第6章男兒膝下無黃金
字數:3298 加入書籤
範克裏夫絞盡腦汁地想著,他應該怎樣才能說服眼前的這兩位高貴的貴族呢?
讓約瑟夫把他的母親從修道院背到這裏來?這顯然是不行的,她現在需要好好地休息,反複地折騰對她的病情不
把本尼·布蘭科把家裏的備份欠條拿來?他家在艾爾文森林南邊的布萊克威爾南瓜田,離這裏有好幾天的路程,時間上來也不及,範克裏夫不可能讓這兩位公爵、伯爵在這裏等他幾
那麽,或許他隻剩下了一個選擇......
眼前這個麻煩的家夥、固執的工會領袖總算是被他們懟得說不出話來想到這裏,維沙克和瑞治維爾的臉上不約而同地露出了一個神秘的微
看著手足無措的工會領袖一臉茫然的模樣,費利克斯已經不想再和他一起呆在這裏繼續受辱
他伸出手,抓住了範克裏夫的肩膀,“會長大人,要不我們趕緊離開這裏——”
然而就在這時,出乎所有人意料的事情發生了——
範克裏夫咬緊了牙關,撲通一聲,跪在了地
“求求你們了,尊敬的公爵和伯”範克裏夫的聲音聽上去無比的......卑
費利克斯驚呆了,這還是那個他熟悉的大範嗎?
這還是那個在死亡礦井中對貪婪的冒險者們大聲而堅定地喊出“蠢貨,我們的事業是正義的”的迪菲亞兄弟會首領嗎?
費利克斯不懂,但他大受震
實際上,為了能幫助自己的兄弟籌到需要的錢,此時的範克裏夫已經做好了拋棄自己一切尊嚴的準
如果舍棄尊嚴就能幫助自家的兄弟們討到一筆救命錢,那麽尊嚴就舍棄掉吧,總不能為了尊嚴,就連錢都不要吧?
“大人,求求你們行行好我知道,你們都是善良的好人,你們肯定也不忍心看到一位年邁的母親病死,不忍心看到一位在戰爭和建設中立下過功勞的大叔老無所養,不忍心看到一個年輕的姑娘被賣出去抵債,對吧?”
範克裏夫的話語中帶有著無限的希冀,他甚至悄悄地抬起頭,觀察二位貴族的臉
眼見麵前的兩位貴族沒有出言駁斥他,他才鬥膽繼續說:“高貴的爵士,我不敢奢求你們用自己的錢來支付石匠工會所有人的工資,但是你們能不能至少先把這些急等用錢的人的工資先墊付了?等到工資正式發放,我......我們一定會把伱們借的錢如數奉還”
高貴的爵士?
費利克斯突然覺得,這個跪著的人,比那兩個站著的更高貴;這個髒兮兮的石匠頭子,比那兩個衣著光鮮的人更幹
“急等用錢的人,你是指這張紙上所羅列的名字嗎?”維沙克從瑞治維爾的手中接過了那份名單,饒有趣味地俯視著跪在地上的範克裏夫,他的話語中充滿了諷刺的意
石匠領袖連連點頭,他的眼神中閃耀著名為“希望”的光
維沙克公爵確實是一位心善的
所以,他在範克裏夫難以置信的目光中,把這張紙果斷地撕成了碎然後,他把手中的碎片拋向天空,任其如天女散花一般掉落到地
希望熄滅
維沙克公爵確實看不得窮人受苦——所以那就不看好
“現在,石匠工會是不是就沒有人急等用錢了,我們勇敢、正直、尊敬的範克裏夫會長?”維沙克大笑著,轉身離開了這間小小的會客
費利克斯不確定,維沙克公爵究竟是在完全清醒的狀態下做出了這樣的事情,還是純粹的“酒後吐真言
不僅如此,門外還傳來了一陣更加刺耳的聲音——
“來人,送還有,你們去給我把地上的這些灰塵都清掃一下,然後將垃圾全部掃地出記住,必須要維持房間的整潔,我可不希望這裏髒兮兮”
費利克斯不確定,這位維沙克公爵口中的“垃圾”究竟指的是什
垃圾是地上的紙屑,是他和範克裏夫,還是這兩位貴族自己?
“好了會長,我們趕緊走吧,一定還會有其他辦法”他連忙伸出了手,把還沒回過神來的範克裏夫從地上拉了起來,引著他一步一步地離開維沙克公爵的豪
“你說得對,費利克斯,我確實早就該離開了,不該繼續在這裏自取其”範克裏夫顯然還沒有從這種巨大的屈辱中緩過來,“我們再想想其他的辦”
此時的範克裏夫,眼睛中分明多了一絲帶著仇恨的憤怒火
在返回位於城市規劃廳的工會駐地的路上,兩個人都異常地沉
範克裏夫沒有想到,盡管他出賣了自己的尊嚴,但卻最終什麽都沒有得
很明顯,他的膝下,並沒有什麽黃
費利克斯很想說些什麽來安慰一下身邊的這位豁出去了的男人,但所有的話語一湧到嘴邊,就好像被人釋放了一個禁言術似的,他什麽都說不出
最終,費利克斯卻隻是小聲地向他道了個歉:“對不起,會長,我不應該提出這種不靠譜的建議的,我早該知道的,愚蠢而貪婪的貴族不值得信任——我——對不起,讓您受委屈”
範克裏夫愣了一下,隨即強行掩飾著內心的不快,故作爽朗地大笑道:“隻要有可能幫弟兄們要到錢,這點小小的委屈又算什麽,我當工會領袖,本來就是幹這個走吧,費利克斯,這時候城市規劃廳和工位的食堂應該已經關門了,但咱們也不能餓著肚子,就隨便到附近找一家餐館吃一頓”
聽到這話,費利克斯愣了一下,一時間竟不知該如何回
但範克裏夫卻誤會他伸出手拍了拍費利克斯的後背:“放心,費利克斯,這頓飯不要你出錢,由我來”
“不,會長,”費利克斯有些著急了,“我不是這個意思,我隻是——”
“沒我都說了,我”他有些無奈,“雖然現在的我已經很窮酸了,但是一頓飯錢還是出得起”
