146 五杯:威廉.哈珀被深深折服
字數:3837 加入書籤
“有沒有機會認識,就看你們接下來的表現了。”威廉·哈珀說著英語,他帶的同伴中,有個“中國通”,充當翻譯。
四個人在吧台邊坐下。
黎簫已經和棕櫚海的老板協商過了,暫時取得了所有酒材的調配權。
他的手在吧台上一字劃過,笑容可掬,“今天請會長過來,是想一起喝五杯杯。也許會讓你對先前的看法,有所改觀。”
威廉·哈珀言簡意賅,“請。”
黎簫卻沒有馬上開始,一個好漢三個樁,“請允許我,介紹一下我的搭檔。這是我女朋友,也就是宣傳片裏撐著竹竿渡江的主角,竺笙。”
竺笙頷首致意,威廉·哈珀便也輕點頭。
“這位就是名不見經傳的席酒的廠長,席玖先生,人與酒同音。”
威廉·哈珀嘴角微動,用酒來命名的男人,也是個有點意思的。
充滿儀式感的介紹後,黎簫準備好了調酒壺,在裏麵加入了五六塊冰塊。“第一杯酒,e&nbp;on&nbp;the&nbp;beach。”
它有兩個中文名字,,也叫激情海岸。
伴隨著黎簫的調酒,竺笙的聲音響起,“1988年,當湯姆·克魯斯還是個俊美小生時,出演了電影《雞尾酒》。野心勃勃的布萊恩,企圖在newyork商界闖出名堂,卻在現實中屢屢碰壁,不得已他成為一名酒吧的酒保。他在酒吧學會了調酒術,並且撩妹無數。”
“逢場作戲之餘,他見見明白了自己的本心和愛。在牙買加的度假島上,他用一杯帶有熱帶風情的e&nbp;on&nbp;the&nbp;beach挽回了女朋友的心。”
故事講完,酒已經調好。
黎簫將調酒壺裏的酒,分裝四杯,做了個“請”的手勢,“今天我們處於戛納的海灘畔,僅以這杯酒,紀念我們的廣告之旅。”
橙紅色的酒液,向威廉·哈珀發出了邀請。
“我不明白,這酒和你們的白酒有什麽關係。”威廉·哈珀端著酒問。
黎簫隻是一笑,視線落在手邊的君子席酒上,“記住它的味道,因為稍後,我會換掉一種基酒,見證奇跡的時刻到了。”
經過他這麽一番操作,威廉·哈珀被吊起了幾分期待。
小口品嚐後,他放下酒杯,等著看對方如何試圖證明並終將迎來失敗的結局。
黎簫打開了那瓶君子席酒,酒香氣在空氣中彌散。
威廉·哈珀鼻翼動了動,但他堅決不會承認。
調酒壺中加入冰塊,而後是蔓越莓汁、橙子汁,隨後加入席酒、蜜桃利口酒,用力搖晃調酒壺十秒左右,將混合酒液倒入裝滿冰的四個長引杯中,用紅櫻桃裝飾一下,插入吸管。
黎簫故意采用了炫技式表演,加上他那張俊美的臉,本身極具觀賞性。
“席酒版,請品嚐。”
威廉·哈珀端起了酒杯,棕色的瞳仁轉動,喝下。這款雞尾酒本是酸甜口味,很適合女性,但因為基酒換成了席酒,烈酒的辣使得整款酒層次更豐富,並且具備了陽剛之氣。
威廉隻覺得有一股氣衝向頭頂,將他帶入了一種舒爽、亢奮的狀態。
他去看他的夥伴,眼神中是無法掩飾的驚喜之感。
好一會,他才從這種沉浸式的感覺中醒過來,“你繼續。”
黎簫與竺笙、席玖交換了一個眼神,那是躊躇滿誌、誌在必得的神情。
“第二款酒,名叫‘竹’。”竺笙的解說,再次開始。
“在中國十一世紀,有位大詩人,叫做蘇東坡。他寫過一首詩,寧可食無肉,不可居無竹。
無肉令人瘦,無竹令人俗。‘竹’這款雞尾酒,天然帶著東方的神秘主義。”
翻譯在沉吟一會,才翻譯好。他用英文解釋,“中國的詩詞博大精深,包含的意義也很深厚,想達到信、達、雅比較難,所以用時多了一點。”
威廉·哈珀喝了兩杯酒,神色更放鬆,他背靠著椅子,換了一個更舒服的坐姿。
酒吧裏不少酒客,看到這邊的表演,都湊了過來。他們無一例外,被吸引。
黎簫還在調酒,而竺笙在席玖近乎癡迷的目光中,接著分享。
“自古以來,‘梅、蘭、竹、菊,在中國都享有君子的美譽,恬淡雅致。所以『竹』天然帶有中國古典文化的傳承。而【竹】這款雞尾酒,最初被發明時,用的是菲諾(fo)級別的雪莉酒。”
黎簫在攪拌杯中加入冰塊,而後是雪莉酒,淡黃色的半透明液體,看上去有種“琥珀色黃昏像糖,在很美的遠方”的既視感。難怪雪莉酒會海明威稱為“裝在瓶子裏的西班牙陽光”。最後加入橙味苦精,用吧勺攪拌十次,分裝。
“所以,讓我記住它的味道?”威廉哈珀已經學會搶答了。“你們打算怎麽改變它的口味。”
許久不曾開口的席玖說道:“席酒和雪利酒的共融,也許會帶來別一番享受。”
在試驗的時候,席玖就對這款“竹”情有獨鍾。
人有時候會睹物思情,而味道也會觸及思緒。他仿佛了回到了故鄉赤水,回到了與竺笙初見的時候。她的名字裏也有“竹”不是?
威廉哈珀將這杯融合了席酒的“新竹”一飲而盡,意猶未盡。
這一次,連他的朋友,都忍不住讚歎“bravo!”
“我承認,我對貴國的白酒,有一些刻板印象。今天這兩款加入席酒的雞尾酒,令我大開眼界。我現在無比期待,第三杯酒的味道。”
圍觀的顧客,好幾個高喊著:“老板,給我來一杯中國竹。”
老板從人群裏擠進來,解釋:“現在酒吧被這位調酒師借用,稍後他會把新試驗的酒配方提供下來,到時候大家都有口服了。”
然而,這一次黎簫沒有再調酒,他切了一根法式火腿,並從席酒天圓地方的酒杯中,倒出一小杯。
“最後這一杯,非調製酒,就是原味席酒,搭配火腿別有風味。請品嚐。”
威廉哈珀搓了搓手,用叉子叉了一塊火腿後,這才喝下席酒。酒的前調、中調、後調在口腔裏發酵,有種人生誌得之感。
一個字,好!
和竹是兩款確實存在的雞尾酒。
但這兩款酒和白酒調和後是什麽味道,煙水也不知道。
煙水曾在大v裏看到汾酒為基酒的酒,所以受到啟發,寫了這個。
一切,為了創作服務。大家別太較真,更不要模仿