CdeGeass:南非風雲 OR1-EP4:千禧年前奏(18)
字數:5353 加入書籤
最新網址:or1-ep4:千禧年前奏(18)
“對,再過幾天,你派人去屋子裏把我留下的東西清理一下。文件我已經整理好了,到時候你可以直接交上去。其他的雜物,你認為有價值的就拿走,沒價值的就丟掉……對了,還有一個表單,你替我上交一下,我在外麵,暫時回不去。”
邁克爾·麥克尼爾右手拿著手機,正和電話另一頭的阿達爾貝特交談著。在他麵前,一名警衛正在檢查他們的證件,以免什麽心懷鬼胎的家夥趁著北方的混亂而進入羅德西亞地區興風作浪。尼托·馬裏亞姆緊張地握住手中的方向盤,他已經做好了魚死網破的打算,但麥克尼爾此前告知他盡量不要動武,他也無計可施。羅德西亞當前的狀況到了失控的邊緣,南非殖民地管理機構的命令毫無效果,沒有人會在這個時候冒失地進入羅德西亞,逃離該地的難民倒是不少。
麥克尼爾一副生意人打扮,裝出和生意夥伴談話的樣子。外人僅憑隻言片語是無法斷定雙方的身份的,再說麥克尼爾已經有了一次扮演商人的經驗,第二次他更加得心應手。倒是尼托·馬裏亞姆這個近視的司機不一定能蒙混過關,如果他們在半路上暴露出了什麽破綻,那一定是出在尼托·馬裏亞姆身上。
“所羅門先生,你們為什麽會想要在這個時候來到羅德西亞呢?”警衛狐疑地看著坐在轎車後排的麥克尼爾和充當司機的尼托·馬裏亞姆,“從北方失控以來,我們已經有十幾天沒有遇到北上的公民。”
“我有自己的生意啊。”麥克尼爾裝出悲痛的模樣,“先生,人可以跑,廠子卻不能跑,那些天殺的亂民要是把我在羅德西亞的產業給付之一炬,我該找誰去賠償呢?”他試圖盡可能地讓自己的表演變得更真實一些,但他擠不出鱷魚眼淚,隻好拿手帕捂住臉,以表示自己內心的沉痛。尼托·馬裏亞姆見狀,識相地擺出仆人為主人而憂傷的表情,兩人這番表演一時間讓警衛們信以為真,加上精心偽造的證件並非一般人所能鑒別,不久後警衛們就決定放二人離開。
“所羅門先生,如果您想要逃跑,我們隨時歡迎您南下。”另一名警衛開著玩笑,“嘿,每個沒來過羅德西亞的人都會說實際情況沒那麽糟糕,等他們真的到過這裏之後,就會比那些傳播謠言的家夥說出更離譜的結論!願上帝保佑您。”
尼托·馬裏亞姆開著轎車離開了檢查站,他透過頭頂的鏡子看著正將手帕收進西服裏的麥克尼爾,小心翼翼地問道:
“所羅門是——”
“我養父的姓氏。他是個黑人,和你一樣。”麥克尼爾臉上的悲傷一掃而空,取而代之的是前所未有的凝重。當阿達爾貝特·赫爾佐格少校打算為麥克尼爾提供另一個假身份時,麥克尼爾毫不猶豫地選擇了所羅門作為假姓氏。詹姆斯·所羅門如果存在於這個世界,也許同樣是一名優秀的青年軍官。然而,麥克尼爾既然無法找到父母的蹤跡,他相信詹姆斯·所羅門必然也是不存在的。這樣也好,他可以毫無顧慮地為了當前的目標而戰,不必擔心傷到某些預料之外的熟人。
令人難以置信的是,兩個前不久還不共戴天的仇人目前正坐在同一輛轎車內向著羅德西亞前進。如果認真地分析他們二人之間的關係,仇敵一說也是站不住腳的。麥克尼爾和已死的豪爾赫·迪亞茲律師之間毫無關係,他隻是為了得到一個受他人重視的機會才決定卷入此案;尼托·馬裏亞姆自己已經說過,麥克尼爾隻是照章辦事,再說麥克尼爾替他的家人出錢治病,儼然已經成了又一個恩人。這樣想來,麥克尼爾真心地佩服阿達爾貝特·赫爾佐格的心誌——為了達成自己的目的,阿達爾貝特毅然決然地冒著被法辦的風險放出了殺死好友的死刑犯。
他們共同的目標,是羅德西亞的步槍協會。尼托·馬裏亞姆指認步槍協會是雇傭他殺害律師的主謀,而赫爾佐格總督當時因擔心引發羅德西亞的阿非利加布裏塔尼亞人反彈而堅決要求迅速處決尼托·馬裏亞姆以掩蓋真相。現在,總督和阿非利加布裏塔尼亞人的關係已經破裂,雙方之間沒必要手下留情。
尼托·馬裏亞姆是一名熟練的老司機,他在受雇於豪爾赫·迪亞茲以前,曾經在南非地區開貨車,往來於各個殖民地之間,對路況十分熟悉。雖說近視幾乎摧毀了他的職業生涯,他終究幸運地得到了願意收留他的律師,而他至今為自己的短視感到懊悔。
“步槍協會在明天去北方視察他們開辦的化工廠。”麥克尼爾看到前方出現了紅燈,於是安心地和尼托·馬裏亞姆談話,“那家化工廠其實是他們秘密製造武器彈藥的地方,我們先尋找犯罪證據,然後再給你報仇的機會。”
黑人司機沉默了片刻,答非所問地回應道:
“我的眼睛幾乎看不清東西了,看來我成了拖後腿的角色。”
“看來短視同時出現在物理和精神層麵。”麥克尼爾語帶譏諷,“這裏沒別人,你大可以說實話:如果步槍協會真的給了你一萬歐元,而不是隻有假幣,你還會像現在一樣如此痛恨他們嗎?”
紅燈突然變成了綠燈,尼托·馬裏亞姆猛地一踩油門,車子飛也似地向前狂奔,麥克尼爾因著慣性而摔在了座椅上,沒聽到對方的回答。他並不指望黑人司機明確地給出答案,人性是經不起考驗的,人的內心有世上最耀眼的光明和最醜惡的黑暗。
麥克尼爾相信尼托·馬裏亞姆是認錢的,他的貧困造就了他當前的價值取向。豪爾赫·迪亞茲是他的恩人,那僅僅因為這個律師給了他一份能夠維持生活的工作。如果有人出更高的價格,尼托·馬裏亞姆就會毫不猶豫地出賣豪爾赫·迪亞茲甚至是親手殺害他的恩人。但是,當他知道那些家夥給了他假幣以後,他等同做了一份賠本買賣,顆粒無收。阿達爾貝特·赫爾佐格正是看穿了尼托·馬裏亞姆的心思,才會放心大膽地將他釋放並拿來充當消滅潛在敵人的工具。倘若尼托·馬裏亞姆稍有原則和底線,他必然會在其中一個環節就停止,而不是一路墮落至此。
兩人直到傍晚才來到馬紹納蘭,他們匆忙地尋找了一家旅館,打算第二天再趕路。
如果有人看到了赫爾佐格總督交給麥克尼爾的信件,就會意識到赫爾佐格父子在北方問題的處理上達成了驚人的一致意見。隻是,老奸巨猾的赫爾佐格總督希望麥克尼爾找到這些阿非利加布裏塔尼亞人實施武裝叛亂的決定性證據,而阿達爾貝特打算直截了當地殺死對方的頭目以使整個組織陷入混亂。赫爾佐格少校為他們提供了工廠附近建築的詳細布局,以便尼托·馬裏亞姆尋找合適的暗殺位置。但是,自從阿非利加布裏塔尼亞人控製北方以來,土著人越來越受到歧視和排擠,黑人是不可能混進現場的,加上尼托·馬裏亞姆的視力十分糟糕,阿達爾貝特最終無奈地決定讓麥克尼爾協助實施此次暗殺。
“這化工廠也算是曆史悠久了。”麥克尼爾在旅館內反複審視著圖紙,“在各種傳統工業都在萎縮的當下,它的盈利還是十分可觀嘛。”
“十年前我去過一次,聽說當地的公民對它很是反感。”尼托·馬裏亞姆舉著放大鏡,借助屋頂的燈光才能勉強看清標注的字樣。
“反感?”
“對,聽說當時周邊城鎮的民眾公投反對在此建立化工廠,但那一屆的南非總督無視了這些訴求。”司機歎了口氣,“他們太不守規矩了。”
“規矩如果沒人違反,就不叫規矩了。”
麥克尼爾經過仔細思考後,最終決定依照阿達爾貝特事先的安排設下兩個陷阱。如今羅德西亞已經成為無法無天的灰色地帶,這也意味著即便是大權在握的阿非利加布裏塔尼亞人都沒有辦法恢複正常治安——他們自己一手挑起了動亂,是萬萬不會在訴求得到滿足以前就親自動手將其鎮壓的。尼托·馬裏亞姆將化裝成工廠內的工人,將櫻石炸彈放在這些達官顯貴的必經之路上。邁克爾·麥克尼爾則在外圍進行埋伏,若炸彈失效或被察覺,就由他來將目標消滅。
“他們肯定會進行檢查。”尼托·馬裏亞姆有些膽怯。
“不會。”麥克尼爾轉著手中的圓珠筆,“這些人以舞刀弄槍為榮,每個人身上都攜帶槍支和炸彈、燃燒彈,你說他們該怎麽判斷哪些槍和炸彈是自己人的、哪些是敵人的?”說到這裏,麥克尼爾停頓了一下,用圓珠筆在地圖上畫了一條線,標注出了對方可能的行動路線,“迄今為止,阿非利加布裏塔尼亞人內部尚未發生任何因攜帶武器而引發的意外,他們想必對此已經放鬆警惕了。”
“但願如此。”
第二天一大早,麥克尼爾就催促尼托·馬裏亞姆動身,兩人迅速驅車趕往化工廠附近。半路上,他們聽到一個令人意外的消息:化工廠似乎發生了某些事故,目前現場已經被封鎖,相關人員正準備進行調查。聽到這一消息後,兩人麵麵相覷,他們這下無法預測對手的動向了。
尼托·馬裏亞姆建議返回,他隻在乎能不能消滅那些黑心商人。然而,麥克尼爾堅持繼續按原計劃前往化工廠進行埋伏,他的理由是即便化工廠目前出現意外,步槍協會的大員也不一定會取消原定的視察計劃。假如能借著這個機會將敵人一網打盡,外界隻會認為步槍協會的頭目很不幸地死於生產事故,沒人會猜測到在化工廠發生了暗殺。
“這是個好機會。”麥克尼爾重複強調這一點,“熱心的商人為了挽回產業的損失而親臨現場指導,不幸死於意外……我喜歡這個故事。”
果然不出麥克尼爾所料,盡管他們在幾千米之外就遭到了攔截,但當麥克尼爾出示另一份早已準備好的假證件後,警察們唯唯諾諾地放行了。靠著這些假證件穿過了封鎖線後,麥克尼爾讓尼托·馬裏亞姆把車開到工廠外圍的倉庫裏,兩人分頭行動。工廠中並沒有預料中那麽多的警衛,隻有零星幾個保安惶恐不安地四處巡邏。他們可不想在這裏當替死鬼。
邁克爾·麥克尼爾選好了一棟建築,乘著運送貨物的電梯來到了頂樓。他從背包中抬出了狙擊步槍,謹慎地掃視著周邊的建築,在確定並無敵人的狙擊手後,放心大膽地開始架設槍械。當然,他對狙擊的精通程度就和他對坦克的熟悉程度一樣,隻能算是平均水平。但是,尼托·馬裏亞姆是個近視眼,指望那個黑人司機當狙擊手是不現實的。
耳機中傳來了尼托·馬裏亞姆的聲音。
“他們好像過來了。”
麥克尼爾躲在窗子後方,通過一個類似潛望鏡的裝置觀察著大門方向。幾名衣冠楚楚的紳士正火急火燎地向著廠區內部跑來,一旁的警衛正和他們焦急地談話。麥克尼爾猜想這些人並不在乎公民的死活,不然他們應該立刻通知附近的民眾撤離,而不是還在這裏計算著自己的損失。
忽然,麥克尼爾在步槍協會的大員們當中看到了一個熟悉的身影。和兩人上次見麵時相比,那人的麵龐上多了一道明顯的疤痕,讓人望而生畏。
“該死,是達爾頓。”麥克尼爾罵了一句,“活見鬼的布裏塔尼亞人。”
“……達爾頓是誰?”另一頭的尼托·馬裏亞姆迷惑地問道。
“敵人。”麥克尼爾言簡意賅地回答道,“做好準備……想要完成任務,看來沒那麽順利了。”
tbc