第354章 切割
字數:4031 加入書籤
思兔閱讀【sto.ist】第一時間更新《第五人格:我將救贖一切》最新章節。
"哢嚓————"
伴隨著清脆而響亮的聲音響起,那束縛著傑夫裏身體的沉重鎖鏈終於斷開了。
"你沒事吧?你感覺怎麽樣?有沒有受傷啊?我是不是不小心弄傷了你呀?"
麗莎焦急地問道,她剛剛撿起地上斷裂成兩段的腳銬,目光轉向傑夫裏時,卻察覺到他臉上流露出一種異樣的神情。麗莎心頭一緊,不禁擔憂起是否因為自己的操作不當而讓傑夫裏受到傷害。
"不,我很好......真的非常感謝你。"
傑夫裏輕聲回應道,但他的聲音似乎有些顫抖。
"還有你頭上戴著的這個東西呢。"
一旁的奈布見狀,伸出手去試圖用力拔掉傑夫裏頭頂上方的羊角。然而,當他使勁拉扯之時,驚訝地發現傑夫裏的頭部竟然隨著他施加的力量一同移動。
"哦,天哪!"
站在旁邊的莉迪亞此時也意識到情況不對勁,急忙上前撥開傑夫裏的頭發仔細查看。
就在此時此刻,他們瞪大雙眼,滿臉驚愕,仿佛看到了世間最不可思議之事一般!原來,那根一直被眾人誤認為僅僅是佩戴於頭頂之上的羊角,如今竟已近乎完美地與傑夫裏的肌膚融為一體!
"哦,我的天哪!"莉迪亞驚恐萬分,不由自主地用手捂住嘴巴,身體也因極度恐懼而微微顫抖著。她實在無法忍受眼前這一幕慘劇,隻得迅速扭過頭去,不敢再直視傑弗裏那令人毛骨悚然的模樣。這個邪惡至極的家夥,究竟是如何做到如此殘忍之事呢?
其實答案並不難想象:他先是將羊角的底部置於熊熊烈火之中灼燒,待其變得滾燙之後,便毫不猶豫地將其緊緊按壓在傑夫裏的頭部。
刹那間,灼熱的羊角與脆弱的頭皮緊密貼合,燒焦的皮肉和流淌而出的鮮血相互交融,形成一種極為牢固且恐怖的粘連狀態。這種手段簡直喪心病狂、令人發指!
在場的許多人紛紛緊皺雙眉,滿臉嫌惡地扭轉過頭去,仿佛眼前發生的一切是如此不堪入目、令人作嘔!那慘絕人寰的行徑簡直叫人不敢正視,唯恐多看一眼便會心生恐懼與厭惡。
然而,眾人這般舉動落入傑夫裏的眼簾之中,卻讓他產生了誤解。他暗自思忖道:或許是因為周圍的人們已然厭倦甚至憎惡起自己來了吧?仔細想來倒也合乎情理,畢竟以自己如今這副醜陋不堪的模樣,又怎能奢望得到他人的喜愛呢?
想到此處,傑夫裏不由自主地伸出雙手,緊緊捂住頭頂羊角與身體相連之處,心中萌生出一種強烈的衝動——盡快逃離這個令他倍感羞辱和痛苦的地方。正當他準備付諸行動之際,麗莎卻搶先一步朝他走了過來。
“真是太過分了..........為什麽..........為什麽他們竟要如此待你.............”麗莎聲音顫抖,帶著明顯的哭腔,淚水如決堤之洪般源源不斷地從眼角滾落下來。
盡管她極力克製,試圖不讓眼淚流淌,但終究還是難以抑製內心洶湧澎湃的情感。每一滴淚珠都似乎承載著無盡的哀傷與憤恨,訴說著對傑夫裏所遭受不公待遇的憤慨與同情。
麗莎說完以後,甚至再也無法遮蓋住情緒,忍不住的痛哭起來。
裏奧趕忙過來安慰他的小公主,將她帶離此處,這種場麵太殘忍了,麗莎這樣的小姑娘不適合待在這裏。
直到麗莎離開,傑夫裏仍舊是呆呆的站在原地,原來.........自己沒有被討厭嗎?
“我......我會.......幫你想辦法的.......好嗎?我.....會........找到方法的........”莉迪亞一邊說著,一邊用手指擦拭著自己眼角往下滴落的淚水。
傑夫裏頭皮跟羊角的連接處已經開始發炎紅腫,有些地方甚至已經開始潰爛了,傑夫裏每移動一下,就要忍受著莫大的痛苦。
羊角本身的重量已經限製傑夫裏的移動了,傷口處的潰爛更是加大了他的痛苦。
可想而知,剛剛奈布在不知情的情況下拉扯他的羊角給他帶來了多大的痛苦,但是他仍舊一聲不吭的。
可能........他隻是不想被討厭吧.........
...................................................
總而言之,大家一致決定在莉迪亞找到方法,幫傑夫裏把頭上的羊角取下來以前,他可以一直呆在莊園裏。
但是想要真的敲定一下這個決議的話,必須要.............
“我同意。”無所謂的事情啊,本來就是一句話的事,幹嘛還要特別找我來說明啊?
“可是媽媽,這所莊園是你的,你是莊園主,就是要聽你的話呀。”卡爾是真的這麽覺得的,他甚至現在大事小事都聽莊園主的話,這甚至讓莊園主有一些苦惱,這孩子是不是沒有自己的主見呢?
我一邊撫摸著卡爾的腦袋,一邊心裏想到......傑夫裏......嗯........想住就住吧,正好接下來的那件事情需要一位“動物友人”的幫助呢。
............................................
“are
going
to
scarborough
fair,
您正要去斯卡布羅集市嗎?
parsey
sage
roseary
and
thye,
香芹,鼠尾草,迷迭香和百裏香,
reeber
e
to
one
ho
ives
there,
請代我向那兒的一個人問好,
he
once
as
a
true
ove
of
ine,
他曾經是我的真愛。
te
hi
to