第八十九章 你在逗我?!

字數:3868   加入書籤

A+A-




    華生應該是有些疲勞,產生了幻覺。
    他這幾天的確很忙。
    因為他正在尋找聖子一個不知道長相,年齡,身高,愛好,行蹤,名字,甚至都不知道性別的家夥。
    這簡直比在夜裏十點的酒館小巷裏找一個處女都難。
    其實原本,華生對這個任務是抱有抵觸情緒的。即使這對一個從南方戰場上退役下來的醫官來說是一個平步青雲的台階,即使自己隻要提供了有價值的相關情報,或者是起了某些能讓人記住的作用,那這輩子肯定就妥了。
    但是他依然十分抵觸
    原因很簡單,因為這項任務直接受命於帝國皇帝。
    一個十歲的老家夥,在易位大典前夕,在沒有任何前期準備的情況下,想要越過教廷去接觸聖子,這事情怎麽想都不對勁,因此,隻要是有點腦子的人,應該就能從那包裹著的甜美糖衣的外麵,嗅到最中心部位的陰謀味道。
    而除此之外,他又對自己樓下的那位老頭子產生了濃厚的興趣。
    那家夥竟然真的預言到了‘聖戀之日’的到來。
    這就導致了這幾天下來,華生幾乎每晚都要帶上一瓶酒,去拜訪那間勉強能稱之為‘家’的蒸汽鍋爐殼子。
    在這幾天的交流之中,他也再次如願以償的,從對方的口中得到了一條‘預言’。
    【尋找聖子,便是你精彩人生的開始。】
    華生很糾結啊!
    他糾結到想要找夏洛克要幾根藍調抽!
    因為這老頭子仿佛有一種固有的魔力,那就是———不管怎麽看,都他娘的不靠譜!!!
    不論是從行為,語氣,小動作,預言時的張牙舞爪,以及預言完事之後,抱著酒瓶子跟抱著自己親閨女一般的架勢,仿佛時時刻刻都在警告華生老子就是在胡謅八扯,你可千萬別信哈。
    所以華生有90的理由相信,這家夥絕對就是個騙酒的,他能預言聖戀之日,就是瞎貓碰上了死耗子。
    於是乎
    在短暫的糾結之後,他毅然決然的選擇了剩下的那10。
    因為那10代表了一個可能性一個能讓這蒼白的生活有一點色彩的契機。
    他見識過這個世界最黑暗的那一麵,他見識過法律在某些人眼裏到底是個什麽東西;他見識過人命的價值;他見識少女殷勤諂媚的供人淫樂,隻祈求能讓自己的母親快一些死去;他見識過美酒佳肴的晚宴上,骨瘦如柴的男人在鍋裏打撈起了自己的孩子;他見過女孩被迫開膛破肚,為高貴的人們表演分娩;他見過嬰兒被寫上了食譜;他見過人與牲畜之間的認知被混淆;他見過
    他見過太多太多正常人不應該見過的真實。
    而對待這種真實,他從最開始的震驚,到憤怒,到沉默,最後到眯起雙眼,遮擋自己的真實目光
    總之,這種連殺個人都要思前想後的日子,他真的是一天都待不下去了。
    “所以啊,我尊敬的聖子殿下,你躲到哪去呢?”
    他有些悵然的自言自語著,揮了揮手,攔下了一輛路經的馬車。
    接下來的幾天,一切都顯得無比的平靜。
    整個城市都仿佛要迎接什麽一樣,乖巧的像是一個正在裝模作樣的孩子。
    直到有一天,聖刊報的頭條出現了這樣幾個簡單的字
    【聖戀之日,大約在一周後舉行】
    就是這麽幾個字,沒有任何的相關報道,也沒有什麽科普或者故事的撰寫,甚至連具體的日期都沒有寫出來,就弄了幾個粗大的單詞占據了一整頁的頭版空間。
    可及時這樣,似乎也讓整個帝國在那一刻陷入了幾秒鍾的沉寂,繼而,爆發出一陣巨大的歡呼。
    人們甚至都不知道自己為什麽要歡呼。
    也許是大家在慶幸自己有生之年,終於經曆了一次這樣的節日,也許是枯燥艱苦的生活終於有了不同尋常的一天,也許是因為少年少女內心懵懂的愛意,也許是喜歡湊熱鬧,也許是因為那天可能放假。
    總之,人們似乎因此而莫名的開心了起來,街頭巷尾的路人門臉上也展露出了更多的微笑。
    哈德森太太也一樣
    經過了幾天的修養,她已經基本康複了,甚至比之前更加的勤快了些。
    具體表現在,她開始主動的為夏洛克收拾屋子。
    額雖然有點奇怪,但是這個房東太太每隔上一兩天,就會去夏洛克的房間裏打掃衛生一番,彈落每個角落的灰塵,收拾起那些沒有來得及扔掉的垃圾,將其衣服洗幹淨,然後整整齊齊的晾曬起來。
    夏洛克都嚇壞了,不單單是因為房東竟然給自己打掃衛生,更關鍵的是,萬一讓對方看到了什麽不該看的東西怎麽辦,例如什麽觸手啦,不小心從虛空裂縫裏探出來的腐屍犬腦袋啦,箱子裏落下的半截手指頭拉,或者洗衣服時候發現水越洗越紅啦之類的,那自己應該怎麽解釋?
    不過還好,這些事情沒有發生
    除此之外,哈德森太太還開始主動的承擔起了夏洛克的晚餐。
    雖然沒有明說,但是隻要夏洛克在家,她都會‘不小心’多做了一些,甚至有時候夏洛克早上去圖書館看書,她都正巧推開一樓的門,與其來了一次目的極其明顯的偶遇,並主動遞上一些新烘烤過的麵包,親自榨出來的果醬,甚至有一次她早上4點起來,費事費力的烤了一份南瓜餡餅。
    她對此的解釋是睡不著,正好想下廚了。
    夏洛克的身旁沒有女性朋友,但是他不傻,聯想到之前自己將她從債務公司救出來這件事,那麽不需要多少推理能力就能得出結論。
    這個即將0歲的房東‘太太’,應該是對自己萌生了一些誤會和好感。
    夏洛克不太想讓這種好感隨隨便便的滋生下去,所以他準備好心提醒一下哈德森太太,但是卻不知道應該如何開口,對付這種事情,他覺得比處理一個殺人魔費事多了。
    大英博物館
    【不要隨便帶食物進來,就算帶進來了,也不要弄在座位上,我不介意伱的愛人對你表現出生活上的關心,但!這裏是讀書的地方!】
    夏洛克看著紙上的留言,似乎能感覺到對方寫這段文字時候的憤怒。
    也不知道為什麽,這家夥最近的話似乎變多了。
    不過自己隔三差五的就把食物的殘渣掉在沙發上,確實是有點不地道,畢竟這裏隻有一張沙發。
    【什麽?你沒有愛人,房東太太淩晨起來給你做的南瓜餡餅?】
    【我不了解你的愛情觀,但是我覺得你在逗我】
    本章完