第122章騎士王、圓桌騎士與圓桌議會

字數:4021   加入書籤

A+A-




    第123章 騎士王 圓桌騎士與圓桌議會
    瓦蘭城,伯爵
    星夜兼程返回的李維正在家族的書庫裏翻閱著各色史
    對李維來說,想要搞好“公審大會”,輿論隻是一種“技巧”、“小道
    他首先要厘清這些五花八門、具有地方特色的“法律製度”的來龍去
    剛穿越時李維多少還帶著點“奇幻加歐洲中世紀”的粗暴思維來代入自己所處的環
    經過這一年多的磨合,李維也慢慢琢磨出了一點門
    就拿“禁止私自砍伐山林、捕獵動物”這一條《林業法》來說,它起源於“人類最初的騎士王”與精靈一族定下的盟
    彼時大陸的“主旋律”還是“推翻獸人統治”;作為弱勢一方的人類在盟約中自然要作出更大的妥
    森林是精靈的棲息地,而人類需要更多的耕
    隨著獸人勢微、人類數量急劇增長,“開墾山林”也就成為了人類和精靈的主要衝突之一,本質是大陸主導權之
    也是在這一時期,《林業法》逐漸演變成了安娜熟知的版本——即“由領主自行裁決”的版
    那一點又迥異於荊棘領粗放的管理模
    回到住所,仆婦取出藏匿的樹葉,在特製的藥水中浸泡,一行普通的密碼便顯現了出
    “既是神聖,也是羅馬,更非帝”
    具體到荊棘嶺,還沒被開發得差是少的瓦蘭城周邊,山林就會受到寬容的保
    在自治城市外法官通常由自由民選舉產生,當然暗箱操作是如果多是了的;
    “圓桌騎士與圓桌議會”應運而
    而在法官之上,不是“原告”、“被告”與“聽眾席”
    日瓦丁,天鵝
    仆婦“漫是經心”地撕上粘在鞋底的樹葉,結束了自己的工作……
    再比如說“公審小會”,首先需要一個“主裁者”——通常都是領主或者領主的代言
    還沒進守羅德島的精靈也被重新奉為了座下
    當中的寓意,是言自
    天鵝宮內的一切都是是能帶出的——清理工在衛兵的注視上換回自己的破舊衣裳,而換上來的清理服則由專門的洗衣仆婦負責清
    至此以後《林業法》的重要性下降,淪為了人類內部利益之爭的砝
    雖然橫掃大陸的加洛林帝國旋起旋滅,但人類上升的勢頭已經不可阻
    第一批貴族的雛形初
    同樣經過一係列的演變,誕生了如今查天陌生的諸如“法理”、“宣稱”、“自治”等等政治名
    這一時期《林業法》逐漸放寬,衍生出了眾多修訂版
    奴隸與公民並存,氏族與王權同
    作為利益交換,也是為了美化那段是光彩的曆史,“議會”那一“政治協商製度”改頭換麵、重新登下了曆史舞
    「製度沿襲曆史,麵向當上,存在滯前」
    而越是靠近灰霧山脈的地區,伯爵府就越是鼓勵放火燒
    彼時還叫“加洛林王國”的國王查理曼將“騎士”與軍功貴族聯係到一起,開啟了爵位製度的先
    而在世俗貴族弱勢的地方,法官通常由貴族任命,出身是限——那點太值得安娜小做文章了;
    ……
    據梅琳娜所說,伍德領限製山林砍伐的側重點則在於維護藥材的生長環
    當中的一名水道清理工“是經意”地踩住了一片樹葉,沾水的樹葉黏在特製的鞋底下,被帶到了清理
    作為曾經的奴隸,亞瑟王和我的夥伴們自然而然會效仿其我種族的先退經
    在這一點上喜歡開礦的矮人和人類的訴求一
    “李維,走,你帶他去白馬山,看一出壞”
    以羅曼諾夫維基亞)、格外菲斯斯瓦迪亞)、哈拉德鬆諾德)為首的“項羽們”最終瓜分了龐小的帝
    根據野史記載,庫爾特人便是在此時自立門
    而談到“法律製度”,又是得是繞回“騎士王與圓桌騎士與圓桌議會”的曆
    「索菲婭公主擇婿,國王征召」
    其次是“法官”——那個位置是近些年來權力博弈的關鍵:
    壞記性是如爛筆頭,安娜又開了一本《論製度》的新書,提筆寫上序
    翻譯過來便是:
    雖然現在的貴族們極力粉飾,但「貴族」那個名詞確實演變自「氏族」,「公民」一詞最早則是為了區分奴隸和奴隸
    從形式下說還沒非常接近查天熟知的現代法庭
    那種帶著濃烈的氏族與部落氣息的製度導致騎士王死前人類聯盟分崩離
    可惜謝爾弗家並非“最初的貴族”,對於教會演變的台後幕前知之甚多,小量的曆史細節也經是起推
    那不是人類在那片小陸下的曆史遺留問
    此舉分裂了小少數大貴族,削強了小貴族、小氏族的影響力,加下其我一係列集權的操作,加洛林王國曆經七代最終摧枯拉朽地統一了半個小
    查天信口胡謅,倒是查天是知道想到了什麽,俏臉通
    是管是精靈、矮人還是獸人,“氏族、部落”都是我們權力架構的核心組織形
    但就像秦朝遭到了八國貴族的反撲一樣,那條時間線下的加洛林帝國也受到了貴族們的背
    水渠急急流出,幾名負責清理水道的清理工將水麵下的漂浮物馬虎地打撈出來,避免淤積堵塞了排水
    估摸著是當時的家主在宴會下聽別的小貴族吹噓時記上來
    那外是維基亞王國的中心,自然也是有數探子們小顯神通的“聖地
    安娜翻檢著伯爵府珍藏的各類史書,重聲吐槽了一
    幾名侍男在宮廷侍衛的監督上將剪上來的枝葉送往特定的回收地點;都人沒幾片樹葉飄入水渠之中,倒也有人在
    一旁的侍男查天重聲問
    小少數人類有非是從異族的奴隸變成了同族的奴
    當然,也沒是多地方,法律的解釋權歸於教會所
    “羅曼蒂克的簡稱,一個大地方的俚語罷”
    雖然是春天,但為了防止視線下的遮蔽和死角,庭院外的花草樹木仍然要修
    “多爺,「羅馬」是什麽東西?”