東京食屍鬼:血之宴 OR7-EP3:所羅門納(14)

字數:8260   加入書籤

A+A-




    OR7-EP3:所羅門納(14)
    “我已經和你說過了,平時要多注意安全。”佩特雷斯庫不想看到傑萊裏疼得齜牙咧嘴的模樣,但他又不能避開自己的上司,“要麽,你可以繼續住院直到傷情徹底好了再說……”
    “我還不能隨便丟下手中的職責,佩特雷斯庫。”傑萊裏又往嘴裏倒了兩片止痛片,就著涼水喝下去,他頓時感覺好多了,“聽說培訓基地開始用真正的**食屍鬼當教具了,我們正需要這樣的積極轉變。過去我們一直被那些舊的規矩約束著,結果沒能很好地適應時代的變化……”
    康斯坦丁·傑萊裏是指揮官而不是真正負責和食屍鬼作戰的戰鬥人員,他的身體狀況——隻要不是糟糕得讓他寸步難行——不會嚴重地影響他的作用。再者,經受過了全套訓練的傑萊裏仍然對自己保持著充分的自信,他已經用實際行動證明時隱時現的痛覺還不足以幹擾他的工作。
    盡管他有許多理由而上司也樂於給他一個麵子,個人的努力在以驚人的速度變化的時局麵前還是顯得微不足道。高強度的工作加劇了疼痛,使得傑萊裏很快就不得不承認自己更喜歡坐在辦公室裏了。他手下的探員們見往日勤快地跟隨著自己出去執行任務的上司一下子變得懶惰,也不在意:沒有上司監督,他們出去辦事時可以采用更靈活一些的手段。
    “迪努,你還是找個機會正式請假吧。”佩特雷斯庫從辦公桌上收拾起一疊文件,將它們整齊地排在一起,用力地將紙張短邊磕在了桌邊,“我們還不至於讓傷員和病人被迫工作。這麽大的機構,也不是說離了誰就要徹底停擺的。”
    “處在這麽關鍵的時候,我怎麽能輕率地退縮呢?”傑萊裏振振有詞地反駁道,“我想做出點成就,佩特雷斯庫先生。我們的祖國……呃,這個範圍太大了,那我就隻說布加勒斯特吧,它已經被外來的難民還有從國內其他地區湧入的食屍鬼攪得不得安寧了。不把蔓延的混亂控製住的話,我就是休假了也不能安心啊。佩特雷斯庫,我看得出來大家都失魂落魄、不知道該做什麽。你有什麽辦法嗎?”
    “那要看你的想法,長官。”佩特雷斯庫眨了眨眼,他渾濁的眼睛更加迷茫了,“每個人都認為經過某些特殊的手段可以結束現存的混亂狀態,可是直到目前為止上級也沒有得出共識。”
    在康斯坦丁·傑萊裏眼中,危害布加勒斯特現存秩序的罪魁禍首便是亞曆山德魯·麥齊亞。不把這家夥鏟除掉,城市就永無寧日。不過,一旦食屍鬼組織被擊垮,像往常那樣遁入黑暗中的殘存食屍鬼會變得更加難以捉摸。況且,跟那些新來的不懂規矩的外地食屍鬼相比,能夠有效地控製手下的亞曆山德魯·麥齊亞反而是個不會惹麻煩的敵人。
    羅馬尼亞打擊食屍鬼犯罪總局最近做出了一連串的新調整,包括暫停了一律不留活口的格殺勿論政策——這項飽受一部分資深探長詬病的規定嚴重地阻礙了羅馬尼亞探員們深入地了解敵人。隨著禁令解除,羅馬尼亞探員們終於意識到他們可以把活捉來的食屍鬼扔去充作各類工具,例如學校的教具或是法醫的訓練用人偶。當然,也有一些想要賺外快的探員希望把被抓獲的食屍鬼轉賣給別人以謀取利益。
    當每個人都踴躍地表明自己的新立場時,揚·佩特雷斯庫一如既往地保持著沉默。他按部就班地執行著上級分派的各項任務,既不敷衍了事也不特別用心,連他手下的其他探員都因此而感到泄氣。平日和佩特雷斯庫一起行動的傑萊裏倒是知道羅馬尼亞打擊食屍鬼犯罪總局正試圖從德國引進一種新型設備來更好地對食屍鬼進行偵察,但他也不確定那設備能夠起到多大的作用。不管設備如何先進,使用設備的人仍然是一個不可忽視的因素。
    “先不說其他變化,單就亞曆山德魯·麥齊亞的動作來看,他想要徹底剝奪我們對他們動武的理由。”傑萊裏的思維十分清晰,他一眼看到了食屍鬼的真實用意,“這是他們放棄了過去的零散暴力對抗、集結起來隻顧著躲藏的原因之一。一旦我國日後宣布要用更加平等的態度對待RC細胞異常增殖綜合征患者,他們的轉機就到了。”說到這裏,他停下來思考了片刻,“……殺了亞曆山德魯·麥齊亞並不能解決問題,我明白。可是,我們也不能坐視這些怪物取得合法生存證明。”
    “那我有個不怎麽成熟的建議。”佩特雷斯庫幹巴巴地笑了幾聲,“他們的對策轉變了,我們的思維也要跟著轉變。嗯,我是這樣想的,我們可以用稍微溫和一些的辦法……算作一種臨時的安撫,讓他們暫時放鬆警惕。”
    傑萊裏正聽得興起,他的興致被敲門的文員打斷了。急匆匆地走進房間內的文員向傑萊裏報告說,部署在布加勒斯特大都會區邊緣的偵察探員聲稱自己又看到了外地食屍鬼的活動蹤跡。欲言又止的青年食屍鬼搜查官眉頭緊皺,他不想管這件事,因為他並不認為自己可以在護得同胞周全的前提下再去照顧阿拉伯人難民。
    “奇怪,混在難民裏的食屍鬼都去哪了?”傑萊裏穿上外套,準備出門,“我事先真沒想到外地的食屍鬼會因為難民的到來而往布加勒斯特方向聚集。”
    “也許他們在自己的老家沒法謀生了,這才決定到大城市來闖蕩。”佩特雷斯庫心不在焉地評論著,他那日漸灰白的頭發無精打采地耷拉在額前,“說到底,食屍鬼也得在我們的社會裏生活。”
    為了避免錯失良機,康斯坦丁·傑萊裏一麵命令附近待命的探員出動,一麵尋求他那可靠的外國盟友的支援。湊巧的是,彼得·伯頓正在附近,這位幾乎光頭、隻有頭頂中分線上留著一撮金毛的法蘭西食屍鬼搜查官聞訊後欣然前往。他蹲守在難民們聚居的野外宿營地外側,等待著那食屍鬼的出現。
    “這外來的食屍鬼越來越囂張了。”他自言自語著,“羅馬尼亞本地的食屍鬼隻敢半夜三更偷偷摸摸地吃屍體,而這些外來的家夥倒好,白日殺人……”
    “因為難民在這裏根本不受歡迎……不,不受歡迎已經算比較溫和的說法了。”戴著墨鏡的邁克爾·麥克尼爾蹲在伯頓身後,兩人交替觀察著營地附近的亂象。進入羅馬尼亞的數千難民雜亂地居住在布加勒斯特南方的荒野中,其生活環境得不到保障,僅麥克尼爾親眼所見的因喝了汙水而喪命的難民已有十幾人。雖然麥克尼爾很想跳起來說幾句漂亮話、讓這些難民回到自己的國家去和祖國共患難,他終究還是閉嘴了:每天擔心著房頂被炸彈掀翻的又不是他。
    “嘿,不值得奇怪。”伯頓笑了笑,他誇張地咧開嘴、讓刷得潔白卻又被煙熏得發黃的牙齒露在外麵,“羅馬尼亞人當年為了維持秩序而尋求食屍鬼的幫助,這一次也沒什麽大不了的。上一次主導類似合作的人應該還在世,他們甚至不必去和食屍鬼方麵聯絡,隻需默許食屍鬼在外麵吃人就行。冬天馬上要到了,我看這些人到不了年底就會全都死在外麵。”
    營地裏突然響起了尖叫聲,其中夾雜著不少阿拉伯語咒罵,麥克尼爾和伯頓相視一笑,兩人迅速地換上麵罩,從藏身之處躍出,奔向發出尖叫聲的地點。半路上,他們便看到一個穿著運動服的青年男子和另一個同樣穿著運動服(伯頓笑稱這兩人大概穿著情侶裝)的青年女子張牙舞爪地踢打著附近的難民。僅從動作上來看,他們表現得和周圍摩拳擦掌的阿拉伯人難民沒什麽區別,但麥克尼爾選擇了相信自己的直覺和康斯坦丁·傑萊裏的報告。
    “要活的還是死的?”伯頓右手提著裝有庫因克的手提箱,另一隻手按下了左側耳機的按鈕並讓它保持沉默,那是他剛才和傑萊裏通話時使用的設備,“喂?”
    “……活的。”麥克尼爾隻猶豫了片刻,“咱們說好的。”
    兩名身份不明的男女青年還在享受著暴力帶來的愉悅,他們看到有形跡可疑的武裝人員衝向自己,便知道今天的遊戲時間又結束了。那名戴著製作潦草的小醜麵具的男性襲擊者想要後退,但剛退後兩步就停下了,轉而用從衣服領口後側伸出的觸須刺向衝在前麵的伯頓。彼得·伯頓躲開了敵人的刺擊,趕在敵人把觸須橫掃過來之前抽出了庫因克、用鏈鋸把觸須砍斷。斷裂的半截觸須落在了麥克尼爾身上,他滿臉厭惡地把觸須扔了出去,恰好砸在那女性食屍鬼的臉上。
    “抱歉,我忘了不該打臉的。”麥克尼爾提起了手裏的另一把鏈鋸狀庫因克,“但你們不守規矩在先,我也沒必要裝什麽正人君子了。”
    卻說彼得·伯頓首先靠近對手,不費吹灰之力就把缺乏戰鬥意識的男性食屍鬼的右臂砍了下來。如此輕鬆地重創敵人並不能讓他開心,他渴望的是真正罪大惡極、手上沾滿人類和食屍鬼鮮血的大食屍鬼,而不是一群在鄉下偷雞摸狗的業餘選手。他忍耐住了砍掉對手腦袋的衝動,隻用鏈鋸在敵人的腹腔上開了個洞,心想這肯定不會讓裏麵的內髒一股腦地噴到一旁因腿軟而沒法逃走的阿拉伯難民身上。
    他沒失望——另一團內髒噴到了他的腦袋上。
    “你也太暴力了吧!”回頭一見麥克尼爾正在把敵人開膛破肚的伯頓無奈地上前勸阻麥克尼爾,“我也不是要批評你,上次咱們在那個什麽索米幾號行星鎮壓叛亂的時候,你就總喜歡拿鏈鋸不分青紅皂白地把對麵的人給砍成兩半。”他踩著還剩一口氣的青年女食屍鬼,略帶困擾地望著周圍四散奔逃的難民們,“我說,就當是為了我,下次下手的時候能不能輕一點?我還得用呢。”
    “先把臉上的血擦幹淨再說。”麥克尼爾指著伯頓的眼睛,“都快淌進去了。”
    彼得·伯頓手忙腳亂地把掉落在地上的內髒塞回敵人的肚子裏,這時他才看到姍姍來遲的羅馬尼亞探員們。附近的阿拉伯人難民是第一現場觀眾,然而他們並沒有在此久留的興趣,即便是僥幸從食屍鬼口中撿回了一條命的受害者也已經逃回了自己的帳篷裏。本該處理現場的羅馬尼亞探員們隻得硬著頭皮和兩個搶了功勞的外國同行打招呼,從這兩人身上由內而外滲出的血腥味讓他們每個人都頭皮發麻。那可不是往身上澆點血就能塑造出來的效果……隻有從屍山血海裏爬出來的戰士才會不怒自威。
    “您——”
    “等傑萊裏督察官來了再說,我們要休息一下。”麥克尼爾拉著伯頓坐在兩具殘缺的軀體旁,他不得不為食屍鬼生命力的旺盛而感慨,“唉,這地方不是人能住的。蚊蟲多得能把你埋葬,更不必說千裏迢迢趕來特地咬你一口的食屍鬼也囂張得很。”
    他刻意地略過了一些細節,例如為什麽最先報告消息的偵察探員隔了這麽久才出動。那不重要,羅馬尼亞人的小心思不在他的考慮範圍之內,至少現在麥克尼爾還可以無視對方的惡意。
    康斯坦丁·傑萊裏沒有來,佩特雷斯庫也沒有。從布加勒斯特市內趕到這裏需要不少時間,因此傑萊裏隻打算在半路上接應送回的貨物。開著貨車的羅馬尼亞探員們抵達了現場,並禮貌地要求麥克尼爾和伯頓把失去了戰鬥能力的食屍鬼轉交給他們。麥克尼爾沒有拒絕,但他在目送著貨車搖搖晃晃地遠離視線後就馬上聯係了傑萊裏,並希望對方說明被抓走的食屍鬼俘虜的用途。
    “哦,我們……缺研究器材,對。”傑萊裏和坐在身旁的佩特雷斯庫交換著眼神,他們隻把車子開到了羅馬尼亞打擊食屍鬼犯罪總局設立在市郊的秘密倉庫,“您看,我們最近的態度溫和了不少……嘿,是這麽回事。那,改日再聊,再見!”
    年輕的食屍鬼搜查官摘下耳機,用右手捋著日漸後退的發根。
    “佩特雷斯庫先生,我們是不是該……”
    “我想看看那個由日本人指揮的德國團隊的態度。”佩特雷斯庫咳嗽了兩聲,他捂著胸口,又朝著車窗外吐了一大口痰,“若是結果和我預料中的相同,我們就可以設下一個陷阱……而我會想辦法說服赫雷斯庫將軍的。”
    “要讓他們以為我們的手段從追殺改為逮捕和驅逐,對嗎?”傑萊裏也吸了吸鼻子,“不愧是佩特雷斯庫先生。”
    “長官,我的本事可不隻有打打殺殺。”佩特雷斯庫打開車門,和傑萊裏一起向倉庫走去,“雖然我確實挺落伍的,還不算完全落後呢。”
    第二天一大早,準時在早上五點多從床上爬起來的島田真司接到了手下工作人員的電話。那名負責在醫院裏幫助島田真司關注各方動向的F雇員匯報說,有人送來了兩名新的食屍鬼病患者。這兩名病人傷勢嚴重,以至於和F合作的這家醫院不得不先進行搶救再考慮後續處理方案。盡管傷者的淒慘模樣令人不忍直視,RC細胞係數積累到質變後所塑造出的身體機能幫助他們頑強地戰勝了迫近的死亡。現在,兩名病人已經被送進了重症監護室、等待著進一步的治療。
    “原來如此,我知道了。”島田真司打了個哈欠,並沒把這件事放在心上,“好好地照顧他們,我們要確保這些人能夠在我們的手中重獲新生。”
    年輕的日本學者抓起放在床頭的麵包,狼吞虎咽地吃完了自己的早餐。他戴好眼鏡,又幹脆利落地穿上衣服,僅用了幾分鍾時間就完成了出門之前的必要準備工作。這是他在F研究設施的儲藏室裏搭建的簡易臥室,舒勒平日工作忙碌時也住在類似的地方。比起某些不得不直接睡在實驗室裏的研究人員,他們兩個要幸運得多。
    持續地打著哈欠的島田真司甚至不需要睜眼就能找到通向自己所在的實驗室的道路。他走走停停,忽然又響起了什麽,立即沿著原路返回,從最初的岔路口的相反方向繼續前進。在下一個拐角處,他和另一名研究人員撞在一起,剛要開口指責對方的島田真司發現來者是舒勒,頓時打消了抱怨的想法。他有更重要的事情得和舒勒說。
    “早上好,舒勒。”他先和對方打招呼,“最近咱們是越來越忙了……你看,我剛剛還得布置把新的病人轉去治療的工作。他們哪,沒人指點就像斷電的機器人一樣,連自己該做什麽都不知道。”
    “你手下的病人最近多得異常。”舒勒撿起掉在地上的眼鏡,他很慶幸鏡片沒被摔得粉碎,“如果這些RC細胞異常增殖綜合征患者或食屍鬼都是從帕克那裏跑出來的,我也不會感到驚訝了。可是,你知道帕克手下的大部分食屍鬼都很安分守己。”
    “是啊,我也為此感到驚訝。”島田真司點了點頭,他驚喜地意識到舒勒和他有相同的看法,“目前收治的病人數量相比這座城市應該具有的病人數量而言,還是有些高了。即便考慮到慕名前來的外地患者,數值也不該這麽高。並且,盡管其中確實有那麽幾個冒充病人的食屍鬼,但更多的病人是真正的患者。我看得出來,他們在食用代餐的時候有一種……精神性的厭惡。”
    “希望我們能夠早些解讀出這種現象背後的真實原因。”舒勒看了一眼手表,邁開雙腿朝自己的實驗室前進,沒忘了擺手和島田真司道別,“中午再說。”
    島田真司沒能在中午和舒勒趁著午餐時間快活地交流著某些隻有他們兩個人懂的心得。他花了整整一上午時間去研究最新的模型,上次利用麥克尼爾所轉述的洗腦技巧神不知鬼不覺地勸說特奧多爾·維亞努歸順他們隻是一個偶然的勝利:島田真司暫時還沒能在食屍鬼身上做到這一點。
    他做過許多失敗的嚐試。沒有人比他更懂心靈科技(起碼在這個團隊裏是如此),正如舒勒希望將自己的作品在另一個平行世界展現出來那樣,島田真司也有著類似的想法。然而,比起舒勒的豐碩成果,昔日令尤裏·納爾莫諾夫歎服的小天才至今顆粒無收。
    也許他不該沉迷於此……是時候做些改變了,比如拿出一些務實的技術來說服麥克尼爾相信他的價值確實有他自稱的那麽高。有些心煩意亂的島田真司本就缺乏繼續研究的思路,更不必說他還得拿表麵工作來應付F了。恰到好處地響起的電話鈴聲迫使他氣急敗壞地走出實驗室並接聽電話,從另一頭傳來的聲音讓他冷靜了些許。
    是列奧尼達·揚內斯庫,那個被他和舒勒控製的傀儡。準確地說,是被舒勒所控製的——這是舒勒不敢輕易離開有控製設備的辦公場所的原因之一。可憐的食屍鬼商人的大部分自主思維都被剝奪,少數的自由也不過是舒勒製造出來的陷阱。當揚內斯庫絕望地發現產生自主想法隻會讓他馬上再度失去自由時,最後一絲勇氣也喪失殆盡。借助著類似的手段,埃貢·舒勒終於避免了全天候坐在監控室裏關注揚內斯庫的命運。
    那個男人也是個合格的【心靈控製】大師。
    先在心裏默默地向舒勒道歉後,島田真司決定去醫院和揚內斯庫見一麵。於公,那個食屍鬼商人是【食屍鬼病】醫療項目的資助者和他島田真司的合作夥伴;於私,那家夥是他們被他們善用的工具。一心想看看不知道什麽時候膽大妄為地取回了自我意識的揚內斯庫要做些什麽的島田於中午時分準時抵達了醫院,他客客氣氣地請揚內斯庫到自己的辦公室裏,而他本人卻很不體麵地端著一碗拉麵、當著揚內斯庫的麵吃了起來。
    吸麵條的聲音充滿了整個屋子。
    “島田博士,請你救救我……”揚內斯庫剛關上門就跪下了,“隻有你能幫我了。”
    料想揚內斯庫在試探許久後打算委托自己幫他擺脫控製——還是他島田真司本人和舒勒的控製——的日本青年更起勁地吸著麵條。他隻想看看對方的醜態,到時這些素材興許能博得舒勒一笑。想到這裏,儒雅隨和的年輕人也露出了紳士的笑容,不緊不慢地說道:
    “我們是合作夥伴,也是朋友。您有什麽事情,隻管說。”
    揚內斯庫的喉結上下蠕動著。半晌,他低下頭,結結巴巴地說道:
    “我……我得病了。對,就是這個【食屍鬼病】……”
    TBC