第一百三十三章:改名?
字數:3693 加入書籤
上一章節被屏蔽了,大家可以先在作品相關中看沒有修改的)
吉琳電影製片廠,又名吉琳長春電影製片廠。
作為國內最為出名的幾大電影廠之一,這裏攝製了許多著名電影。
比如《上甘嶺》、《英雄兒女》、《五朵金花》。
在五六十年代的時候,這是國家主要的幾家電影攝製單位,在七大電影廠當中,也是排名靠前的。
不過隨著改革開放,吉琳長春電影製片廠卻逐漸開始落後於京都電影製片廠、魔都電影製片廠以及八一電影製片廠了。
但正所謂瘦死的駱駝比馬大,吉琳長春電影製片廠作為國內最早電影製片廠之一,攝製力量還是很強的。
尤其是許多譯製片,為大眾所熟知。
獨特的譯製腔調非常有特色。
不過這並非賀建軍所關注的重點,他所關注的還是前往吉琳長春的路線。
目前前往吉琳長春,火車是最佳的選擇,可問題是,坐火車前往,時間實在太長了,而且還隻有站票。
沒辦法,他隻能托人這才買到了一張坐票。
隻是讓他沒有想到的是,臨出發之前,他又收到了消息,讓他改道京都,到央視台裏與吉琳長春電影製片廠的配音人員匯合。
於是,他又立馬退掉了那張前往吉琳的火車票,改為了前往京都的火車票。
做了一天一夜的火車,他總算是趕到了京都。
到達泱視台裏,進到大樓來到四樓,他剛準備敲門,就見一人從其中走了出來。
這人看了賀建軍一眼,開口道:“是美影廠的賀建軍同誌吧?”
“額……對!您是……?”見對方一眼就叫出了自己名字,賀建軍不由上下打量了對方一眼。
在他的印象當中,他與眼前的人似乎沒有見過麵。
“我叫阮貫籍,是台裏的副台長,中影公司的老劉給我看過你的照片!”
“阮台長好!”聽完對方的解釋之後,賀建軍立馬恭敬的喊了一聲。
“不用這麽客氣!趕緊進來吧!大家都等著你了!”阮貫籍立刻點了點頭,說完就領著賀建軍進了房間。
此時的泱視大樓還不是後世的那棟傳奇建築,而是一棟蘇式的大樓,以前屬於京都電視台,後來京都電視台升級為泱視,這棟大樓也歸屬於泱視了。
也正是因為如此,這棟大樓內的裝修略顯陳舊,辦公室自然更不用說了,進入其中後,賀建軍發現比他們美影廠的小白樓內部裝修還略顯陳舊,就連些許地方的牆皮都脫落了。
“來!小賀同誌,我來給你介紹一下,這是咱們台裏的莊主任,這是吉琳長春電影製片廠的張導,也是此次動畫譯製配音組的組長,這位是台裏譯製組的組長肖組長!”
阮貫籍拉著賀建軍一番介紹之後,又把賀建軍介紹了給了眾人。
“這位是來自魔都美術電影製片廠的同誌,小賀,賀建軍同誌!”
說完這話後,阮貫籍又掃視了在座十多人一眼,隨即讓大家坐了下來。
“大家都坐吧!”
“這次召集大家過來,是有一個重要的棘手問題需要大家出策出力!老肖,由你介紹吧!”
這時候,阮貫籍將目光投向了坐在一旁的中年男子。
“好的!阮台長!我給大家介紹一下具體的情況!”
“鐵臂阿童木這部動畫片在台裏引進之後,譯製工作隨之展開,經過近兩個月的譯製,大部分劇集已經譯製完成了,然而在由吉琳長春電影製片廠的同誌配音之時,卻發現了好幾個值得商榷的問題,其一是動畫名,其二則是關於一些情節刪減問題。”
“首先是動畫名,如果按照倭國語言直譯,這部動畫該叫鐵臂阿童木,而這也是之前台裏定的名,然而就在不久前,台島與香江那邊也上映了這部動畫片,不過他們上映時卻叫原子小金剛,通過台裏的一番商議,覺得這個名字也勉強符合原意,所以這次台裏邀請大家過來,就是想聽聽大家的意見!”
“賀建軍同誌,你在《孫悟空》畫刊上的那篇文章我看過了,我非常同意你在文章裏所提出的觀點,國外動畫與國內動畫由於文化差異,翻譯時的確會有不同理解,你認為咱們這部動畫該叫什麽名呢?”
“額……我認為鐵臂阿童木更為準確,也更貼切這部動畫,我的理由有兩點,一是鐵臂阿童木是直譯,且動畫情節當中,鐵臂更能體現主角的能力,二是原子小金剛則是英語再翻譯,且暗含了蘑菇彈之意,容易讓人誤解!”
“嗯……我讚同賀建軍同誌的觀點!直譯更好,也更準確,不會給人以歧義!”賀建軍話落,在座的其中一人緊跟其後說道。
“我也同意,不過我的理由跟小賀同誌的觀點不同,我認為沒有必要一定得和香江與台島的譯名一樣,不一樣反倒更好,更容易區分!”
“對!我完全同意老盧的觀點,咱們既然已經定下,就沒必要改了!”
…………
很快,所有人都提出了自己的觀點,大多數人都不同意改名。
然而作為配音組的組長,張慧卻還是提出了一個有別於在座其他人的不同觀點,她認為“阿童木”這詞在配音時沒有原子小金剛有氣勢,無法顯示出主角的超強能力。
然而,對於她的這個觀點,大多數人卻都反對。
最後少數服從多數,改名一事也就到此為止了。
接下來就是今天商議的重點了。
那便是關於幾處情節的刪減問題。
介於國內的環境,動畫片當中還是有少許情節是不符合要求的。
雖然這是一部科幻動畫片,但該修改的還是得修改,不然是不會被允許在台裏播映的。
為此,台裏就修改問題提前和倭方溝通過了,他們為了動畫能夠在大陸上映,同意可以少量修改情節。
可究竟該如何修改呢?
要知道現在離預定的播出時間可隻剩下二十多天了,現若是在要修改剪輯的話,時間上是很緊張的。
而且,修改剪輯必須要在不影響大體劇情的前提下,否則一旦刪減了必要的片段,那就會讓觀眾看不懂上下情節。
喜歡重生之我的動畫時代請大家收藏:(.)重生之我的動畫時代說網更新速度全網最快。