Chapter52 【搜刮】
字數:3799 加入書籤
大航海曆1637年暴風之月十七日這一天,對於因斯矛斯的人們來說,並不是什麽特殊的日子。
這一天既不是什麽節日,也沒有什麽特殊的活動,大家都在睡夢裏等待著新的一天的到來。
但這一天,又注定沒有那麽平凡,因為大家是在一聲震天的巨響裏被吵醒的,然後就有人通知他們,戴維·哈森死了,小福克男爵回來了,他要徹底接管整個因斯矛斯了,讓大家去碼頭集合。
就在整個因斯矛斯雞飛狗跳的時候,黎久正在逛著戴維·哈森的保險庫。
在被炸藥炸開了大門後,煙塵散了好一陣才能看清楚裏麵的真容。
這是一個和戴維·哈森的辦公室差不多大的巨型保險庫,反正比黎久家書房底下那個密室是強了不知道多少倍。
牆上還有不知道怎麽設計的油燈,大門一被炸開,就亮了起來,將整個保險庫照的是纖毫畢現。
保險庫裏的構成,主要是三個大的陳列架,還有一堆的酒桶。
在看到酒桶的時候,黎久第一時間還有點驚喜,他還在期待,裏麵會不會有他需要的愛德華三世時期的梅林紅酒,如果有,他就可以順便解開那個酒杯的秘密了。
結果用洞察之眼掃了一圈,沒有,那些酒基本都是近幾年產的朗姆酒什麽的,最遠的一桶,也就是三十年前產的柏德利紅酒,洞察之眼顯示可以在黑市上賣上幾百金鎊。
事實證明,戴維·哈森這樣一個遠在西海的前海盜成員,哪怕再附庸風雅,追求上流社會生活,也還是沒啥底蘊。
黎久隻能把目標轉向了三個陳列架,三個陳列架擺放的東西倒是井井有條,品類分明,由此也可以看出,戴維這人做事還是有一套的。
第一個陳列架,是一堆的金條,金鎊,珍珠,寶石什麽的,最顯眼,也最沒啥可探索性的,黎久粗粗估算了一下,全部換成金鎊大概能有6000多的樣子,也不算是很富裕,完全比不上傑弗裏那個老東西,人家隨手一扔零花錢就是2000,想到這裏,黎久就來氣。
第二個陳列架,上麵擺放的是武器,各種費舍爾斬劍,燧發火槍,刀油什麽的,黎久瞄了一眼,都是造型別致,品相特別好的,個別完全稱得上藝術品,可惜,沒有超凡物品。
看不出來,戴維·哈森還是個武器收藏愛好者。
第三個陳列架,總算是讓黎久精神一振了,上麵打頭擺放的是一些瓶瓶罐罐的東西,裏麵是一些好像浸泡在福爾馬林裏的生物器官,植物葉片什麽的東西。
黎久用洞察之眼一看,都是超凡材料,用來配置魔藥用的,這是真正的好東西了,千金不換。
他還發現了部分廚師魔藥的材料。
再往下,是一個很精美的盒子,黎久打開一看,裏麵存放著一些異常瑰麗的仿佛寶石一樣的黑色石塊,在盒子裏正一閃一閃散發出奪目的光。
用洞察之眼查看,獲得信息
“物品名稱星界石
類型超凡材料
珍稀程度精良
使用方法必須配合星界類儀式,法術使用。
評價一種產自神秘星界的石頭,蘊含有強大的時空之力,可以作為很多神秘儀式,魔法的媒介,非常珍惜,通常隻有六階星界術士以上才能獲得,有價無市。”
歪日,恁牛哇?
黎久數了一下,盒子裏還有十多顆這樣的石頭,這不是發大財。
而且他馬上就盯上了旁邊的一卷被收攏起來的羊皮卷,打開一看,上麵寫的是一種叫做星界傳送陣的儀式魔法的具體布置方式,細節,完成後可以在小範圍內進行物品的傳遞。
看完這個,黎久大概知道了戴維·哈森之前是怎麽快速獲得消息和那張海圖的了。
還真是奢侈啊。
他得收回前麵的一句話,那就是,戴維·哈森還是有點底蘊的,起碼人家有個好老師。
繼續往下看,陳列架的最後一層上,單獨放著一個銀色的盒子,還用一把鎖給鎖了起來。
黎久也不客氣,直接掏出野心對著那把鎖就是一槍,劇烈的衝擊好懸沒把整個盒子給轟爛了。
等著硝煙散盡,黎久拿起還有點溫度的盒子打開,裏麵放著一把銀色的鑰匙,和一張羊皮紙。
又是一把鑰匙?
黎久這些日子好像是和鑰匙有緣,前幾天來一把冰鑰匙,今天又來一把銀鑰匙。
隻是這銀鑰匙又有什麽玄機,連星界石和那張記載了星界傳送陣的羊皮卷都那麽放在外麵,它偏偏被鎖了起來?
將目光轉到那張羊皮紙上,黎久看了一眼,發現居然是一張銀行存單,上麵寫的是大航海曆1627年冰凍之月十七日,於納索海盜聯合銀行開櫃,時限五十年,繳納金額100金鎊。
這把鑰匙居然是用來開啟一個銀行的保險櫃的。
納索海盜聯合銀行,聽起來像是一個很不靠譜的東西,畢竟海盜和銀行完全是不搭的東西,海盜素來以凶殘,毫無底線著稱,銀行卻最需要信用,規則,來保障存在裏麵錢的安全。
但加上納索兩個字就不一樣了,納索是最著名的海盜聚集地,甚至有海盜聯合王國的綽號,這個地方因為大量海盜的聚集,又有海盜中的王者級人物耶格爾納索強勢統治,反而成為了西海少有的自由又講規矩的地方。
其中納索海盜聯合銀行更是這種特性的終極展示,它以絕對的安全性和私密性著稱,號稱無敵艦隊都不可能打的破它的庫房。
所以不僅是海盜們喜歡把錢和貴重物品存在裏麵,就算是一些王國貴族也會私下到納索辦理業務。
所以,戴維哈森會把什麽東西存在那裏,還如此嚴密地保管鑰匙呢?
黎久正思索著,老約翰從外麵回來了“少爺,人都差不多到齊了,到您出場了。”
“嗯。”黎久點點頭,“你把這些東西點一點收起來。”
他該去登基為王了。
因斯矛斯的王。
。(www.101noveL.com)