第23章 神佑的現行語言

字數:2124   加入書籤

A+A-




    關於神佑大陸的現行語言,流傳著很多版本的傳說,但那些往自己臉上貼金的傳說,並不能阻止智者追尋真實的探究目光。

    諾爾古從不認為自己是個智者,但對於學問的嚴謹態度,卻讓他不得不拋棄那些偽飾的言詞,認認真真的來考證這一語言的源頭,而他對於學問的態度,則是受到了前一世的文化影響。

    中國古代有一句話,叫做“文章千古事,得失寸心知”,佛教也說“依文解字,三世佛冤,離經一字,允為魔說”,可見,凡是見於筆墨,成文於紙,便具有了流傳的作用,對人們的影響非常深遠,而單憑自己的一己之見,歪曲原有的道理,並從而影響他人的思想,便等於是裁人慧命,比用刀殺人更加可恨。

    也正是因為以上的原因,中國古代好多大學問家,終生都不敢提筆,清朝的第一才子紀昀(紀曉嵐)便是其中的一位,一輩子,也就寫了一篇《閱微草堂雜記》。

    除了以上的原因,紀昀還認為,該寫的,古人都寫完了,寫盡了,自己無論寫什麽,都脫不了抄襲的嫌疑,這種論調,對於半瓶子水的人來說,一定會很不服氣,但很多大學問家卻實實在在的都有這種感覺。

    說到這裏,還有一個很有意思的故事,紀昀有一個學生,學問很好,文章寫得也很好,別人曾經把他的文章拿給紀昀看,紀昀看完隻說了一句話︰“放狗屁!”

    別人很奇怪的問他︰“他的文章寫得很好呀,你怎麽這麽說他?”

    紀昀回答道︰“這麽說他已經很客氣了,這就說明他寫得確實不錯!要是寫得差一點,我就說他是狗放屁,再差一點,那他就是放屁狗了!”

    對於文字,那個時代的現代人已經不是很重視了,但在有些地方,還是有很多和尚道士,會把別人丟棄的一些帶有字跡的紙張收集起來,然後全部燒了,以表達對文化與先賢的尊重。

    正是基於這些原因,諾爾古對神佑大陸文字的考證也是不遺餘力,但結果卻讓他非常失望,在他翻遍了能夠找到的所有相關文獻後,仍然沒有絲毫可供參考的依據。

    諾爾古前世,除了作為母語的漢語之外,還精通藏文蒙古文英語阿拉伯文印度文,對於語言的天賦是毋庸置疑的,在他的不斷研究中發現,神佑大陸的文字,是一種類似中國元朝開發的一種新型文字,叫做“巴斯巴”文的特殊語種。

    這種文字,是由忽必烈下令研製,責成護國大法師薩迦教派(花教)的“巴斯巴”大師編撰,(巴斯巴是當時西藏政治宗教的最高領袖,根據記載,他曾用神通法力,幫助忽必烈征服過很多雄關險隘,但此說法,傳說多於寫實,各位聽一聽也就是了)該文字的創立,主要是出於政治目的,當時的元朝,已經創建了規模空前的大帝國,所轄領土橫跨了歐亞非,三大洲,轄下領地內的民族語言多種多樣,非常不便於管理,於是,才會有這番造字的舉措,其終極目的,是要讓學究天人的巴斯巴大師,創立出一種可以注釋世界上所有語言的文字,而事情的結果,這位身為幾代帝師的巴斯巴大師果然不負所望,終於在數年之後創立這種文字,而且,確實能夠注釋世界上的所有語言。

    這種文字,應該是人類曆史上第一種拚寫語言,要早於拚音誕生很多年,其語體結構,大多采用了藏文與印度文字的符號相互組合而成,說開了,好像並不稀奇,但要是放在幾百年前的背景之下,那簡直就是一個不可思議的奇跡。

    出於對這種古文字的了解,諾爾古很自然的想到,神佑大陸在很早以前,曾是一個統一的大帝國,並且出於與元朝相同的目的,創建了這種可以注解一切語言的文字,但這一切,卻隻能停留在猜想之上,根本得不到有力的證明,可在他奪得神子之名後,這種情況,發生了根本性的轉變。

    作為神子的諾爾古,擁有了可以自由出入極地神殿的權利,神殿中浩瀚如海的典籍,為他尋找的答案提供了依據,正如他所預料的一樣,神佑的前身曾是一個統一的大帝國,而統治者,更是讓所有人都目瞪口呆的種族,正應了中國的一句古話,“天下大事,合久必分,分久必合”,萬年前的一場大戰,逼走了原來的統治者,也造就了無數個雄霸一方的霸主,動蕩與戰亂,也因而持續了萬年之久!但這種獨特的語言,卻與巴斯巴文遺失的命運不同,而是在神佑大陸所有的族群中流傳了下來。<101nove.comle>(www.101novel.com)