第55章 給錢(求追讀)
字數:4327 加入書籤
離開的時候提前借好了潤生的自行車。
孫少平想著是不是還能搞個自行車,不然老是去借。
兩本書的翻譯總共是一百六十塊錢。
現在的自行車,普遍在一百塊錢,並且還需要自行車票。
更好一點的比如鳳凰牌的更是高達一百五。
自行車還是晚點搞好一點,賺到的錢先支持家裏。
縣高中離縣文化館的距離不是很遠,騎自行車十幾分鍾的時間便到了。
現在是上班時間,文化館有著不少的工作人員。
隨便找了一個,“大哥,你好,請問林主任在嗎?”
“有什麽事?”
他看了下孫少平。
孫少平的長相非常的正派,人的第一印象都是靠長相。長相好的人,很多的時候會有著好些的便利。
“林主任給了我一個翻譯外文書的任務。我完成了一本書的翻譯任務,要見林主任,把書交給他。”
他想了一下,好像是有那麽回事。
林主任在文化館找人翻譯,但是文化館的人沒有能進行這項工作的,他也聽說過。不敢耽擱林主任的事情,“同誌,你跟我來。”
孫少平跟著他走著。
到了林主任的辦公室。
林主任正在處理著一些文件。
“林主任,有人找。”
把人帶到了這兒就離開了。
“是小孫啊,坐。”
林主任對孫少平的印象很深。
他去了兩個高中,還有幾個初中。
沒有幾個人能接這個任務。隻有一個外文老師說試試的,還有一個就是孫少平。
“喝點開水。”
他給孫少平倒了一杯水。現在已經十一月份了,天氣比較寒冷。
“謝謝領導,這是我翻譯好的內容,您看看。我翻譯完一本書了。”
把翻譯的手稿交給了文化館領導。
“這麽快?”
他對孫少平沒抱多少希望,一個高中學生而已,翻譯外文書不太現實。他也是碰碰運氣,死馬當活馬醫,實在找不到人了。對那個外文老師的期望還高一點。
“那麽厚!”
看著厚厚的一遝,這麽短的時間就能完成了?
他翻看了幾頁,看著這些翻譯手稿的內容。非常的通順,不是隨意瞎搞的。他雖然不太懂英文,但是對這本書有過些了解,知道是講環境的。上麵的內容,大多講的都是環境。他有些意外,知道可能是真的被翻譯出來了。
“小孫,這些都是你一個人翻譯的?”
孫少平點點頭,“對,我把所有的時間都花在了這上麵,就怕耽擱了領導的事情。”
他耐心的等著,就等著領導講工錢的事情。這麽大一個領導應該也不會說話不算數。
八十塊錢,當初班主任也在旁邊聽著,相信他不會不給。
真不給,或者給少了,那也算了。接下來的翻譯工作他是不搞了。忙活了半個月也才賺到八十塊錢。好處就是這個活能拿到明麵上來。賺來的錢可以光明正大的去用。
“小孫,你跟我來一下。”
孫少平跟他走著,到了另一間辦公室。
領導敲了下門,走了進去,“老王,忙工作呢。”
“地區的任務緊,咱們原西縣的翻譯人員少啊,那些外文老師都是半桶水,甚至半桶水也沒有。我也是個半桶水,如今趕鴨子上架了,看看能不能翻譯個大概,給地區交差吧。多少交點成績上去,總不能交白卷,對吧。”
“對,這事情挺急的,地區的領導來電話都催了好幾次。可是翻譯的人員確實難找。老王你看看這個。”
他把孫少平的翻譯手稿拿了過去。
王領導是他們縣文化館唯一一個能有點實力去進行翻譯的。
“這是什麽?”
他翻著看了幾頁,“字寫的不錯。”
林主任:“翻譯稿,這是原文。你對著看看,看看有沒有什麽問題。”
王領導好奇的問了句,“誰翻譯的?”
林領導指了下孫少平:“他,孫少平,是縣高中的學生。”
“高中學生?”
孫少平跟他打了下招呼:“領導好。”
王領導:“我記得這個翻譯工作,地區下達任務的時間才不到二十天吧。”
他加班加點的搞,十多天的時間,他才翻譯了十分之一的樣子。就有人把一本書都翻譯完了?他不太敢相信。
林領導:“起初我也不信,但事實就擺在這兒了。你看看內容,有沒有什麽大問題。”
王領導耐心的看著。
從前麵的幾頁,和後麵的幾頁,核對了下翻譯,翻譯的非常標準。感覺比自己翻譯都要好,更貼合貼切。
“怎麽樣老王?”
王領導:“完全沒有問題,你看看我翻譯的這本。時間緊,很多細節我都抹去了,但是孫同學的這本,非常的圓潤。”
“那太好了。”
林主任舒了口氣,地區的任務能完成,他們文化館就能受到嘉獎。他是非常要求進步的,起初還以為任務不能完成,不被罰就算好的了。如今看起來,估計還能有機會進步。
“小孫,你跟我來。”
帶著孫少平又去找了下文化館的會計。
開了條子蓋了章,直接從會計那兒支取了八十塊錢。
“拿著,這八十塊錢是你的酬勞,該得的。小孫,你可算是幫了咱們縣文化館的大忙了。”
孫少平有些激動的拿著錢,這可是八十塊,能做很多的事情了,“謝謝領導。”
這八十塊再帶回家裏去的話。
大哥大嫂的婚禮可以提前進行。那頭豬都可以不用殺了。
加上之前的九十塊,那就是一百七十塊錢。
一百七十塊錢,在農村能辦上一個非常體麵的婚宴。
大哥和父親想來會開心極了。
準備離開的時候,林主任叫住了他,“少平同學你等一等。這兩本書你拿著,還需要你幫幫忙,翻譯一下。報酬不變,一本書給你八十塊錢。”
他想了了下,這樣孫少平就翻譯了四本書。文化館的王領導翻譯了一兩本。那位外語老師也翻譯了一兩本。
大概七八本書,也算是完成了地區交付的任務。
下次縣文化館去地區開會的時候,他都能挺直腰板些。
喜歡平凡的世界我是孫少平請大家收藏:(.)平凡的世界我是孫少平說網更新速度全網最快。