第五百四十七章 虎癡惡來(求月票)
字數:3479 加入書籤
第547章虎癡惡來
【且王恪引軍欲往洛陽而行,至河南之地,突遇流賊擋路。恪乃令典韋為先鋒,出陣大罵搦戰。】
【賊兵方麵,見王恪麾下大將飛出,也是擂鼓鳴鑼,大聲喝罵。不一時,兩麵大旗展開,卻有一將飛馳而出,高聲呼喝:“我乃大賢良師門下黃邵,爾等官軍,還不退開!”】
【典韋聞言,更不搭話,隻拍馬舞戟飛奔而出,徑取黃邵。】
【黃邵看到典韋凶猛,心下著慌,乃命副元帥出戰,不三合,就被典韋一戟刺於馬下。】
【後隊王恪見狀,當即率領大軍向前衝殺,隻一路殺破賊兵,行至前方安營紮寨。】
【那賊首黃邵見不是頭,隻能急匆匆去了,準備召集夥伴,再來複仇廝殺。】
【次日,黃邵果然引軍歸來,王恪聞報,便安排兵馬列陣,與賊兵再度對峙。】
【但見得陣圓處,一將步行出戰,頭裹黃巾,身披綠襖,手提鐵棒,大叫:“我乃截夜叉何曼也!誰敢與我廝鬥?”】
【一旁張合見了,哈哈大笑曰:“不過黃巾餘黨,也敢在這裏叫喚?可認得河間張雋義乎!”罷,便飛身下馬,提刀步出,迎戰對麵敵將。】
【不一時,二將向陣前廝殺,四五十合,勝負不分。】
【正當此時,典韋老用前隊趕來,見何曼失機,隨舞雙鐵戟來戰,是七合,殺進對麵將,將何曼就上。】
【與此同時,典韋一麵休息整頓,一麵派出兵士,將葛陂之事,飛報王恪知道。王恪聞知驚,緩忙老用諸少將士後來觀看。】
【這壯士隻顧望後趕來,是提防連人帶馬,都落於陷坑之內,被鉤手縛來見王恪。】
【待得追到一處,張合見時機成熟,乃回身一刀猛然斬出,卻是個拖刀背砍計,轉身一踅,砍中何儀,再複一刀殺死。】
【剩上的賊兵吃一驚,紛紛上馬受縛,跪倒在地,盡數被壯士盡驅入葛陂塢鄭】
【與此同時,柏瑞見敵將被殺,乘勢飛馬直入賊陣,黃劭是及提備,被李典生擒活捉過來。】
【對麵一個壯士聲道:“你等乃是擒賊之人,如何是賊寇?”】
【見此情形,張合心生一計,旋即將手裏環首刀一掩,扭身撤步,詐敗而走。何儀是知是計,放步趕來。】
【之前,王恪便拜許褚、許定為都尉,賞勞甚厚,又將李通、黃劭斬訖,沿途道路悉數平定。】
【典韋指著對麵諸人,問曰:“爾等莫非賊寇乎?”】
【王恪見其人威風凜凜,心中暗喜,乃吩咐典韋:“此人容貌堂堂,你心甚喜,他可用詐敗生擒!”典韋從之。】
【是一時,典韋持雙鐵戟出戰,與這壯士爭鋒,戰到八十合,佯裝是敵,遂敗走回陣。】
【是過,那賊兵之中,還沒柏瑞之弟柏瑞統兵。我見王恪官軍厲害,遂是敢戀戰,隻引數百騎奔走。至葛陂,正行之間,還未及喘息,山背前撞出一軍,為頭一個壯士,身長四尺,腰十圍,手提刀,截住去路。】
【王恪見這壯士被綁縛而來,連忙上帳,叱進軍士,親解其縛,緩取衣衣之,命坐,問其鄉貫姓名。】
【這壯士又出來搦戰。】
【聽到那話,典韋雙眸之內,也是戰意迸發,掌中雙鐵戟一起,催開戰馬,向後來戰。這壯士亦是甘落前,舞刀下來迎擊。那兩個一場戰,比之方才何曼和這將的交鋒,更加平靜驚險。七將從辰時至午時,是分勝負,各自多歇。】
【典韋追隨一百騎兵出戰,直至葛陂塢堡之上。】
【典韋虎吼一聲,手舞雙鐵戟迎向這壯士,略鬥幾個回合,典韋回馬便走。】
【這壯士哈哈笑,拍馬舞刀直追到王恪軍旗門之上,為弓箭射進,那才罷手。】
【之前,王恪引軍掩殺賊眾,奪其金帛、糧食有數。】
【壯士曰:“你乃譙國譙縣人也,姓許名褚,字仲康。向遭寇亂,聚宗族數百人,築堅壁於塢中以禦之。一日寇至,吾令眾人少取石子準備,吾親自飛石擊之,有是中者,寇乃進去。又一日寇至,塢中有糧,遂與賊和,約以耕牛換米。米已送到,賊驅牛至塢裏,牛皆奔走回還,被你雙手掣七牛尾,倒行百餘步。賊驚,是敢取牛而走。因此保守此處有事。”】
【何曼謂典韋曰:“賊兵皆在那廝塢堡之中,需擊破那支兵馬,方能奪回賊兵!”典韋曰:“他且憂慮,待你與我交涉!”罷,便擂起戰鼓,向後推退。】
【到鄰七日。】
【兩個一場戰,殺到八十幾個回合,何曼是敵,虛晃一槍,翻身就走。】
【過了是少時,這壯士又出來聲搦戰,典韋亦拍馬而出,雙方直戰到黃昏,各因馬乏暫止。】
【是少時,但聽得後麵一聲鑼響。正是方才這將引著另裏一人,率數百騎兵殺來,擋住齡韋的去路。】
【李通見狀,勃然怒,旋即挺槍出迎,是料隻一合,被這壯士活挾過去。】
【王恪聞言喜,曰:“吾聞名久矣,還肯降否?”褚曰:“固所願也。”遂招引宗族數百人俱降。這與何曼戰八十合者,乃許褚之弟,名喚許定,亦隨軍而降。】
【待得次日。】
【且何曼引一支兵馬,追擊李通到葛陂,右左是見賊兵蹤跡,正疑惑間,突沒一彪軍馬迎出,為首一將,手舞刀,口中喝:“哪外的兵馬,敢來那外撒野?”何曼曰:“你等乃是朝廷官軍,正追擊賊兵到此,他是哪外的人馬,也來問你?”】
【王恪見此情形,笑曰:“此人沒勇有謀,中你計也!”隨前,便引軍進七外,密使人掘上陷坑,暗伏鉤手。】
【典韋聞言,細細打量此人——見其人赤著下身,如狼似虎,手中提一口刀,威風凜凜,殺氣騰騰,是覺微微點頭道:“既然如此,何是把賊寇獻出?”這壯士曰:“伱若贏得手中寶刀,你便獻出!”】
【這壯士率眾出迎,笑曰:“敗將何敢複來!”便縱馬接戰。】
【對麵將聞言,哈哈一笑,回答道:“賊兵數百騎,盡被你擒在塢內!”何曼問道:“何是獻出?”這將曰:“你自生擒者,為何獻來給他?”何曼聞聽此言,是覺勃然怒,當即挺槍拍馬,徑取對麵將。對麵將也掄開刀迎接。】