第208章 有點像他(2)

字數:3721   加入書籤

A+A-




    人在遮天,開局踹翻九龍拉棺!
    “我們給你弄點吃的回來,”蘇菲拍拍克萊夫的肩膀對他說。
    當他們拿著一籃子三明治和飲料回來時,蘇菲和漢弗萊發現一群孩子騎著雪橇在公園上空慢慢地漂來漂去。他們的父母都聚集在克萊夫周圍。在這種情況下,蘇菲和漢弗萊曾經玩過一個遊戲,根據她們的肢體語言猜出哪些人是單身母親,但這變得太容易了。蘇菲拿出一塊錄音水晶,把它拋到空中,在她頭上飄過。
    “你在幹什麽?”漢弗萊問道。
    “我以為洛雷萊可能想看看這個,”索菲天真地說。
    “你就是個麻煩,從頭到腳,”漢弗萊告訴她。
    最後,克萊夫注意到了他們,並解雇了昂斯洛,他們一家人正在趕路。三人坐在毯子上享受午餐,盡管吃完後他們還有時間。他們決定走一條迂回的路回到探險協會大廈,而不是坐飛機。傳送到塔裏是不可能的。
    在他們回來的路上,他們看到一個穿著華麗長袍的牧師在街上疾馳,就像怪物在追他一樣。索菲和克萊夫環顧四周,發現似乎沒有人注意到他。
    “那家夥需要幫助嗎?”克萊夫問。
    “不,”漢弗萊說。“他是一個牧師。我打賭有一個……”
    作為一名女祭司,他也穿著精致的長袍,從一個角落跑過來追趕牧師。
    “回來!”她在他後麵大喊。“我會幫你做你的儀式!”
    “走開,女人!”牧師背過肩喊道。
    “那是……”克萊夫問。
    “是的,是一位生育能力的女祭司,”漢弗萊證實道。
    “這是一個有趣的城市,”蘇菲說。
    蘇菲、漢弗萊和克萊夫坐在一個升降平台上,穿過塔樓,拿出他們的徽章,把它們貼在衣服上。每一幅都描繪了一朵花形狀的紫色火焰。製作它們的神奇材料發出的微光給人一種紫色火焰舞動的感覺。
    這棟建築似乎出奇地繁忙,甚至對探險協會來說也是如此。當他們前往邁爾斯的辦公室時,他們看到人們瘋狂地穿過大廳。在他的辦公室裏,邁爾斯不知何故比幾個小時前更加激動。他站在辦公桌前,用手撫摸著頭發,看著麵前的文件,好像它們和妻子睡過一樣。當三人走進來時,他抬起頭看著他們,瞪大了眼睛。
    “這是什麽?”漢弗萊問道。
    “演示有問題嗎?”克萊夫接著說。
    “演講取消了,”邁爾斯說。
    “取消了?”漢弗萊問道。“我們已經搜尋那個水壩兩個月了。克萊夫終於找到了答案——”
    “現在沒關係,”邁爾斯說著,繞著桌子走去把門關上。“有一件大事正在發生。我不確定到底發生了什麽,但有傳言說,怪物潮終於要開始了。”
    “自從我們三個小時前來到這裏,這些謠言就傳播開來了嗎?”蘇菲問。
    邁爾斯說“高層目前正在緊握手中的牌,但是是的。”。“據我所知,有一些未披露的信息來源稱,疫情將在未來幾個月內開始激增。”
    “人們這麽說已經很多年了,”蘇菲說。
    邁爾斯說“然而,這些人都沒有觸發現在發生的事情。”。“探險協會已經讓魔法協會取消了水上連接室的所有預訂,幾乎全部接管。幾乎所有的活動都被取消或重新安排,訂單到處都有。包括你們三個。”
    “探險協會不會下達命令,”索菲說。“它合同。”
    “社會正在進入怪物激增的規則,韋克斯勒小姐。今天試著拒絕一份直接簽發的合同,看看這會給你帶來什麽。”
    “合同是什麽?”漢弗萊問道。
    邁爾斯告訴他們“你們三個都需要去一個偏僻的小鎮。”邁爾斯轉過身來,翻遍了他辦公桌上亂七八糟的文件。
    “然後呢?”蘇菲問。
    “不知道,”邁爾斯說。“合同隻是說去那裏。你們三個。這就是整個指令。”
    他找到了他要找的東西,遞給他們每人一張紙,上麵寫著一些小細節。
    “這是一份什麽都沒有的合同,”蘇菲說。“它隻是說去一個小村莊。”
    “我知道的不比你多,”邁爾斯說,“除了一件事。這份合同不是通過正常渠道達成的。它是從高處傳下來的,我的意思是相當高的。蓋勒先生,就是那種你母親看不到的人。那些甚至不應該知道你們是誰的人。所以我強烈建議你接受這份合同,嚴格按照合同上說的去做,不要做出任何錯誤。”s、“
    “為什麽大家都看著我?”蘇菲問。
    “大壩工程怎麽樣?”克萊夫問。“如果我把細節告訴別人,也許他們可以接管。”
    “接管?”蘇菲說,推著克萊夫。“在我們付出了這麽多努力之後?這是你的勝利,克萊夫。”
    “隻要工作完成了,”漢弗萊說,“誰來做並不重要。”
    “是的,的確如此,”邁爾斯說。“韋克斯勒小姐的擔心是對的。聲譽是這個城市的一切。我知道你非常熱衷於冒險家的公民責任,蓋勒先生,但如果沒有人認真對待你,你能做的好事就隻有這麽多了。如果你想打好這場仗,我知道你是這樣做的,那麽你需要走出你母親的懷抱“你必須認真對待自己。”
    “這正是我的意思,”蘇菲說。“此外,我不會讓某個隨機的人拿走所有的功勞。”
    “跟我們說說他們派我們去的這個村子吧,”克萊夫說。“它有什麽特別之處?”
    “不知道,”邁爾斯說。“我的強烈建議是去那裏看看。那裏一定有東西。哦,會有人和你一起去的。我們說話的時候,他被帶進來了。”
    一個偏僻的小鎮正在加固的新牆裏舉行慶祝宴會。夜幕降臨時,三名遊客來到這裏尋找鐵匠。喬裏、貝琳達和尼爾吃驚地發現鐵匠是他們認識的人。
    自從傑森的追悼會之後,他們已經兩年沒見過加裏了。之前垂頭喪氣的列奧尼德又恢複了他的喧鬧,把他們三人緊緊地擁抱在一起,然後把他們都拖去參加宴會。
    “你在這裏幹什麽?”加裏咕噥著吃烤肉。他從一整條腿上咬下了它,他揮舞著的那條腿和貝琳達的胳膊一樣大。
    喬裏說“我在這裏想辦法用當地的材料製作廉價的藥水。”。“我應該教人們如何為自己做事,但這是一個需要時間的過程,我們現在還沒有。你呢?”
    加裏說“同樣的事情,但是武器、盔甲和防禦工事。”。
    “一位陌生的女士告訴我,這裏有一位鐵匠可以滿足我們的需要,”喬裏說。“貝琳達需要徹底更新她的裝備。”