第174章 成為美利堅的《教父》

字數:9027   加入書籤

A+A-




    第174章 成為美利堅的《教父》
    “包先生我沒有聽錯吧?您真的答應了我們的請求?簡直是上帝保佑,我沒有想到一切會這麽順利。”
    聽完包國維的話之後,馬托斯激動地抓住包國維的手,眼睛裏麵滿是熱切。
    包國維心裏不免吐槽說道。
    如果你早點說錢的話,我或許答應的會更加快一些。
    隨後注意到對方的動作,警惕地抽回自己的手,
    他奇怪地看了一眼馬托斯。
    這個《紐約時報》的記者,不會是個老屁股吧?
    處於這個年代的外國人,雖然那方麵的取向比較少,但還是不得不防。
    而美利堅代表納爾遜,則是笑著應和說道。
    “馬托斯先生不必擔心,我包國維不才,還是對於美利堅的文學發展也是有一點點了解,看了一點點的作品。”
    此刻,馬托斯竟然愣住了,許久後他終於是釋然了。
    包國維一說到這部作品,納爾遜當即就坐不住了。
    “但我個人並沒有戰爭的相關經曆,這些年來優秀作品極多,我便不在這方麵出醜了。”
    “蓋茨比與黛西之間的愛情,實在是令我難受啊!可惡的黛西不配稱之為一個淑女,我現在遇到叫做黛西的女士,都離她遠遠的!”
    包國維微微一笑,算是回應了對方的恭維,他隨即說道。
    說完後,心裏則是鬆了一口氣。
    他站起來,像是想要發言的小朋友一般,激動地說道。
    “我知道!我知道!”
    馬托斯當即對包國維肅然起敬。
    他若是在的話,說不得也要將眼珠子掉出來,然後上去好好扒一扒包國維的麵皮。
    “這要從背景說起了,自進入二十世紀以來,現實主義文學蓬勃發展,打破了傳統文學的敘事結構,采用象征、內心獨白等一係列手法,將個體在現代工業社會中的異化與孤獨,展現得淋漓盡致”
    納爾遜擠眉弄眼地說道。
    “這”
    可要他說出個所以然來,還是有些吃力。
    馬托斯猶豫了一下,《紐約時報》是美利堅國內高端嚴肅新聞的代表,平日裏的確是接觸了許多文學的作品,也有一定的了解。
    出版之後,在這個文學興起的時代裏麵,一定能夠畫下濃墨重彩的一筆!”
    到底是不是什麽妖怪裝扮成人了。
    “差點忘記了,包先生既然能夠流利的使用英文溝通,那閱讀書寫自然也不是問題了,我已經有些開始期待您的作品了。”
    畢竟若是出言詢問的話,便顯得不那麽像是一個知識淵博的紳士了。
    而納爾遜則是一臉懵逼的看著兩個人一來一往,自己一句都插不進去。
    眼前這個華夏人帶來的驚喜太多,以至於他都有些習慣了。
    “這本小說包先生竟然也看過。”
    馬托斯已經不再驚訝了,他連連點頭說道。
    聽完這一係列美利堅文學曆史之後。
    “20世紀20年代以來,爵士樂成為美利堅作家們的文學靈感之一”
    包國維看出對方的窘境,笑著說道。
    “我便簡單論述一下吧。”
    “實際上,我們一直有一個希望,包先生如果能有一部作品,專門為了美利堅民眾所書寫的。
    納爾遜深深吸了一口氣,驚訝地看向包國維,這才恍然大悟地說道。
    上帝保佑,我終於是插上一句話了。
    他原本以為,這個華夏文學家,僅僅在國內有不俗的造詣。
    他轉頭看向馬托斯說道:“或者先生你應該為包先生講一講,我們美利堅如今文壇的情況,以及讀者們喜愛的文學題材。”
    他搖了搖自己手裏的葡萄酒杯,將血紅的酒漿倒進口中,用來掩飾自己的尷尬。
    “比起這部作品,我更加喜歡五年前的作品,那部菲茨傑拉德的《了不起的蓋茨比》!”
    “這本兩年前發表於《福斯報》的小說,我也是有拜讀過的,殘酷的戰場以及主角保羅的戰爭經曆,將戰爭的殘酷與肮髒如同解剖一般,展現在所有讀者的眼前,的確是一部佳作。”
    包國維麵色如常,似是在回憶,繼續說道。
    馬托斯點點頭說道:“包先生說得不錯,第一次世界大戰對於我們美利堅文學產生了很大的影響,其中影響最為深刻的,要屬於埃裏希·瑪麗亞·雷馬克的《西線無戰事》。”
    這家夥竟然還會外國文學?
    得虧是章太炎沒有在這裏。
    包國維稍微回憶了一下,便出言評價說道。
    “在近幾年,經濟大蕭條的背景下麵,揭開黑幕運動以及描敘時代背景的相關作品,接二連三的出現.”
    “這本小說是特別好的,不僅僅展現了我們美利堅‘爵士時代’的時代背景,更加描繪了一幅深刻的美利堅夢境油畫。”
    說到這裏,他的臉色漸漸暗淡下來。
    “從第一次世界大戰結束到大蕭條時期,美利堅經曆了一段繁榮的發展階段。
    原本清教徒的規則和道德逐漸瓦解,年輕人追求奢華無度的生活,高爾夫球場、俱樂部和豪華別墅,成為人們向往的一切。
    這一切如同一個幻夢泡沫一般,漸漸飛上天空,閃耀光芒。”
    馬托斯沉痛地說道。
    “但在經濟大蕭條之後,所有的奢華都破滅了,留下的隻有一片廢墟!”
    聽到這些話,美利堅代表納爾遜握著酒杯的手,當即抖了一下。
    他看了一眼滿屋子的葡萄酒,老臉一紅。
    好像這話在說他一般。
    納爾遜將酒杯放在桌子上麵,隨後裝作鄭重其事地說道。
    “馬托斯先生說得對!”
    包國維評價說道:“是的,我可以斷言這是菲茨傑拉德先生,最為完美的一部作品。
    他展現出美利堅精神夢想的一種現實狀態,便是對於物質一味的追逐,用高水平的物質生活所維持的生活意義和興趣,終究是會破滅的。”
    “蓋茨比注定會是失敗的,一味的沉溺於空中園一般的夢想,喬裝成上流人士的模樣,這樣的美利堅夢是無價值的盲目的。”
    “從這部作品裏麵,我了解到了美利堅。”
    說完這段話之後,包國維頓了頓,喝了一口葡萄酒,從微酸微澀微甜的酒水還帶著一股腐敗的氣息。
    從中,他似乎品味出了美利堅這個國家的味道。
    而馬托斯和納爾遜兩個人,則是在包國維的話語之中,陷入了深思。
    包國維見兩人進入了狀態,當即繼續說道。
    “在這裏我做一個論斷,在二十世紀初的這些年裏,將會是美利堅文學發展的黃金年代。”
    他頓了頓眯了眯眼睛。
    “當然也將是美利堅崛起的黃金年代。”
    某種意義上來說,美利堅在二戰之中的崛起,對於曰本的打壓。
    .
    對於華夏本土的戰爭來說,是有益的。
    許久之後,馬托斯從思緒之中回過神來,他神采奕奕,眼睛裏麵放出光來說道。
    “包先生,竟然對於美利堅文學評價如此之高!並且對於美利堅的曆史了解的這麽深刻,想必一定是十分喜愛美利堅的吧?”
    馬托斯心裏還是帶著希望的,這一番交談下來,他覺得依照包國維的了解來說,這個人一定是十分向往美利堅的吧?
    不然,為什麽會了解這麽多知識?
    就算是一個留學美利堅的華夏留學生,也不一定有包國維這種深刻的理解。
    出人意外的是,包國維搖了搖頭說道。
    “恰恰相反,老實說我不喜歡美利堅這個國家。”
    “至於為什麽這麽了解,可能是我這個人閱讀比較快,也比較喜歡思考吧!”
    馬托斯與納爾遜本來臉上欣喜萬分,覺得這一番談話下來,包國維竟然改變了原先的想法。
    可沒有想到,對方話鋒一轉,竟然說不喜歡美利堅?
    兩個人臉色當即一僵硬。
    馬托斯奇怪地問道:“包先生可否告知一下,為什麽呢?”
    包國維絲毫不亂地回答說道。
    “正如我前麵所說,美利堅這個國家的核心,太過於追求單純的物質利益,而失去了精神上的追求。”
    “美利堅是一個多種族國家,依靠著利益驅動走在了一起,各個州有著自己獨立的意誌,各個種族也有著自己的獨立意誌,如何調和之間的矛盾,是美利堅的重中之重。”
    “在我看來,你們如今做的並不美妙,不僅僅是在對於黑人的歧視上麵,還有對於其他族裔的壓迫。”
    說到這裏,包國維的眼神變得銳利起來。
    “首當其衝,先生們應該知道,排華法案吧!”
    馬托斯和納爾遜麵麵相覷,他們對於這項法案自然是十分了解,也明白包國維這個華夏在這期間的憤怒。
    法案由1882年設立,專門針對了大量在美利堅從事鐵路工作的華工,是美利堅第一部針對特定族群的法案。
    可以說充滿了白人階層的傲慢和狠毒。
    兩個人聽到這裏,頓時有些語塞了,他們終於知道了這位包先生心裏真正的憤怒。
    從排華法案上麵來說,對於一個華夏人來說,去美利堅是毫無保障的事情。
    甚至於排華法案對於眾多華工的迫害,可能也使得這位華夏文學家心裏充滿芥蒂。
    納爾遜歎了一口氣,無奈地說道。
    “包先生,我理解您的憤怒,但這是許多白人間的觀念,在短時間內難以改變。”
    馬托斯補充說道:“甚至於,許多美利堅人都覺得您並不一個華夏人,而是一個成長於華夏的白人,是一個中國通。”
    說完這個話,兩個人都有一些黯然了,覺得麵對包國維的招攬,一時間陷入到瓶頸了。
    這之間所提到的,確實是難以調和的問題。
    包國維看出兩個人心情波動,隨後又再次話鋒一轉說道。
    “我並不是一個消極的人,麵對既有的不利境地,我更加傾向於去改變,而不是抱怨。”
    馬托斯抬頭,有些疑惑地看向包國維。
    緊接著聽到包國維說道。
    “若是能通過作品改變美利堅人對於華夏人的偏見,我樂見其成。”
    後麵還有一句話說,如果能夠通過作品,讓這些美利堅人對於華夏文化產生興趣,去學習去了解去推崇。
    潛移默化之下,美利堅的華夏政策恐怕也不能忤逆民意了。
    這是一個長久的事情,包國維打算在這個時代,便為美利堅社會埋下一個不斷成長的“種子”。
    這期間,還是有一些問題的。
    “但諸位先生知道的,我的作品對於很多西方上層的先生來說,是眼中釘肉中刺,而且也更加偏向於華夏視角,能否傳播是很大的問題.”
    馬托斯先是愣了一下,緊接著臉上又再次露出欣喜的笑容。
    “哈哈哈哈!包先生顧慮的太多了!隻要您願意和我們合作,這件事情是絕對可以解決的!”
    “真的?”
    包國維露出意味深長的表情。
    馬托斯害怕對方不信,指了指房間裏麵的葡萄酒說道。
    “您看看這葡萄酒,就算是在擁有禁酒令的美利堅,咱們都可以將它製作成葡萄磚,售賣出去。”
    “商人們會信誓旦旦地說道,這些葡萄磚絕對不能夠加入和酵母,不能夠加水然後導致它發酵成酒。”
    納爾遜也有些不好意思地說道:“確實如此,包先生在美利堅隻要有利益便沒有做不到的事情。”
    “更何況是你的作品呢?”
    聽到兩個人的話語,包國維當即眼前一亮。
    他差點忘記了。
    美利堅大部分都是一群唯利是圖的商人,為了利益無所不用其極。
    甚至可以拋棄滿口的仁義道德,做出無數下作的事情。
    比如在後世,他們前麵還在喊著環保人權,下一刻就在戰場上隨意殺害平民,使用白磷彈。
    可在現在,包國維卻無比喜歡這一點,因為他可以很好的利用這點。
    對於這些美利堅人來說,隻要有利益,別說是美利堅聯邦了,連老爹他們都殺給你看。
    想了想,包國維又說道。
    “既然如此,我這裏還有一篇作品,不知道二位先生有沒有興趣。”
    馬托斯聽到這話之後,眼睛裏麵當即冒出光來。
    包國維這一陣一陣的話,著實是讓人心裏七上八下的,但他依舊還是激動地說道。
    “這才一會兒,包先生竟然有思路了?”
    納爾遜身子微微向後傾斜,狐疑地看了一眼包國維。
    這小子剛剛還說不想寫,沒有興趣,這會兒怎麽連作品的想法都有了?
    他該不會在套路我們吧?
    可是包國維才十七歲,就有這樣的心計了?!
    還沒有等他說話呢,馬托斯當即就有些激動地問道。
    “包先生快與我們說說這部作品的情況!”
    前麵做了那麽多鋪墊,他實在是有些期待包國維會拿出什麽作品。
    包國維微微一笑,他剛才在心裏,便已經打算好了給美利堅讀者的“大禮”。
    他不疾不徐地說道:“我也想呈現出如今美利堅的社會麵貌,想要為讀者們帶來一個發人深省的故事。”
    “但若僅僅是局限於傳統嚴肅文學,在我看來受眾太少了,我想要更多普通人能夠看到熟知這部作品。”
    既然包國維想要影響美利堅人的思想,那麽便要掏出一部通俗作品,才是最為明智的選擇。
    包國維將高腳酒杯握在手中,輕輕搖晃一下,用略帶沙啞地聲音說道。
    “這部作品的名字叫做《教父》!”
    (本章完)
    .