第136章 第136章
字數:9688 加入書籤
邁克爾和維多利亞都看著張文雅微笑,有點小奸計得逞的得意。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;邁克爾站了起來,“約翰。”示意他坐到男主人座位。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;餐桌是十二人的大餐桌,邁克爾坐男主人座,維多利亞和三個男孩坐在左側,張文雅和蘇珊坐在右側。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;此時邁克爾讓開,小肯尼思便坐在男主人座上。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;邁克爾端走自己的餐盤,維多利亞為他擺上了餐盤。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;“約翰,你從哪裏過來?”張文雅問。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;“伯利恒。”
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;伯利恒取自聖經,是特拉華河旁邊的一座小城,也是賓州環保案件的事發地。乘飛機來波士頓也就是兩個小時。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;“我以為你很忙。”
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;他沒說話,隻是溫柔的看著她,過了好一會兒,才說“你怎麽會過來?”
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;“想來就來了。”
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;蘇珊還懵懂著,隻見對麵邁克爾帶著三個男孩先撤了,維多利亞使勁對她使眼色,她才後知後覺的發現自己成了電燈泡,趕緊放下刀叉,溜了。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;倆人都沒有注意到餐廳忽然隻剩他倆。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;“你能來我很高興。邁克爾請你參觀了我們家的房子嗎?”
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;“都看過了。”
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;他微笑,似乎一時之間不知道說什麽才好。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;張文雅為他的餐盤裏放了一塊阿拉斯加鱈魚,鱈魚刺少肉細,用香草碎橄欖油香煎,簡單又營養。又夾了一些土豆火腿沙拉,將自己的紅酒杯遞給他。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;“你吃飽了嗎?”
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;“吃飽了。”
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;她左手托腮,不妨被他握住手,吻她手背。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;她換了一隻手托腮。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;看來是餓了,不過吃的還是很優雅。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;這事想想也不難明白,一定是邁克爾發現是她在街道上窺探,趕緊打了電話給他,叫他立即馬上過來。然後盛情邀請她參觀肯尼思大院,這一圈轉下來,怎麽不得用一兩個小時。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;他能立即飛過來,她當然也是極為高興的。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;沒有什麽比明確的知道有人真誠的愛著你更令人高興的了。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;吃過午餐,倆人手拉著手去了總統舊居。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;這兒少有人住,好在美國的東北氣候幹燥,即使海邊也並不潮濕,比起每年夏天梅雨季節的長江中下遊地區的氣候好得多。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;壁爐不知何時點著了,房間裏一股兒木柴燃燒的幹燥味道,客廳裏暖暖的。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;他倆都忘了穿大衣,這幾天天氣尚好,沒到零下,戶外是有點冷,但也不是太冷。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;在門廊上脫了鞋,房間裏到處鋪滿地毯,地毯下是木地板,腳踩上去,輕微的吱吱響。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;“這裏也來了嗎?”小約翰·肯尼思低聲問。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;“也來了。”
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;“你覺得這所房子怎麽樣?”
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;“很好,很可愛,適合居住。”她實事求是的說。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;“他們以前每年都要在這裏住上一兩個月。”
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;這個“他們”不用說明,是他的父母。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;“卡羅琳那時候才三四歲,父親抱著她玩‘小飛機’,她又叫又笑,母親給他們拍了照片。”他輕輕抱著她,“我也想有這樣的回憶。”
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;他們站在窗前,窗前不遠處就是是海麵,海水是灰藍色的。海麵上沒有船隻,顯得十分寂寥。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;下巴擱在她肩頭,臉貼著臉,呼吸擦著她的麵龐。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;“你喜歡這兒嗎?”
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;“喜歡,這兒很安靜。”
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;“它很久沒有女主人啦。”
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;小樣!
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;“不是卡羅琳嗎?我以為這房子你和卡羅琳一人一半。”
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;他輕笑起來,“你說話的口氣像個律師。”
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;“也許我會上法學院。”
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;“那很好。”他十分溫柔。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;他倆坐在壁爐前麵的地毯上。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;太熱了,於是都脫了毛衣。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;接著又脫了長褲。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;肯尼思上樓拿了兩張毛毯下來,一張毛毯鋪地,讓她躺著。另一張毛毯蓋在她身上。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;他說看過她寫的有關墮胎權的文章了,認為寫的很好,她不妨將這個題目展開寫長一點。女性權利即使在美國也不盡如人意,這對女性不公平。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;“我以為你會反對。”
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;“反對?反對墮胎權?”他搖搖頭,“你認為我是天主教徒就一定會反對墮胎?honey,你這也是刻板印象。”
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;說的好呀。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;“貝特先生也說我應該寫長一點,寫成單行本的長度。不過我不是很懂你們美國人,這是我能碰的話題嗎?”
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;“沒什麽不能。”他一隻手支著腦袋,另一隻手輕拂她的頭發,“甚至你一個外國人來寫是最合適的,你沒有宗教問題,也不需要畏懼哪一方。美利堅允許任何不同的聲音。”
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;他很為之自豪。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;好像也沒錯。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;美利堅鼓吹“言論自由”,“我不讚同你的發言,但我誓死捍衛你發言的權利”,以此來標榜自己是個“自由、民主”的國度。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;雖然這個“自由、民主”多半要打個問號,可絕大多時候居然運行的不錯。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;她可不會問會不會影響到他,他跟她有什麽關係啊?美國王子承擔的壓力已經很大,那麽再大一點也沒問題的。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;她說到去博物館參觀了,這有點奇怪,來美國之前,肯尼思總統隻是報紙雜誌上的人物,離她十萬八千裏遠,遙不可及,這一輩子都不會有什麽交集。但現在她居然正在總統先生的舊居裏,哎呀!多麽不可思議呀!
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;他便抱著她笑,問她有什麽感覺。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;“很奇怪,就像銀幕上正放著《肯尼思一家》,有時候是黑白的有時候是彩色的,裏麵有你,而我突然跳進了銀幕裏。這多奇怪呀!”
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;小肯尼思輕歎了一聲,溫柔的親吻她的臉頰。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;木柴嗶剝炸裂的聲音。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;溫暖的空氣。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;柔軟的毛毯摩擦肌膚。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;纏綿的親吻。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;吻遍每一分肌膚。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;冬天居然可以出這麽多的汗,哎呀。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;洗過澡,換了一身卡羅琳的舊睡衣。她沒有卡羅琳高,袖子長褲子也長。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;她坐在床邊,嘀咕著說褲腿太長了,小肯尼思便過來蹲下,為她卷起褲腿,卷了兩道。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;“或許你該放一些衣服在這裏。”順勢站起,一邊吻她,一邊將她壓在床上,“你要是喜歡這裏,複活節我邀請你來度假,這是我們家族的聚會日,卡羅琳也回來。”
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;她暈乎乎的答應了。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;蘇珊下午就回去了,善解人意的開走了蒂凡尼藍。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;車是好車,隻是肯尼思們都知道是查理送她的車,全都看不順眼,三個男孩沒把蒂凡尼藍大卸八塊已經是維多利亞教子有方了。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;維多利亞下午給他們送來一堆食材食物,塞滿了冰箱。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;別說,這對哥嫂還真是夠意思。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;小肯尼思說起這兒夏天是最快樂的,肯尼思們會帶著孩子們在此消夏,至少要住上一個月。成年人玩帆船,孩子們海邊嬉戲,可以從早到晚都泡在水裏。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;這一片是肯尼思家的私人海灘,被稱為“肯尼思海灘”,本地人都知道,不會隨意過來。狗仔隊也不會到這麽偏僻的地方來,非常適合度假。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;肯尼思們有很多遊艇,大大小小,不過多數都比較低調,都不太大,約瑟夫祖父有一艘名叫“瑪德琳”的遊艇,就停在不遠處的遊艇碼頭,瑪德琳是卡羅琳的。總統父親有一艘名叫“甜蜜菲茨”的遊艇,現在甜蜜菲茨號在小約翰名下。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;他喜歡侄子們——英文不分侄子和外甥——小家夥們都教育的不錯,該淘氣的時候淘氣,該安分的時候安分,不過長大了就不好說了。家族裏的年輕人普遍都有酗酒和藥物問題,跟其他家庭一樣。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;張文雅想,對呀,這跟中國大不一樣,美利堅的小青年們得到那些違禁物的渠道太多,而年輕人首先想“不走尋常路”,其次是“尋求認同感”。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;道理其實是個人都懂,但當一件東西幾乎唾手可得,想要控製自己去“嚐試”實際很難。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;“你呢?”她問“你也曾經是個十幾歲的孩子,你就不好奇嗎?”
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;他神色有些羞愧,“我也好奇,尤其你身邊總有幾個孩子什麽規則都不遵守,你會覺得他們很酷,會想要仿效他們,嚐試一下。母親為此十分惱怒,也很傷心。她說……”
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;“她說什麽了?”
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;“她說我是一個肯尼思,我生來就該是不平凡的,這對我也許是不公平的,我注定無法成為一個普通人。我不是一個普通人,所以我不能犯普通人允許犯的錯誤,我沒有犯錯再改正的機會,人們會對我失望,我會給我的姓蒙羞。”
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;張文雅內心震驚,“她這麽說的嗎?你當時多大?”
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;“十六七歲吧。”
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;嗐,這麽大的孩子想嚐試一點什麽“與眾不同”實屬正常。她隻是沒想到肯尼思太太會跟兒子談的如此深刻——並且壓力巨大。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;而且糟糕的是,他很可能因此一直逆反,不願意繼承亡父的遺誌,總統父親在他這個年紀已經開始競選眾議員了。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;他沒有真的成為一個中二少年,實在也是太乖了。稍微叛逆一點,這個小肯尼思就會成為反麵教材,罵聲一片。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;不過也能看出來肯尼思太太確實對子女教育狠下了苦功,兩個孩子都很好。
。
