第946章 翻唱

字數:3453   加入書籤

A+A-


    “看你一臉騷包的樣子,我還以為是又勾搭了哪個無知少女,哪裏的哥們,什麽嗓音,要什麽類型的歌?”夏浩洋放下心事,“不對,男人?我腦袋裏可沒什麽適合男人唱的歌。”
    這個時空跟原時空的區別就在於gaoi跟婆羅多兩個國家不複存在,其他完全一致。
    夏浩洋對婆羅多歌曲的了解基本來自電影,並不熟悉婆羅多的流行樂,因此在搬運婆羅多音樂時基本是根據電影配套選擇。
    目前最火的婆羅多音樂也確實是原時空在華國大陸最火的同一首作品:《情字路上》插曲《燃燒的愛火》。
    雖然香江製作的《情字路上》電影票房不算高,但這首插曲已經通過小視頻火遍了華國互聯網。
    而在這個時空夏浩洋給諸位歌手寫的歌曲全部來自南高麗的kpop。
    而原時空的南高麗雖然男團更火更風靡,但夏浩洋隻聽女團,偶爾熟知的幾首,比如高耀太的作品、鳥叔的《江南stay》、任昌丁的《請敲門》也已經寫了出來。
    現在天賜要求的是適合男歌手的作品,夏浩洋頭腦裏並沒有存貨。
    “也是,這幾年浩洋哥的作品更適合女歌手,連謝哥都沒能得到幾首,那算了吧。”天賜一想,也發覺這幾年夏浩洋幾乎沒有寫過男人的歌。
    “等有靈感了再說,我先回辦公室,對不住你哥們了。”夏浩洋拍了下天賜的肩膀算表達歉意。
    “沒事的,浩洋哥,我理解。”天賜知道並不是夏浩洋不願意幫他,而是靈感這種事真的不以意誌為轉移。
    突然天賜的電話聲響起。
    “行,那不打擾你接電話,我回自己辦公室,不過你手機鈴聲這首歌是誰唱的?聲音耳熟,歌還怪好聽的。”夏浩洋隨口提了一句。
    “我之前用的是居子姐跟紅玲姐的歌曲,這不聽膩了嘛,所以換成了心淩的老歌,曾幾何時我也是心淩男孩。”天賜有些不好意思。
    “心淩啊,聲音挺甜的。”
    “那是,二十年的甜心教主不是吹的。”天賜與有榮焉。
    “《愛你》這首歌還不錯。”夏浩洋搖搖頭,正打算離開房間。
    “《愛你》是什麽鬼?浩洋哥說的是我這首歌?這是《睫毛彎彎》,作為心淩男孩我保證我的偶像也沒唱過什麽《愛你》。對了,先接電話,喂,哪位?”
    已經轉身走到李天賜房間門口的夏浩洋突然像是被一道電流擊中了。
    心淩沒唱過《愛你》?對了《愛你》是翻唱,翻唱的南高麗一代團papaya的《isten to y ord》,而且心淩還翻唱過《honey》,而這首來自李貞賢的《suer dance》。
    而且不僅僅是心淩,在90年代中後期到2000年的第一個十年,在那個網絡並不發達的年代,兩岸三地很多華語歌手都翻唱過南高麗的作品,正如8090年代香江樂壇大量翻唱東瀛歌曲一樣。
    灣灣的信團樂,代表作品有《死了都要愛》《離歌》《假如》《海闊天空》等而這幾首歌分別翻唱自樸完奎的《千年之愛》,金建模的《戀歌》,李承哲《神的嫉妒》,ax的《離開我的理由》。
    同樣來自灣灣,瑋柏也很多作品翻唱自南高麗。 《壁虎漫步》翻唱自1ty的《媽媽》,《te e》翻唱自嚴正花的《告訴我》,《我的麥克風》翻唱自李宰鎮的《doue on》,《不得不愛》來自free stye的《pease te e hy》。
    小豬誌祥,《小醜魚》翻唱自vibe的《願望》,《狐狸精》來自米娜《電話情緣》,《灰色空間》則來自韓成民的《越來越愛你》。
    品冠、靜茹的《明明很愛你》翻唱自o的《if》。
    賢齊、懷鈺合唱的《水晶》翻唱自宋時勳的《初戀》。
    品源、文蔚的《那麽愛你為什麽》翻唱自turbo(金鍾國)的《aays》。
    慧倫的《鴨子》來自juju的《我就是我》;亞軒的《卡布奇諾》來自鄭在英的《你的香味》。
    雨神蕭騰敬《會痛的石頭》來自bank的《無法擁有的你》。
    天後張妹惠的《勇敢》來自周麗的《等待的盡頭是你》。
    天王張哲信的《從開始到現在》是《冬季戀歌》同名主題曲,而代表作《白月光》翻唱自林亨柱的《何月歌》。
    哪怕是80年代的薑育恒,也有像《女人的選擇》這樣的優美作品是翻唱自南高麗的音樂家李文世的《隻有她的笑聲》。
    由方文山作詞專門為何潤東打造的《我記得我愛你》歌曲則來自白智英的《像中槍一樣》。
    香江也有。
    天後鄭文秀的《眉飛色舞》跟《獨一無二》都是翻唱自李貞賢的作品,來自《換掉》《哇》。
    出身在米國的許慧欣代表作《愛情抗體》《孤單芭蕾》分別來自bron eyes的《已經一年》與《瘋掉》。
    被譽為型男的德偉杜作品《脫掉》翻唱自dj doc的《run to 》。
    劉天王也不能幸免,《黑蝙蝠中隊》翻唱自jt的《a better day》。
    譚校長的經典作品《愛在深秋》也是來自南高麗國民級歌手趙容弼的代表作《朋友啊》。
    華國內地也有。
    孫悅悅的《快樂指南》翻唱自酷龍組合的《kungtari shabara》,而酷龍就是大s的那個誰。
    天王孫楠同樣翻唱過南高麗歌手申勝勳的作品《i beieve》跟《oving 》,其中後者的華語歌名叫《緣分天空》。
    跟8090年代香江歌手大量翻唱東瀛歌曲不一樣的是,90年代——2000年代兩岸三地的華語歌壇翻唱南高麗作品很多是支付了版權費用,也就是合法化的,最起碼這不屬於剽竊了。
    喜歡國風世界打造女團盛世請大家收藏:()國風世界打造女團盛世書更新速度全網最快。