第1239章 關於我
字數:6549 加入書籤
> 感謝付費閱讀的讀者,感謝你們的陪伴。
很多年前,我被請去大學教俄語,可我哪懂什麽俄語啊?我的俄語遠不及英語,後者還是我看美劇自學來的。
那天,台下坐著百八十號大學生,二百多隻眼睛直勾勾盯著我,都在等著我出醜,我覺得學語言還是要從髒話學起,於是我的第一節課髒話連篇,效果爆炸,最後排旁聽的一眾導領們臉都綠了,自那以後,有個叫卡佳的毛妹外教逢人就說我是臭流氓(狐狸剛),是強奸犯(麻尼壓克)。
後來我開始在天涯論壇連載短篇懸疑故事,可我哪會寫什麽懸疑故事啊?胡亂寫幾篇發上去,卻不想隻過了一個來月,那帖子的點擊居然破了百萬,上了天涯頭條,這期間不斷有出版社和影視公司找到我,再往後就是給一些實體雜誌投稿,搞著搞著就搞上了網文。
可我哪會寫什麽網文啊?我活這麽大,一個字的網文都沒看過呢,我用我的經曆證明,困難往往沒人們想的那麽可怕:一個不懂俄語的人在大學教俄語,一個在學生時代專精寫檢查的劣童,竟成了雜誌的專欄作者,一個沒寫過網文的家夥從磨鐵一路寫到了黑岩。
我都這樣,更何況你呢?
誠如我所言,直到今天,我依舊對網文一無所知,於是在創作期間,我犯下了一個又一個的錯誤,一些這樣那樣的困惑也始終在折磨著我:
比如靈異小說,它一定是寫不長的,主角如果一路弱比到結尾,那讀者一定是不買賬的,硬要寫長那就隻能修仙,於是問題來了,我沒看過修仙小說,這個仙具體該怎麽修呢?
再比如,我始終get不到靈異小說開頭的高潮點:愚昧的農村,智障到中風的文盲爺爺,棺材裏的她,這些要素疊加在一起,是能讓讀者直接原地高潮的,漸漸地我也跟風往這方麵靠,但爺爺這個點靠到今天我也沒太靠明白。
還有就是我自身的毛病了,興許是吃慣了米其林的宮廷菜,你再讓我去吃街邊的油炸臭豆腐,我是一口都吃不下去的,所以同類型的書我每每硬著頭皮,抱著學習的態度去看,卻每每連第一章都看不完。
不過換一種思路,這恰恰也是我的優勢,如今的免費網站上,充滿了ai生成的文字,套路千篇一律,我不知道那些ai書的讀者都是些什麽成分,但你能看到現在,就說明我這個網文的門外漢,的確寫出了一些新意,我的文字與你的靈魂產生了共振。
這本書的成績很好,本打算寫到三百萬字,一尋思後麵的內容屬實沒什麽意思,失去了懸疑的本質,關鍵是越往後寫,生冷的遲滯感來的就越強烈,我意識到我現在產出的東西,是我最不擅長的領域,我不懂修仙,正如我不懂爺爺奶奶和香豔女屍,不擅長也倒罷了,關鍵我還挺討厭它們的,所以李三坡永遠不會禦劍飛行,永遠不會煉什麽狗屁丹藥,更不會去拍賣會裝比露富反殺。
那就幹脆一筆帶過吧,我寫的不舒服也倒罷了,不能讓讀者跟著我一塊受罪。
我是要開新書的,有個前提,那就是新書一定要比黑相術寫的更好,把黑相術狠狠踩在地上的那種,我在這本書裏吃過的虧,下本不會再吃了,完本第二天我打遊戲時還在尋思這事,我下本能比這本寫的更好嗎?
這時一個個光怪陸離的點子,就從我腦袋裏冒了出來,你們有好的點子也可以留言給我。
最後,推薦一些我最近在看的書吧,一個是張愛玲,這人的文字實在太硬,而且是模仿不出來的那種硬,硬到哪怕她寫民國富家女我願意去讀,有人說張愛玲的種種不是,我才不在乎她的性別與身份,我覺得一個作家,能在一百多年後的今天還被人牢牢記住,她的作品至今仍然賣座,這就已經足夠了。
張是在雲端起舞的精靈,我隻是塵土裏的蛹,我從未想過一個人的文字能讀到我頭皮炸出血來,張是獨一份。
再一個是阿城,然後是史鐵生,我總引用史鐵生的名言,黑相術後期,我一直在模仿阿城的筆法。
國內的就這些了。
另外,我也試著去學學同類的網文,給我點時間,你們有喜歡的靈異小說,也請推薦給我,我相信我的讀者,口味一定不會差。