第328章 第 328 章
字數:6607 加入書籤
想想也不可能所有書評家都讚同她的書寫的很好,&nbp;&nbp;“文無第一”嘛,總應該有幾個持反對意見或者瞧不上這本書的書評作家,但很顯然,媒體知道群眾喜歡聽什麽,&nbp;&nbp;除了花樣誇誇群眾不想聽到其他意見,&nbp;&nbp;於是書評作家要想辦法寫的更有新意,&nbp;&nbp;好難的。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;《紐約時報》堪稱美國日報中的頂流,&nbp;&nbp;它有個統計每周圖書銷量的榜單,&nbp;&nbp;目前隻有兩個分類類、非類,分類統計銷量;然後有個銷量總榜。每年年末會推出《本年度十佳圖書》,不根據銷量來計算,&nbp;&nbp;而由一些圖書版編輯和書評作家給出的十佳名單,根據打分和出現次數排序。如果一本銷量不好的書上了這個“十佳圖書”名單,&nbp;&nbp;也會帶動一波銷量。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;可以說兼顧了大眾喜好(銷量榜)和小眾喜好(十佳圖書),&nbp;&nbp;很有權威性,普通讀者都喜歡以銷量榜和十佳榜當成參考書單。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;《紐約時報》以緊跟時事而著名,對《聚焦二十四小時阿妮婭的失蹤》熱銷全球也十分關注,並從二月開始連續做了“阿妮婭事件”的深度報道,從“張文雅為什麽會被na有目的的針對”,&nbp;&nbp;到“背後黑手劍指小肯尼思”,&nbp;&nbp;從“種|族|歧|視在美國的現狀”,到“na為什麽會放棄公訴”,&nbp;&nbp;從“肯尼思家族的詛咒是否確有其事”,到“天災或誰是既得利益者”,十幾篇重磅報道深入而全麵的剖析了“阿妮婭事件”表層原因和深層原因,&nbp;&nbp;提請民眾關注總統之子、政壇新星約翰·肯尼思;
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;並邀請著名中國通、哈佛肯尼思學院教授撰文,&nbp;&nbp;講述“阿妮婭事件”險些破壞了美國正與中國進行的貿易談判和其他領域的合作,&nbp;&nbp;以及為什麽維持美國與中國的貿易合作關係很重要如果丟失與中國的貿易訂單,意味著工作崗位的減少,失業率增加;從國家層麵來說,丟失世界上人口最多的國家這個貿易夥伴是不可想象的;從企業層麵來講,利潤必定大大減少,因為歐洲和非洲、大洋洲的進口數量是有限的;從普通民眾層麵來講,失業這個大危機已經足夠了;
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;中國也許也不能丟失美國這個貿易夥伴,但別的國家完全可以補上美國的空缺,六十年代肯尼思總統時期,中國正遭受嚴重的糧食減產危機,也扛住了沒有從美國購買糧食(美國出產小麥和水稻,其中水稻絕大部分都是出口),當時中國從加拿大和澳大利亞進口更多小麥來緩解食物危機。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;教授在文章最後直接說了,有些“人”懷有不可告人的目的,不惜損害國家和人民的利益,恣意“使用”政府機構,是害群之馬,是國家和人民的敵人,對於這種人的短視和狠毒、無視法律,必須采取嚴厲的手段和措施,以確保此事絕不會再次上演!
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;張文雅看完這篇文章後,不得不表示佩服!會說話就是牛!教授以簡潔的敘述方式講了一個挺複雜的論題,並且能讓絕大多數讀者能看懂、能理解國家利益太高大上又太遙遠,失業可真是切切實實的懸在頭頂的一把刀,誰能不擔心?
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;有點危言聳聽嗎?當然。區區一個“阿妮婭事件”並不會真正危害到兩國貿易關係,但這可不是張文雅需要關心的事情。當時國家力挺她,並且做足了姿態,就是表示“我們可以”並且“我們能承受損失”,姿態做足了,該著急的就是美國了。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;教授的文章偏向性太明顯了,要是說其中沒有肯尼思家族的影子,她可不信。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;國會參議院在五月終於提交了《情報機構監督fa-an》,由泰德·肯尼思參議員及另外兩名參議員聯合署名,五月的最後一個周一提交給國會,先去眾議院進行投票。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;《情報機構監督fa-an》規定必須有一個七人委員會監督情報機構在國內的活動,針對美國公民的監|視和監|聽行動必須有部門主管批準,並且要交到監督委員會備案,這兩個步驟缺乏某一個步驟都將被視為“違法”,部門主管和該機構都將受到懲罰,最嚴重將提起公訴,罰款或入獄。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;眾議院投票將在六月的第二周周一進行。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;參議院投票將在七月的第一個周五進行。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;張文雅忙得要命。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;剛搬了家,才剛適應新居的生活,簽售告一段落,又要去華盛頓了。最高法要她在五月的最後一天去報到入職,五月三十一日剛好是周一。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;肯尼思的華盛頓公寓在阿納科斯蒂亞河畔,風景很好,可以遠眺傑斐遜紀念堂;要是樓層再高一點,還可以看到五角大樓和附近的阿靈頓國家公墓。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;張文雅去過一次阿靈頓國家公墓,是去參加傑姬的葬禮。傑姬和總統前夫合葬在一起,旁邊還有他們早夭的兒子小帕特裏克的墓碑。鮑比叔叔的墓地也在附近。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;他倆是周日中午開車到的華盛頓,將攜帶的行李放進公寓,吃了午餐。下午,買了幾束花,兩個人悄悄的去了阿靈頓國家公墓。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;他們訂婚後還沒來過阿靈頓國家公墓。不是必須來祭拜,但要是來了,小肯尼思準會很高興。這事是她主動提出來的,他十分欣慰,感動得稀裏嘩啦的。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;祭拜不是隻能在亡者的忌日,就像禮物不一定要等到生日或是節日才能贈送,那樣就顯得刻意又冷漠。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;兩個人一起握著花束,先在傑姬的墓碑前放下一束粉色康乃馨。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;“母親,這是阿妮婭,我們再次訂婚了。你生前不喜歡她,你當時病重,脾氣不好,我不責怪你。你讓我看清我真的愛她,我想,盡管你的方法不太好,但最終還是達成了目的。我愛你,母親,永遠愛你。”
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;肯尼思低聲說完,轉頭看了看張文雅。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;她輕笑,“她是愛你的,我明白。我已經不恨她了。”
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;他滿心歡喜又感激,握著她的左手,放在嘴邊親吻她的手背。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;兩個人又一起握著另一束白色康乃馨,放在肯尼思總統的墓碑前。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;“父親,這是阿妮婭,我的未婚妻,你要是見到她一定會喜歡她。她是我能想象到的最美好的女孩,她擁有一切我渴望擁有的美德,我深愛她,她也同樣深愛我。父親,我會小心絕不犯你曾經犯過的錯誤,我會對她忠貞不渝。我愛你,父親,永遠愛你。”
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;說的真好呢。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;“你不想對我的父母說些什麽嗎?”他看著她。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;啊?說什麽?
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;張文雅一怔。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;“父親去世的時候我還太小,我還不會走路,更別說記住他長什麽模樣。”肯尼思傷感的說“我隻能在照片和錄像上見到他,人們都說我的父親非常了不起,甚至可以說‘偉大’,但我連他曾經抱著我都不可能記得,他對我來說就是個陌生人。可人們還總是會問我,你記得你的父親嗎,或者你怎麽看你的父親。我經常不知道要怎麽回答。”
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;怪可憐的。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;她抬手摸了摸他臉龐。“你現在有我。”
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;他勉強一笑,“是啊,我很幸運,我現在有你。”
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;她想了想,“你希望我也稱呼他們父親和母親嗎?”
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;他內心欣喜,“如果你願意的話。”
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;那……好吧。好像男人都以為這樣更顯得親近,不過他父母都亡故了,口頭表示一下尊重也是個高姿態。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;“父親,母親,我是阿妮婭,我和約翰訂婚了。”停了片刻,接著說“我很愛約翰,約翰也深愛我,我們現在很幸福。”
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;肯尼思接著說下去,“將來也會很幸福。”
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;張文雅便笑了,點點頭。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;誰不想要幸福的生活呢?
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;又在鮑比叔叔的墓碑前放下一束深紅康乃馨。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;肯尼思對叔叔的記憶更深一點,鮑比叔叔遇刺身亡的時候他都五歲了,也是記事的年紀了。鮑比叔叔對大侄子十分疼愛乃至寵愛,冬天帶他滑雪,夏天帶他遊泳。鮑比叔叔在紐約當國會參議員的時候十分忙碌,但每個周末都會返回紐約,每周都要來見他們母子,至少要共進一次午餐或是晚餐,以至於埃塞爾嬸嬸都抱怨起來,說鮑比叔叔在自己家待的時候都不如他在傑姬家待的時間多。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;所以那些叔嫂文學並不是空穴來風。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;小肯尼思傷感又欣慰的向鮑比叔叔介紹未婚妻,說的話比對父母說的話加起來還多。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;張文雅想著他還是個小嬰兒親爹就死了,會把親叔叔當成daddy再正常不過。埃塞爾嬸嬸有所不滿也正常,鮑比叔叔的孩子實在太多了,她在家帶孩子就是有傭人和保姆也會忙得四腳朝天,結果孩子他爹回了家不在家待著,還要花大半天時間去嫂子家裏,埃塞爾沒跟鮑比上演“葡萄架倒了”那委實是真愛了。
&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;&nbp;她對羅伯特·肯尼思倒是更敬佩一些。他擔任參議員的時候不僅僅隻管紐約州的事兒,還心係全國,親自去一些極端貧窮地區考察當地貧困居民生活,在六十年代的參議員裏不說絕無僅有吧,也是屈指可數。
。
