上一章有點問題

字數:3544   加入書籤

A+A-


    被隱蔽幾百字,小爛少了一段,波爾少了一大段(我昨晚補了一句台詞回去給她)
    我重新拉回去看,
    才發現有的章節也有類似問題,突然被抽掉一兩句話,
    基本上我發完都會馬上看過一次,有無錯漏,
    有的字句應該是後來被隱藏掉的,
    而這會對我的人物連貫性產生破壞感,
    63章
    波爾氣的對維京人破口爆粗XXX,
    章這一章剛好提到那個情節,如果以後把我那句粗口抽掉,這裏的對話就沒法連貫。
    我重新看一遍,有些段落都不見了,
    如果以後你們看到不連貫的,給我發個本章說這裏是否少了什麽?
    如果檢查過後,確定是,我會在該章作者的話看看,是否可以貼上去,或者修改用字。
    我總想,怎麽寫出中世紀的野蠻跟粗暴呢,
    我覺著庶民或者貴族之間的對話,較能表現出一個時代的文化感,
    年前的學生,開口可能是逃課打遊戲,現在說的是,某某手遊出來,一起去玩。
    從言談能感受出時人生活環境的不同,科技進步了(有手機了),富裕了(有手機了)。
    而不需要側麵寫教堂多神聖,打架多殘忍暴力......表現當代。
    所以我最近的情節,多以人物對話體現。
    前麵我寫過一段小爛跟女人的市井對話,我覺著很合乎風氣,但也被刪除好幾百字,
    鑒於被隱去的片段,我需要臨時修改幾章之後人物的劇情,
    不然還是會被隱蔽,我很確定,之後某些劇情,隻要被改動一章,我的人物就不連貫,
    第一章,維京人讓小爛被贖回那段,
    原文有,維京人看小爛長的好看,打算把他賣到東羅馬當少年宦官,因為那邊的貴族喜歡,一樣被隱蔽了,
    隻能改成,維京人嘲笑他,小爛氣的握拳,發誓把維京中地圖中抹去,
    而宦官那一段,我本來要帶入以後東羅馬的一段早就想好的宦官劇情......
    .
    我越來越喜歡用接地氣的詞句,
    我去年記憶看過一部影劇,群裏有人推薦的,
    某片段,貴族在他拉完肚子,男仆幫忙清潔後,
    貴族老爺一時興起,就讓男仆給自己.....
    男老爺,男仆,
    這老爺喜歡是男的?不,他對女仆也幹這種事,
    老爺隻是運用他的權力,
    這些仆人無論男女,不過是他的物件,他不會去考慮那邊多,而仆人也習慣了。
    你拿花瓶賞玩,你總不會考慮你的氣力大否,花瓶會不會痛吧?
    從畫麵跟簡短命令對話一看,馬上對領主的地位,仆人的地位,時代的風氣,有很強烈的感受。
    我在某段寫,拉德對拂曉放狠話時,
    “狗雜種,還不趕快給滾出來,給奧蘭閣下賠罪。”
    原本是,
    “你敢搶白鷹領的東西......我將把你xx給捅穿......“
    拉德用這種極為汙辱的字眼,甚至可能讓讀者覺著拉德是否喜歡男人?
    最後我沒寫上去,但在上一章,我用了這句話其中一句,
    死命騎在你身上。
    嗯,這句依然不見被隱蔽,
    人掌握力量,扣除特例,
    大多會變成惡魔,或者克製變成惡魔。
    這幫人,拿起劍便斬人,
    放下劍,就去奴役領民,
    我寫的過程中,按照現代價值觀,都是混蛋,
    維京人也是,昂格魯人也是(我看資料,他們為了這塊土地,把凱爾特人驅趕到山區之中,威爾士跟蘇格蘭地區),犯下大量殺戮。
    他們也是野人,跟維京佬一樣。
    這是野蠻人的國度,
    奴隸買賣,破城之後,
    手下這幫爛人汙辱敵人妻子的情節,
    對待敵人采取過於激烈的殺法,
    這些我都寫了點......現在哢擦,我需要時間修改。
    我的寫法,跟其他書的領主寫法不同,沒有誰好,誰不好,
    不要因此批評本書,隻是大家側重點不同,
    種田我能抄,百科一上,火藥到原子彈,也種幾百章。
    但我寫的不勾人,我自己知道,
    我還特別喜歡弱化科技金手指,看情況種吧。
    好的建議我會參考,
    鑒於這種隱蔽情況反複出現,
    耗費我大量心神檢查,
    耗費我大量心神檢查,
    耗費我大量心神檢查,
    我以後用字會收斂,明或後天更。
    我要放過一個角色,讓本書充滿愛。
    修改需要時間。
    謝謝ax月票。