第11章 秋交會④

字數:1154   加入書籤

A+A-




    我一看這陣仗,立刻就明白了,今天隻能喝橘子汁。這個家宴可不一般,超級VIP級別,一對一的服務,根本不用自己夾菜,更不用公筷、自用筷倒來倒去,菜都是按份端上來,然後由服務員放到你的麵前。大家都緊張而呆板的吃著。還有一件挺新鮮的事,就是為了調節氣氛,我們一進貴賓廳的門,服務人員就給我們和主人每人戴上了一頂圓頂帽,後麵還有一條假辮子,襯托出此次家宴的風格—宮廷風。由於我們大家都沒經曆過這樣檔次的宴請,所以大家都味同嚼蠟。區經理幾次想挑起話頭來調節氣氛,無奈大家都太過拘謹。我看到我的同事們額頭上都已沁出汗珠,我也熱呀!於是在上菜間隙提出摘掉帽子,大家無不讚成,順便脫去西服外套,畢竟我們的西服都是毛料子,裏麵還有美麗綢的厚裏子。每上一道菜,區經理都會做一下介紹,副總也是客氣地問大家對菜品的看法。此時上了一道菜,我覺得就是炸粉絲,區經理介紹道:“這是我們酒店新推出的一道宮廷菜—炸龍須。”我一聽到這菜名,就想起了末代皇帝溥儀的弟弟,愛新覺羅??溥傑在北京晚報上發表過的一篇文章,於是想講一下這個故事,來緩解一下拘謹的氛圍。於是我有意識地放慢語速,避免使用北京話中的省字、兒化音的特點,盡量用比較標準的普通話給大家講述這篇文章的核心部分:“一天,溥傑到仿膳(北京著名的宮廷菜餐館)用餐,飯店推出一道新菜品—一個形態逼真的、龍頭模樣的大肉丸子擺在盤中。飯店介紹這是新推出的菜品時,溥傑說:‘您這道菜,在宮廷中是不可能有的!你想想,皇帝乃是真龍天子,您把他的腦袋給炸了?先甭說是,您已端上來,那就是死罪!’”我說完後,聽懂的人都樂了,此時我看到霍小姐和他的先生臉色木然,畢竟他們生活在香港,語言環境、文化北京都不盡相同。此時氣氛略顯尷尬,李經理張嘴了,用標準的廣東話,吐字清晰、抑揚頓挫的將這個故事講完,霍小姐會心地笑了,用筷子夾起一根龍須放進嘴裏,用廣東話說:“這個龍須,好靚!”大家都笑了,李經理好像發現了什麽,轉過頭,對著從英國留學回來的霍小姐的先生,用標準的英語,不緊不慢地將故事又講述一遍,講完後,隻見霍小姐的先生用筷子加了龍須,放到嘴裏,隨後說了句英文,大家也都笑了。我估計全桌一共個人,隻有我聽不懂英語。李經理三種語言的隨意切換,簡直就是驚豔四座,令人欽佩,主人舉杯,表示感謝!區經理說道:“李先生講的故事,我記下了。我一定通知後廚,在研發新菜品時,一定注意名字的問題。”我趕忙說:“我這說的就是個故事,調節一下氣氛,您別太當真。”李經理又不失時機地用兩種語言給大家做了翻譯,此時貴賓廳的氛圍有所活躍。
    :..cc00
    ..cc。..cc