第四百九十五章 喜事
字數:421 加入書籤
A+A-
以常理看,幾百萬字的大部頭翻譯整理,絕對會花費數年甚至十餘年。
曆史上亞氏的著作在1920年代就開始翻譯為中文,不過隻是在學術圈裏小範圍流通,直到1980年代才開始受到追捧。
苗力田先生是專門研究西方哲學的,他後來重新翻譯了亞氏全集,他在序言中還講了亞氏全集的發現過程。
大體就是亞
《遊走在晚清的亂世理工男》第四百九十五章 喜事 正在手打中,請稍等片刻,
內容更新後,請重新刷新頁麵,即可獲取最新更新!
手機站全新改版升級地址:.,數據和書簽與電腦站同步,無廣告清新閱讀!