7、反派本尼

字數:3469   加入書籤

A+A-




    《祈福魔藥[綜英美]》轉載請注明來源:思兔閱讀sto.ist
    本尼一行人從查令十字街角唱片店和書店中間的酒吧進入。
    西瑞爾一開始沒發現這是一家酒吧,因為破破爛爛黑黢黢的門口隻掛著一個鏽跡斑斑的鐵坩堝,一行不起眼的“eaky
    caudron”字懸浮在那個坩堝上,怎麽看怎麽像個高危建築。
    這要放在國內需要一個紅色的油漆刷,寫個“拆”再畫個圈,就十分和諧了......
    而且,在西瑞爾有限的詞匯量裏,隻有直接寫著bar的地方才是真正的酒吧,這兩個詞剛好他一個都不認識。
    所以當老酒保招呼自己老爸和外公來一杯時,西瑞爾被嚇了一跳。
    這個小“蒼蠅館兒”人還挺多!
    看著彎腰駝背麵容幹癟的老頭、他手中髒兮兮的抹布和不甚透明光亮的玻璃杯,西瑞爾幼小的心靈裏對老爸的“巫師世界”多了一條評價:有點不講衛生。
    老本同誌一定是因為英國巫師界太落後了才來中國投奔麻麻的,以後得對老爸好一點。西瑞爾內心對自己老爸充滿同情。
    “真是稀客,瞧瞧這是誰?我以為再也看不到cean家的人了呢。聽說你去了遙遠而神秘的東方國度。而老cean夫婦已經行走遠方。”老酒保喋喋不休嘟噥著,眼神有些不懷好意。
    “孩子要上學了自然就回來了,每一個巫師都不該錯過霍格沃茲...不是嗎?有些東西變了...有些東西永遠不變...看起來老湯姆你狀態不錯,最近天氣怎麽樣?”
    本尼下巴微揚,語氣和發音是西瑞爾從沒有見過的傲慢與漫不經心,聲調拖得長長的,表情也顯得懶洋洋。
    不知道是不是錯覺,似乎態度還有些輕蔑???
    難以想象早晨這個男人還穿著碎花圍裙煎雞蛋!
    西瑞爾回頭瞅了一眼溫柔優雅的林玖女士,隻見老媽正在和外公外婆一起好奇地看著酒館牆上的木板,上麵正貼著一個穿著妖豔的女巫、向各個方向拋著媚眼。並沒有人注意到老爸的變身,除了他自己!
    真憂桑。
    這樣的老爸是西瑞爾11年來從未見過的,看起來十足像個滑膩膩的大反派。
    被稱為老湯姆的酒保深深的看了一眼“反派本尼”,沉默了一小會兒,似乎在斟酌什麽事情。
    最後緩緩的歎了口氣,如慢動作般將手裏一直擦的玻璃杯放在了桌子上,回頭端了一小杯冒著青煙的酒,低頭欠了欠身顯得他本就畸形的身子更加佝僂了,手心向上優雅示意,語氣變成了前所未有的謙恭:
    “尊敬的cean閣下,倫敦的天氣一如既往的陰雨連綿不見陽光,但...總比幾年前好了些。歡迎您回來,輕慢用。”
    本尼摘掉其中一隻手套西瑞爾驚訝發現他爸不知什麽時候還悄咪咪的戴上了手套,慢慢拿起桌上的小酒杯,一飲而盡,將酒杯放回吧台。
    輕挑起一側眉毛,還是剛才的反派語氣:
    “你調的酒一如既往,回見。”
    “我的榮幸,願小公子入學愉快。”
    直到西瑞爾被老爸拉走老湯姆都沒有抬頭直起身,酒吧裏的人從剛才隱蔽觀察十分安靜又恢複了一片竊竊私語。
    嘖!神奇而難懂的魔法界。
    對角巷還是那個對角巷,明亮而歡樂的氣氛和剛才的酒吧形成了鮮明的對比。
    可能還沒開學,路上的成年人更多一些。西瑞爾被本尼拉著走,踩著腳下的鵝卵石,看著兩邊熱鬧而奇奇怪怪的店鋪,滿眼新奇。
    “本尼,那個掛著一串的是死蝙蝠嗎?”
    “是活的蝙蝠,我的兒子。”就跟為了印證他的話似的,其中一隻蝙蝠倒吊著抖了抖翅膀又把自己包起來不動了。
    “本尼,布拉拉的屋子,是什麽?”
    “賣裝飾品的。”
    ”本尼…”
    “先別急著張嘴,注意看腳下的路,別摔跤我的孩子。”
    ...
    “咱們先去哪?”
    “先去古靈閣。”
    “古蘭閣是什麽?”
    “古靈閣不是古蘭格。梅林的襪子!你口音活像個蘇格蘭鄉下人,那是個銀行...你外公呢?”
    “他們進剛才掛著蝙蝠的那家店了…”
    本尼回頭看對角巷入口和他們相距好幾百米幾乎要看不清的小店,有些無奈。
    “你怎麽剛才不提醒我等他們一下。”
    “我想說來著,你讓我乖乖走路別摔跤…”
    ...真是委屈你了孩子...本尼向天翻了個十分不貴族的白眼。
    待本尼和西瑞爾帶回掉隊的外公、外婆和老媽後,手裏又多了好幾大包魔藥材料。
    用外公的話說,最近在家閑著也是閑著,不如研究下洋人法師的藥草有沒有什麽可取之處。
    古靈閣在對角巷的盡頭,站在歪斜的白色建築下亮閃閃的青銅大門前,西瑞爾目不轉睛地盯著門口身穿猩紅色鑲金製服的的妖精守衛,怎麽也挪不動腳步了。
    “本尼,它們是什麽?”西瑞爾小聲問老爸。
    “他們是妖精,別這樣直勾勾地盯著它們看,他們並不友好…也不禮貌。”本尼拉著兒子用中文回答,順手推開了第一道大門。
    古靈閣的第二道門是銀色的,門上很顯眼的鐫刻著幾行花體字,西瑞爾拉著老爸的手墜在後麵,嚐試著小聲閱讀門上的文字。
    本尼耐心的停了下來,考慮到自家兒子的英語學習,將他領到了不擋門的一側給他小心解釋起來:
    “enter,
    stranger,