第328章 筆記

字數:3495   加入書籤

A+A-




    外交部的崗前培訓被稱為“魔鬼訓練”,到什麽程度呢?
    大概就是小學時候老趙給他們三人集訓強度的一百倍的樣子吧。
    除了強度很大之外,最主要的是考核非常之多,要求非常嚴格。
    這裏的老師又被稱為“教員”,所有的教員都來自一線,給新人準備的教材也都是來自於教員的實際經驗。
    考核結束之後,隻有其中綜合成績合格的才有資格接受全程的培訓。
    也就是說,來這裏的新人並不是經過培訓就能成為翻譯司的人了,而是考核通過之後,才有資格進行下一步的全方位培訓。
    所以這個培訓其實不能算作是崗前培訓,而是一種觀察培訓,也是培訓式的淘汰,通過培訓來篩選翻譯司需要的人才。
    文小滿到的時候還比較早,趙明毅也才從宿舍過來。
    “早啊,小師妹。”
    “早啊,趙師兄。”文小滿跟著對方也換了稱呼。
    趙明毅和藹地問道,“吃過早飯沒?沒吃的話食堂裏有,現在沒時間辦飯卡去了,你可以先拿我的飯卡,一會兒中午我再跟你去辦。”
    文小滿笑著感謝他,“多謝趙師兄,我已經吃過了。”
    “那跟我一起上去吧,現在培訓的地點就在上次那個會議室旁邊,偷偷告訴你,現在你們的這個任教員很嚴格的,以前被他帶過的都悄悄叫他‘鐵麵任’,就是字麵意思的那種鐵麵。”
    文小滿覺得她在趙明毅的語氣裏聽到了一點‘幸災樂禍’的意味。
    “多謝趙師兄提醒,看來趙師兄當年也是任教員手裏的兵啊!”
    趙明毅覺得新進來的小丫頭真是伶牙俐齒啊!
    和趙明毅在樓道口分別,文小滿獨自一人去了培訓教室。
    教室裏已經有一半左右的新人了,大家不是在拿著筆記著什麽,就是耳朵裏插著耳塞聽著什麽,邊聽還邊寫。
    對於突然出現的文小滿,大家都沒有過多的好奇。
    文小滿找到一個空位置坐下,把筆記本和筆先拿了出來。
    不一會兒,培訓室裏的學員就差不多到齊了,任教員也板著一張臉進了培訓室。
    培訓室裏的學員幾乎是一瞬間就安靜了下來。
    “昨天的考核情況,不是很理想,我把評分放在講台上,休息的時候你們自己上來看。既然你們選擇了走翻譯這條路,那我希望你們可以盡快適應這個節奏。今天依然是筆記訓練。”
    在實際操作中,翻譯官要把服務對象所說的話一字不落地用另外一種語言翻譯出來,首先就是要能記住翻譯對象說了什麽。
    這光靠腦袋是記不住的,靠寫的話,也來不及在短時間裏記錄下那麽多的內容,更不要說還要切換另外一種語言模式了。
    於是口譯人員第一個要掌握的“獨門秘籍”就是學會如何記筆記。
    ‘記筆記’三個字聽起來簡單,但真正掌握並熟練運用卻是一個需要專業技巧與大量訓練的技術活。
    口譯專業一般都會有一個筆記符號庫模板,裏麵的內容都是前輩們摸索總結出來的。
    背下這一堆的筆記符號還隻是第一步,還要清楚背後的關聯,不然背了也沒什麽意義。
    另外,前人總結出來的東西再多也是有限的,也不一定適合每一個人,所以還需要不斷地擴充和完善自己的筆記符號庫。這個世界在不斷變化著,也會有許多的新詞匯在變化中湧現,這些都是需要自己去擴充的。
    若是前人的模板與自己的記憶習慣不太符合的話,還要建立屬於自己的筆記符號庫。
    做到這一步,才算是有了做口譯的條件。
    腦海中形成了筆記符號庫之後,第二步就是要大量科學地訓練,要利用極簡單的符號去刺激腦記,調動記憶,才能漸漸具備把這個符號瞬間“還原”成原文的能力。
    有的人或許筆記記了很多,但是要翻譯的時候卻又想不起來對應的原文到底是什麽了;或者是不能很快在腦海中還原,翻譯的時候不流暢,想出來一點就翻譯一點。這些都是口譯場合的大忌。
    當擁有能瞬間“還原”原文的能力之後,還要學會甄別信息,如果每一句都記下來的話,時間不夠不說,還凸顯不出重點,所以在甄別信息的時候,還要同時理清楚翻譯的重點和邏輯,這樣才能把控翻譯的節奏。
    除此之外,服務對象的語氣、潛在含義等等都是翻譯的時候需要考量的。
    這其中的每一步都需要翻譯工作者付出大量的時間與精力。
    文小滿在上專業課的時候就接觸到了筆記符號庫的模板了的,口譯老師還讓他們背過,不過專業課上的那點內容,是肯定達不到要求的,於是文小滿還在自己學校和京城外國語的圖書館裏分別借了一些相關的口譯書籍,稍微擴充了一點自己符號庫。
    任教員給大家放了一段前段時間外交部的記者招待會的視頻,他讓大家用筆記把外長答記者問的內容記下來。
    文小滿自己之前走野路子訓練過自己一段時間,聽力速度倒還是勉勉強強跟得上,但是用符號去記的時候,發現自己沒有辦法很快在腦海中找到對應的符號。
    聽到最後,筆記本上的記錄殘缺不全。
    文小滿覺得自己的進步空間真是大極了。
    任教員隨機叫了幾名同學,讓他們用英語把剛才的原文複述一遍。
    然後又重新放了一遍視頻,再叫幾名同學複述,如此循環往複了幾次,終於有一個同學的翻譯勉強達到了他的要求。
    任教員一連上了一個半小時,幾乎所有的學員都抽到了,除了文小滿。
    或許任教員是知道她今天第一次來,還不太跟得上節奏,也或許是因為她現在並不會參與考核淘汰,任教員就不想把時間浪費在她身上。
    無論哪種原因,文小滿都無所謂,她是過來提前訓練的,自己隻要坐在這裏了,總能學到東西的。
    l
    請記住本書首發域名:。101novel.com手機版閱讀網址: