第二百七十三章 這不是最好的時代,也不是最壞的時代

字數:5450   加入書籤

A+A-




    皇家學會的實驗室裏,法拉第像是往常那樣坐在實驗台前,用鉗子一點一點在木棍上耐心的纏繞著未來實驗要用的絕緣銅導線。
他現在早已不是當年漢弗裏·戴維爵士身邊那個幫忙拎包的小學徒了,如今身居皇家學會實驗室主任的法拉第其實完全不用再從事這種基本瑣碎的工作,這種簡單的工作完全可以交給手下的學徒去做。
但是隻要工作不忙,他依然會對這些實驗的細節親力親為。
算算時間,從他20歲成為戴維爵士的助手開始,如今又一個二十年過去了,嚴謹的對待實驗的每一個環節已經融入了他的骨血裏。他這種讓初見法拉第的人感到驚詫的行為,不過是他生命當中的一個再平凡不過的習慣而已。
法拉第熟練的纏繞著銅導線,不知過了多久,他終於繞上了最後一根繩結,他放下鉗子將那根銅導線對準透光的窗戶看了一眼。
依然是和往常一樣的完美無瑕,每一根絕緣導線都緊挨著貼在了一起。
法拉第溫和的臉上露出了一絲滿意的笑容,一如往常那樣風度翩翩,和藹、文雅、謙虛,他依然還是那個能引得倫敦各界淑女們尊敬愛慕的邁克爾·法拉第。
忽然,法拉第的視線變幻了焦距,興許是剛剛太入神了,他這時候才發現銅導線的後麵正站著一個男人。在科學態度方麵與他同樣謙虛的年輕電磁學研究者——亞瑟·黑斯廷斯先生。
法拉第坐在凳子上一手靠著實驗台笑著問道:“什麽時候來的?”
亞瑟想了想,含糊的回了一句:“沒多久,我也是剛到的。”
“亞瑟,你啊你啊!每次都是這樣。”
法拉第脫下手套站起身道:“我說過很多次了。你來皇家學會找我隨時都可以,但伱實在是太禮貌了,禮貌到甚至有些拘謹。不過這或許就是你能和惠斯通先生交朋友的原因,你們都是內向的人,所以才能互相了解?不過按理說你不應該這麽內向才是,你是個蘇格蘭場的警官,難道內向的人也能幹好警官這份工作嗎?”
亞瑟聽到這話,開朗的笑了笑:“我覺得我的性格不能用簡單的內向與外向來概括。我究竟是外向還是內向都是不確定的。法拉第先生,警務工作其實和您的工作沒什麽兩樣。您難道是個內向的人嗎?”
法拉第不解道:“這怎麽說呢?”
亞瑟開口道:“當您發現上帝用幕布蓋住的真理時,您可以廢寢忘食的連著工作幾個星期,中途什麽話都不想言語,表現的像是一個最內向的人。而當您真正發現了真理時,您又願意開心的站上講台向大家公布您的新發現,不論是男人、女人、老人還是孩子,貴族又或者是平民,隻要是他們想要弄清楚問題,您都會耐心的給他們講解,一遍、兩遍、三遍,直到他們搞懂為止,這個時候您又表現的像是個最外向的人。所以我才會說,您所從事的工作和警務工作其實本質上是一樣的。”
法拉第聽到這話哈哈大笑道:“行了,我這下子知道你為什麽能當好警察了。無論你是外向還是內向,隻要有了這副口才,什麽工作做不好呢?話說回來,你真的不考慮來皇家學會弄一場講座嗎?哪怕一場也行,我相信肯定會有很多觀眾願意來聽你談談你的故事的。”
亞瑟抬起手拍了拍自己吊著繃帶的胳膊,他苦笑道:“法拉第先生,您看我現在這個樣子,是適合辦講座的狀態嗎?”
法拉第這才想起亞瑟上周剛剛經曆了一場苦戰,他難免有些責怪道:“雖然我不應該對你的生活指手畫腳。但是亞瑟,下次再有這種事情,別去了。你還很年輕,有著光明的未來,你能為世界發現很多上帝隱藏的奧秘,你的人生也還存在著許多樂趣。
你可以為很多事情而死,但是死於一時的激憤之下,這種行為實在是太愚蠢了。想想你的工作,你每天四處奔波忙碌就是為了能讓倫敦市民能夠多活幾條命,然而你現在自己卻幹了這種事情。亞瑟,抱歉,我可能說的太嚴厲了,你可能覺得我是個老古板、老頑固,但我是真的希望你能夠更加珍視自己的生命。”
亞瑟當然也認同法拉第的話,他自然沒有考慮過把自己的命給交代在決鬥台上。
但是鑒於法拉第正直的品性,亞瑟還是決定盡量不對他提及決鬥背後的內幕交易。
亞瑟笑著拍了拍自己的胳膊,他點頭應承道:“您就算不說,我以後也不會再幹這種事了。不瞞您說,還真挺疼的。”
法拉第也被亞瑟的反應逗笑了,他擺手道:“罷了,總歸你沒事就好。我聽許多來聽講座的夫人小姐們和我說,你那天在決鬥台上可是大發神威,劇場裏冒的全是煙,到處都在閃爍著驚雷閃電。她們還在震驚於決鬥的時候,你又開始用染血的指尖觸及了琴鍵。她們都為你捏了把汗,豈料劇場燈光亮起的時候,出現在舞台上的卻是一位來自波蘭的鋼琴家。我該怎麽說呢,亞瑟,如果你能把構思舞台演出的精力用在研究上,肯定能做出許多遠超我的成就的。”
亞瑟聞言隻是笑著否認道:“恰恰相反,法拉第先生,如果你年輕的時候沒有選擇科學而是決定去編排舞台劇,那現在倫敦各大劇院上映的肯定都是您的新戲。不過那樣的話,我的朋友仲馬先生、狄更斯先生和迪斯雷利先生就太可憐了。
他們苦哈哈的寫了好多年,結果一個被法國政府通緝、一個每天要做兩三份工養活自己。至於最後那個,處女作就引來了整個不列顛文學界的口誅筆伐,還因為不堪重負險些精神錯亂了。如果您當初選擇了走上劇作家的道路,那您的劇集毫無疑問會成為壓死駱駝的最後一根稻草。我敢肯定的說,貝特萊姆皇家醫院會因此再多三個精神病。”
法拉第擺手道:“亞瑟,你就不要恭維我了。我認識仲馬先生,他的才華遠不是我所能企及的。除此之外,他還是個和你一樣好學的人。他為了寫,經常跑到格雷山姆學院向教授們請教科學問題,能幫上他的忙也是我的一種榮幸。而且和你們相比,我年輕的時候,實在是太過普通了。我這個人不像是你們這種天才,我並不算聰明。如果說我比別人強在哪裏,那就是我熱愛著科學,所以那些我曾經的遭遇都被逢凶化吉。”
亞瑟從學徒的手中接過茶杯,道了聲謝,旋即開口問道:“之前倒是很少聽您提及您的事情。不過您說您不聰明,我覺得您是謙虛的過頭了。一生成果無數戴維爵士在臨終之前的時候,可是親口說了,他這輩子最大的發現不是鉀、鈉、鈣、鍶、鋇、碘這些元素,也不是撰寫了《化學哲學原理》和當選了皇家學會會長,而是非常幸運的發掘了您。”
法拉第聽到自己導師的名字,握著茶杯的手微不可察的顫了一下。
他對於戴維的感情稍微有些複雜,以致於沒辦法用簡單的尊敬或者怨恨來總結。
一方麵戴維曾經在很長一段時間裏嫉妒過他這位傑出弟子的才華,他在明知法拉第不存在學術抄襲行為卻被誣陷的情況下選擇冷眼旁觀,甚至還有意無意放出一些影射式的言論暗指法拉第行為不端。
如果不是法拉第的妻子在那段最困難的時光中一直在背後支持著他,也許被送進瘋人院的就是法拉第了。
這對師徒間的恩怨持續了相當長一段時間,直到戴維爵士晚年釋懷,並在臨終前留下了那句對法拉第的肯定,師徒間長達28年的複雜故事才終於畫上了一個看上去完美的句號。
亞瑟見法拉第一直不言語,隻是輕聲探問道:“雖然打探這種事情很不禮貌,但是您願意談談戴維爵士嗎?我正式從事科學研究的時候,他已經在日內瓦病逝了。但是我真的很難想象他會對您做出那樣的事情,戴維爵士在社會領域給人的印象一直是積極正麵的。
拿破侖戰爭時期,國內糧食不足,他便放下手頭工作,專門開設了一項農業化學課程,希望能夠用自己的學識幫助農民提升糧食的畝產量。為了能夠改善皮革廠的肮髒環境,他又花了五年的時間改良製革技術。更別提他那個挽救了無數礦工生命的戴維燈了。他怎麽會……”
法拉第端著茶杯,風兒刮過他的側發,他的臉上浮現出追憶的神情。
他溫和的笑著:“亞瑟,這其實沒什麽。我們都知道,人是不完美的。正如拜倫勳爵的那句名言所說——為愛而愛,是神。為被愛而愛,是人。也許戴維爵士曾經是有些事情做的過了火,但是他自始至終都是我心目之中的偉人。我能夠一步步的走到今天,一切都離不開他的教導與指引。
無論是皇家學會的講座,還是電解化學,我都是那個跟在戴維爵士身後亦步亦趨的影子。他……教會了我很多,不管是科學研究上的,還是我們為何生而為人。我知道,在不列顛有很多人在替我打抱不平,他們覺得戴維爵士對我過於嚴苛也過於冷漠。
但是他們不了解,我並不恨戴維爵士,我很尊敬他,任何時候,從二十年前就是這樣,二十年後的今天也依然如此。
你或許也聽我提過,我的家境並不好,我父親是個鐵匠,他幹活的鋪子就在象堡附近,現在還在呢。你如果有空的時候可以抽空去那裏看看,那也是快一個世紀的老鋪子了。門麵不算大、工具台上從來沒有整齊過,火爐的風箱也不夠強勁,我父親和店主抱怨過很多次,店主每次都說下月就換,但是都三四十年了,他們還是在用著那個吱呀呀作響的老古董呢。”
說到他貧困的家境,通常人隻會覺得苦痛,但法拉第的臉上卻多了些幸福的笑容。
“你也知道,如果一個人出生在倫敦的窮人家,尤其還是個調皮的男孩兒的話,那麽從他學會走路開始,就已經有半條腿踩在邪路上了。我小時候也幹過偷鐵、偷玩具之類的活計,有一次,我偷東西被我父親發現了。
他嚴肅的把我叫到了麵前,跟我說:‘邁克爾,我們雖然是窮人,但是我們不要不幹不淨的東西。我們有手,有腳,有一顆正直勤勞的心。你不能這麽下去,我不奢求你能成為一位坐在馬車上的體麵紳士,但是我希望你能夠成為一個正直堅強的人。邁克爾,我親愛的兒子,你知道嗎?我和你的媽媽非常擔心你。我們害怕有一天會在泰伯恩刑場的絞刑架上,看到我們的兒子懸掛在那裏。答應我,不要繼續那麽做了好嗎?你如果想要玩具,爸爸可以買給你。’
我父親說完這話,就摟著我的腦袋失聲痛哭了起來。我也哭了,哭的很傷心。我告訴我父親,我從今往後再也不做那些事了,我發誓我要做一個正直的人。從那天以後,我做任何事都要首先問自己,我是否能夠對得起自己的良心,是否能對得起我的父親母親。
我沒有向我父親要求玩具,而是向他要了一本書。我的父親也兌現了他的諾言,第二天他就給我買了一本書回來,花了他足足一個半先令。
我記得那書是從舊書店裏淘來的,是本封麵都起了皮的科普雜誌。不過雖然雜誌很舊,但是我卻完全癡迷進去了,就是那本書讓我知道了世界上還有這麽多神奇的事物。
沒過多久,我就主動去喬治·雷伯書店找了個送報員的工作,沒有工資,完全是義務的。因為雷伯先生是我父親的常客,非常照顧他的生意,所以我也想能夠回報他。雷伯先生很認可我的工作,他不僅允許我免費閱讀店裏的讀物,還把我提拔成了免學費的學徒。
我在雷伯書店幹了七年,七年裏我幾乎把店裏的書都翻遍了。以撒·華滋的《悟性提升》教會了我如何救贖自己,簡·瑪西女士所寫的《化學閑聊》則是我每天必不可少的睡前讀物。
我的學徒期滿之後,我迷茫的不知道該去幹點什麽。就在這時候,我遇到了戴維爵士,我旁聽了他的很多演講,光是筆記就做了足足三百頁。而當我拿不懂的問題去請教他時,他也總是友善的給予我反饋。
那時候我隻是個一文不名的毛頭小子,然而戴維爵士卻像是對待自己的學生一樣耐心的為我講解。所以,當我聽到戴維爵士不幸視力受損,急需一名助手時,我毫不猶豫的便去應征了。戴維爵士也沒有因為我隻有小學學曆而拒絕我,而是毫無顧忌的直接將我推薦給了皇家學會,我正式成為皇家學會的一名化學助理。
從那以後,我跟著他遊曆歐洲,像是一塊海綿一樣從他的身上汲取養分,他對我的傳授也是毫無保留的。雖然中途確實有著一些不愉快的事情發生,戴維爵士的夫人不喜歡我,把我當成傭人使喚,不允許我坐馬車,不允許我同桌吃飯,但是那又怎麽樣呢?能夠跟在戴維爵士的身邊學習,我就已經足夠幸運了。
就是通過戴維爵士,我才得以進入了皇家學會,得以結識了許多歐洲知名的科學家,了解了世界研究的最前沿到底是怎樣的風景。我非常感謝他能夠給我這個機會,讓我能夠時刻擁抱我熱愛的科學。從一個老師的角度來說,戴維爵士已經做了所有他能做的。我不恨他,無論他做了什麽,我都一如既往的尊敬與愛戴他。
戴維爵士做出那件事的時候,我確實曾經非常痛苦。我對我的夫人說:‘親愛的撒拉,我真是狼狽到極點,我快要瘋了。’
而我的夫人卻輕輕的摟著我,吻著我的額頭,她對我說:‘我寧願你像一個孩子,因單純而受到傷害,也不要像一個小人,因受到傷害而處處對人設防。’
就是這句話,讓我想起了我在很多年前對我父親立下的誓言,做事,對得起自己的良心就行。我感激任何幫助過我的人,我願意用我微不足道的一生去回報他們對我的幫助,我要對得起我的良心。
從那以後,我就漸漸想明白了,也走出了心中的怪圈。陽光還是那麽明媚,科學依然如此美妙。兩個月後,當我展示了通電導線在地球磁場影響下的轉動實驗後,在會場裏給我最大掌聲的就是那個傳聞中我抄襲的對象——歐勒斯頓教授。謠言不攻自破,而我相信,這就是上帝給予我良心之舉的最好報償了。”
亞瑟聽到這話,也情不自禁的深吸一口氣,點頭道:“法拉第先生,現在我可以理解您了。您有那麽多支持者,果然不是沒有原因的。您的高貴不是因為什麽研究成果,又或者是什麽榮譽,而是您至誠的心靈。說來慚愧,我就連打了我一槍的伯特蘭先生都原諒不了。而您,您如果戴維爵士這樣的做法您都能原諒,還有什麽是您不能原諒的呢?”
(本章完)