第四百一十二章 塗符灰,又得一晶石

字數:4170   加入書籤

A+A-




    第(1/3)頁
    毛敬突然用符咒灰塗在我的雙腳上,卻讓我疼得忍不住。
    “啊!”
    沒忍住,直接叫出了聲。
    “這怎麽,怎麽和塗酒精似的。”
    我疼得冷汗直流,開口說道。
    毛敬又道:
    “你雙腳被陰火所傷,必須第一時間排除殘留的陰火氣。
    不然你需要很長的時間,才可能恢複過來。”
    毛敬專業知識多,我自然是相信他的。
    而他說的這種情況,也的確有。
    很多人,往往感覺這裏不舒服,那裏不舒服。
    可到醫院去檢查,屁事沒有。
    除了沾染了邪病,鬼祟纏身外,就有可能是魂魄受損。
    就這樣,幾人幾乎把身上的符咒都給燒完了,用燒出來的符咒灰和朱砂混合,塗抹了我兩隻腳。
    雖然雙腳依舊很疼,但隨著符咒灰的不斷塗抹,疼痛也有緩和的趨勢。
    雙腳也不發抖了,就是使不上勁。
    最後我就那麽坐在地上。
    同時,眾人才開始掃視整個房間。
    房間裏,除了懸空的銅棺外,最顯眼的就是那一顆泛著紅光的晶石了。
    毛敬第一時間走過去,將晶石拿起。
    這顆晶石最大,是之前得到的兩顆紅色晶石的總和。
    “又是晶石,這裏竟然出現了三顆晶石。而且這顆最大,難怪這老嫗鬼的實力最強。”
    毛敬開口,拿著晶石走了過來。
    見到這裏,潘玲開口問道:
    “師兄,為什麽這顆晶石,最後不是從斷頭老鬼的身上掉落,而是那破油燈的燈芯幻化出來的?”
    潘玲說完,我心裏便有了猜測。
    油燈和斷頭老鬼之間,是有聯係的。
    第(1/3)頁
    第(2/3)頁
    油燈被我打翻過後,老嫗鬼的實力就大減。
    是不是可以推斷,這老嫗鬼是不是寄生在了油燈之上?
    剛想到這裏,毛敬便開口解答道:
    “從剛才的情況來看,這老鬼已經是一隻寄靈了。
    她的靈體,寄生在了這一盞油燈之中。
    油燈燃燒出不同的火焰,也代表著老鬼不同的能力。
    好在剛才薑寧打碎了油燈,破了這老嫗鬼的法。
    不然你和張宇晨,都沒辦法從索命梵音的魔音之中脫困……”
    “媽的,這寄靈我知道。
    我叔以前幫一個老鄉除掉過一隻鬼,那鬼就是寄生在了一陶瓷瓶上。
    剛開始,我叔拿那鬼毫無辦法。
    後來我叔砸了陶瓷瓶,那鬼就被我叔也除了……”
    聽到這些,看來這個老嫗鬼,的確已經成為了一隻“寄靈”。
    還是得到了一顆紅色晶石的寄靈。
    除了這個,張宇晨還將碎裂的油燈殘片拿起來查看。
    發現這是一盞佛燈,上麵還有刻字。
    就是刻的;我佛慈悲,放下屠刀,立地成佛。
    不過我們拿起來研究觀察了一下,油燈並不是老物件。
    上麵的刻字,也不怎麽正規,歪歪扭扭的。
    感覺像是,這老鬼死後,被人放在了這骨灰房中。
    為的,就是讓這老嫗鬼,放下一身戾氣,能有輪回。
    結果她自己,卻成為一尊佛戾惡鬼。
    最後,毛敬將那一顆紅色晶石給了我。
    我將另外兩顆,已經合二為一的晶石拿了出來。
    發現這一顆晶石,已經沒了縈繞的紅光,快變成了普通的石頭。
    但是,我將老嫗鬼這顆晶石和另外一顆晶石放在一起後,兩顆晶石再次出現反應。
    紅光縈繞,最後相互吸引,竟然合二為一。
    第(2/3)頁
    第(3/3)頁
    體積,已經有鴿子蛋那麽大了。
    大笑,幾乎和老墳厲鬼身上得到的黃色晶石差不多大了。
    但從紅色晶石不規則的形狀來看,它依舊還是殘缺的狀態。
    這種奇異的晶石碎片,應該還有很多……
    “這晶石,現在大小和老墳厲鬼的黃色晶石差不多大小了。”
    張宇晨開口。
    潘玲也瞪大了眼睛道:
    “就是不知道,想要集齊完整的一顆晶石,或者完整的所有晶石,會發生什麽。”
    結果不愛說話的毛敬,突然調侃一句:
    “張宇晨說的,能召喚神龍。”
    本來不好笑的話,但被不愛說話的毛敬說出來,還是現在這種情況,卻也有點喜感。
    大家笑了笑,我也將晶石收好。
    同時,眾人將目光鎖定在頭頂上的懸浮銅棺之上。
    打算看看這銅棺材。
    張宇晨架著毛敬,雙手將銅棺撐起,直接將其從屋頂的鉤子上取了下來。
    銅棺隻有一米長,但也有百多斤。
    落地後發出“哐當”一聲悶響。
    我雙腳疼,起不來身,就對著幾人開口道:
    “大家注意點,用到了銅棺,那麽裏麵的屍體肯定不簡單。”
    幾人都點點頭。
    加上毛敬行事也夠穩妥,所以開棺前都做好了防備……
    epz 3366. 80 .
    yj. 3j 8pz xiaohongshu.
    kanshuba. h 7t. bihe.
    第(3/3)頁