第5章一個簡單且陋的故事
字數:1858 加入書籤
應該講故事了,然而在詳細緊密的描寫上我實在是沒有天賦;也是這性薩克斯的老漢未免過分梅麗的義父,萊文隊長的隊長,蘭斯大哥的老大哥,哈恩的)前輩的前輩,約翰…的院長………),
於是討個巧兒,且:
由我來講;用我的方式,——諸位不妨做一回約翰,或是充當拍手坐客的謝爾或別的比如燈啊天花板啊)什麽;也是極好
用力想,這個男人叫老帥,
不要小看他,實際上他可是連小帥也要禮讓三分的超~級超能力者,三拳就是一個小卡拉米~,
現在,他要吃飯,注意想!這是他的廚子;他要吃飯啊,不知道要花多少米呢!你覺得呢?小編也很好奇……
咳,不發電了;總之,阿瑪塔先生在家裏和他的廚師談論一個將來廣為人知的話題和解;
“先生,我的雇員,”
由於上述的眾所周知的原因,傳說中的語言和神情都很模糊…隻有斷句在口氣和語言中依稀可辨別,亦不願難以)增添什麽——用力想,倒是不錯,嗬!
“你怎麽能這麽做啊!”
看來是倆人間的談話——或一人的嗬斥,
我們都知道,需要一個見證者,然而自賣自誇是極不好的,但廖廖數語實在分析不出什麽旁觀者之流,就權且當作是超凡——沒準是什麽相識的窺秘人也未嚐不可……
“您知道!?”
看來,那中心的)句話要來了,不過請允許我以傳說的手法提一點背景——
彼時正是哪位切爾最知名的吟遊詩人;需要特意加上吟與遊的前綴的那位——在巧妙的兼任了喬治爵士的——為鄉紳和名雅士做家族名譜的義務的時期——用他的詩句和對月亮之讚
而在這幾乎是欽定的無異於人前顯聖的榮耀的迅遊之中;無數未聞聖名的先生翹首……;薩克斯;一個卻剛遭遇貶謫的;不過對於一顆福集超凡的大腦似乎並非絕境的要事;一路被)狂飆扯到底的夜晚下的遊蕩客,卻說,
“來薩克斯家的就是薩克”
跟一個廚子,目的是讓他一直)做點好的,不管是否有是懷有異心的客人
至少這份儀式感,就不是伊萬可以磨平的;這個敏銳的跟隨由李提攜大的值夜者善於說理和評議來取悅他人,振振有理和鏗鏘有力的樣子頗有一分博人歡心而又恥與表露出認同,於是在無聲勝有聲的發酵成欣賞——簡而言之,他是個約翰,意識到,其共有的通透的能力當這份能力用於事實上時,有一個會有汙蔑和被)偷換概念的的稱呼——純路人)並已毅然用於事實的事業上的約翰,——一個批評
對於此,他曾單獨和李闊談過,不無鄙夷的對李說——
“一個體麵的家夥!迂腐啊,這是不過是個守舊的………”
能讓一個人傾聽其所認同和傾佩的另一人的批評而認真傾聽下去的,看來對伊萬的所謂汙蔑還是有某方麵的道理的;
這就是“部分的事實”的自以為是的,“理性“的力
可
他隻是想在這所認為的特殊時期突然回一次廷艮罷了,而每一次發生了什麽要緊的事他就要會去一這是一個原因導致的習
就是這