第四章 故事
字數:5320 加入書籤
這裏有刑法法典,全俄展覽館站據其對罪犯進行快速審判。
而刑法法典總是隨著形勢的轉變而變,然後新的法規就隨之建立了。
任何違反戰略目標的行為都將受到最嚴厲的懲罰。
如果在站台上吸煙引發火災,還有武器處理不當造成爆炸,就會馬上被驅逐出基地,個人財產會被充公。
這些法律之所以這麽嚴苛,是因為有幾個基地已經付之一炬。大火迅速席卷小小的帳篷之城,吞噬掉一切。
臨近的基地幾個月以後還能回想起燒傷的人們因劇痛而發出的慘叫聲。
碳化了的屍體卡在熔化的塑料和帆布裏,一排排的牙齒從高溫的火焰中崩裂下來,跌入一群無意中路經這個“旅行者地獄”的商人手中提著的燈籠裏,驚得他們目瞪口呆。
為了避免這樣的慘劇在其他基地重演,無意中點火的行為就演變成了嚴重的刑事犯罪。
若犯了偷竊、蓄意破壞及故意逃避勞動等罪,同樣會被驅逐。
但因為每個人都幾乎總在彼此的視線範圍內,而且基地裏隻有兩百人左右,因此,這種罪行很少,通常是外來的陌生人才會犯。
因此有了之前的教訓,老人便特地告誡蘇夢帆。
沒過多久,指揮官便從全俄展覽館站的內部走了出來,旁邊還有一個穿著整齊的士官在指揮官旁邊。
幾人聊了幾句,便分開了。而蘇夢帆跟著指揮官歸隊了。
隊伍裏的人將物資放在腳下,把步槍握在手上。跟之前一樣,是由凱奇兩個人率先開始了手搖車的晃動。
蘇夢帆坐在指揮官一旁。
由於全俄展覽館站到阿列克謝耶夫斯克站是一段比較安全的線路,所以就可以進行講話,不必像植物園站至全俄展覽館站期間的一千米那麽嚴肅。
再加上剛才進行了放鬆,所以整個隊伍就並不是那麽嚴肅緊張。
而指揮官打量著對麵的振亞說道:“奶油小生,不必這麽緊張。站起來,站起來,我來給你們說個好玩的小故事把。”
“我們還能給你說一打小故事呢!”振亞大膽地說。
“是啊,我知道你們所有的故事。關於黑暗的,關於突變體……關於你們的小蘑菇,當然了。
但是有些故事你們絕對沒聽過。是的,絕對,而且可能都沒人說過呢——因為沒人可以證實……有些人嚐試去證實這些故事,但他們還不能確定地告訴我們結果。”
對蘇夢帆來說,幾句短短的話瞬間就給了他加滿了油。
現在任何關於地鐵站之外的信息對他來說都意義重大,並且現在還更想聽到隱形守望者的故事。
他趕緊從鐵軌上站起來,把機槍從背部挪到胸前,站到了崗位上去。
“我很感興趣,你們這一代關於地鐵究竟知道些什麽?”指揮官說。
“你們告訴彼此類似的故事。誰誰到了哪兒,誰誰建了什麽。第一個告訴下一個錯誤的事,然後第二個耳語給第三個,然後第三個用一杯茶的功夫扯給第四個聽,後一位又把整個故事當作他自己的奇遇。
這就是地鐵的主要問題:沒有什麽可靠的消息傳播途徑,任何消息都不可能從一端迅速傳到另一端。
有些地方你無法傳過去,總有些廢話讓你無從解釋,而且情況每天都在變化……你認為這個地鐵係統真那麽大嗎?
其實,搭列車從一頭到另一頭也不過一個鍾頭而已。
現在人們即使要完成這個原本簡單的任務,也需要花上幾個禮拜。
而且你永遠都不知道下個轉口等著你的是什麽。
喏,我們現在前往和平大道站進行任務交接……問題是,沒有人——包括我和值班人員——能保證我們到達的時候不會遭到猛烈襲擊。
或者,我們將麵對一個空無一人的被燒焦的車站。或者和平大道站會不會已經被紅線的勢力侵占,那我們就又無路可走了。
沒有確切的信息……我們前幾天接到了一些信息——但是前幾天就過期了,你第二天若還指望著它,就等於用一張一百年前的地圖穿越一片流沙。
信使傳達消息要花很長時間,當到達時這信息可能已經失效或不可靠了。
真相已經被扭曲了。
人們從沒在這種情況下生存……已經沒有任何燃料留給子孫後代了,想想都可怕,也再沒有電了。
你們讀過《時光機器》嗎?他們那裏也有這些莫洛克斯族們……”
但蘇夢帆並不想聽到這些,便打算把故事引到自己想聽到的。
“呃,你們這一代了解些什麽關於地鐵的情況呢。
嗯……談論隧道的噩運……關於2號地鐵和隱形的守望者?
我不會談那些的。但是我可以告訴你們有關住在那裏的人的趣聞。
比如,在曾經是普希金站的地方——那裏有另兩條到契科夫站和特維斯卡亞站去的步行道——現在已經被琺西斯占據了,你們知道這個地方嗎?”
“什麽——什麽琺西斯?”振亞疑惑地問。
“真正的琺西斯。以前,當我們還生活在那裏的時候,”指揮官指著上方。
“那裏有琺西斯。那兒還有些理著平頭,自稱是RNE的人,還有其他各種各樣反對移民的家夥,因為這是那時候的趨勢。
隻有傻瓜才想知道這些縮寫是什麽意思,現在沒人記得了,他們自己人可能都不記得。
就好像他們都消失了,你聽不見也看不到關於他們的任何消息。
突然,一段時間之後,他們又不知道從哪了冒出來。‘地鐵屬於俄羅斯人民!’你們聽過嗎?
他們還說:‘幹點好事——清理地鐵!’然後把所有非俄國人扔出普希金站,接著又把他們趕出契科夫站和特維斯卡亞站。
最後,他們變得像得了狂犬病一樣亂咬人。現在他們那兒成了一個小德國,或是第四個第五個之類的。
他們還沒進一步擴張,好在我們這一代還記得二十世紀,知道琺西斯們是啥……
菲列夫斯卡亞地鐵線上的突變體基本上是確實存在的……我們這兒黑暗裏的東西,它們到底算什麽?
還有各種教派,撒旦信徒……這是個充斥著各種怪胎的大倉庫。就是這樣。”
就在蘇夢帆等人走了不久以後,全俄展覽館站門口的老人越發覺得剛才的蘇夢帆好像一個人,而他的名字也十分熟悉。
突然,一拍腦門,想起來了什麽。
便對一旁的士兵招呼了幾聲,自己連忙向站內走去。
直接跑到了蘇霍伊家處,發現帳篷裏空無一人。便立馬扭頭向之前維修人員經常閑逛但現在屬於基地政府的營房。
蘇霍伊就在那兒,他坐在基地執勤官——也是全俄展覽館站的人民選舉出來的領導人的對麵,倆人正興致勃勃地在聊著什麽。
老人敲了敲門框,輕咳了一聲。
“你好,亞曆山大·尼古拉耶維奇先生,我能跟蘇霍伊先生聊會兒嗎?”
“當然可以,山姆先生,進來吧。要喝茶嗎?”執勤官熱情親切地招呼著。
“山姆先生,你找我有什麽事情嗎?”蘇霍伊邊說邊將椅子從桌子前麵挪開。
“我想知道,阿爾科恩·肖恩裏奇這個名字你有印象嗎?”老人直接問出了問題。
蘇霍伊沉思了一會,“這個名字好熟悉,我應該在哪聽過。你是在哪知道這個名字的。”
老人向蘇霍伊說明了今天蘇夢帆的到來,以及蘇夢帆的麵貌。並認為蘇夢帆跟阿爾喬姆長的十分相似。
“我想起來了,阿爾喬姆的全名叫阿爾喬姆·肖恩裏奇。
年前季米利亞澤夫站那裏鬧鼠災,我當時在巨鼠狂流中,將阿爾喬姆兄弟倆救了出來。”蘇霍伊說道。
“那現在阿爾科恩在哪?
在他們小的時候黑暗族不知道為什麽大肆入侵,就在那個事故中,阿爾科恩消失了,當時我們一度認為他死掉了,畢竟當時他那麽小,沒有反抗能力。”
“他現在已經走了,跟著漢莎聯盟的人走了,他可能現在就是那的人了吧。”
“那好吧,阿爾喬姆跟旅行團前往裏加站了,不出意外的話,明天晚上就會回來。
到時候我會跟阿爾喬姆說這件事的,這可是一個好消息呀,阿爾喬姆一定會很開心的。”
蘇夢帆聽完指揮官講的故事後,沒有聽到自己想要的內容,便沒有提起很大興趣。
對那些想要成立第四帝國的琺西斯人,在他看來,隻不過是一些狂熱分子罷了。
在這個錯綜複雜的莫斯科地鐵線路網下,總是會有一些極.端分子冒出頭,想去以自己的狂熱思想去強迫別人接受。
聊著聊著。幾人就穿過了阿列克謝耶夫斯克站。
接下來要去裏加站,而現在就開始危險了起來。
而蘇夢帆跟振亞便接過了凱奇的任務。