第五百一十七章 新任務,合山申家村

字數:4529   加入書籤

A+A-




    第(1/3)頁
    聽到電話裏的這個聲音。
    我壓抑著自己的情緒,感受著聽筒內,傳來的陣陣陰冷寒氣。
    感覺這不是電話,是連接另外一處冰冷世界的通道。
    我努力保持著鎮定,對著電話再次回了一句:
    “對官爺,我是渡厄。”
    電話裏低沉,不分男女的雜音繼續跳動。
    感覺像是他在呼吸,又好像是信號太差,不斷冒出的奇怪雜音。
    跟著他又開口說道:
    “任務;調查,太合山申家村。明白否?”
    就這麽幾個字。
    我聽得很清楚,也全部記住。
    “明白官爺!”
    我鄭重的回了一句。
    當我這幾個字出口,耳邊的寒風消失。
    握在手中冰冷的電話,也不再冰冷。
    掐住脖子的感覺跟著消失。
    一切,都好似恢複到了正常。
    連電話上微微發光的紅色按鍵,也失去了顏色。
    掛斷了?
    都沒說調查什麽內容,就斷了。
    雖然隻是一通電話,卻讓我手心微微冒汗。
    我微微皺起眉頭,深吸口氣道;
    “調查太合山申家村?那裏,有什麽?”
    太合山我知道,不到一百公裏,位於合區。
    而合區裏,有一座名震海內外的古城,洋人叫那裏東方麥加。
    雖然知道,但我也從沒去過。
    至於這個申家村,我就是一點不清楚了。
    拿起手機,在地圖上查詢了一下。
    發現地方有點偏僻,這個村子位於太合山的山中。
    地圖上顯示,就是一個小村子。
    既然是去調查,那這地方,肯定出了什麽問題。
    第(1/3)頁
    第(2/3)頁
    我猜測,不是鬧妖怪,就是出了陰邪。
    我正看著地圖,師父電話打了回來。
    立刻接通電話,師父便懶洋洋道:
    “怎麽了小薑?
    喲喲喲!輕點輕點,快斷了……”
    我愣了一下,師父這語氣,八成不是在外麵釣魚,這又是去會所放鬆去了。
    難怪剛才沒接我電話。
    早已經習慣師父的生活方式,我也不磨嘰:
    “師父,剛才紅色電話響了!”
    話音剛落,師父上一秒還懶洋洋的聲音,這一刻突然炸了:
    “什麽?電話響了?你確定?接了沒?你別說你沒接吧?臥槽臥槽……”
    師父脾氣雖然暴躁,可遇事時,還是老練沉穩的。
    可此刻,卻突然在電話那頭激動起來,一連問出我好幾個問題。
    “師父你別激動,接了!”
    聽到這裏,師父猛吸一口氣:
    “好好好,接了好,接了就好。什麽任務?”
    “調查太合山申家村,就說了這幾個字,電話就掛了。”
    我繼續回答。
    師父聽完,又在電話那頭鬆了口氣,緊張的情緒又一次放鬆了下來:
    “還好還好,是調查就沒事。
    甭管了,今晚你好好休息。
    我明早我再回來處理。
    嬌,咱們繼……”
    聽到這裏,電話就掛斷了。
    師父這態度,顯然是沒太看重這個事。
    師父既然在忙,那我就不打擾了。
    看著時間有點晚了,肚子也餓了,點了個外賣。
    就坐在沙發上百度了一下師爺給我帶的那一句謎詩;俗人昭昭,我獨昏昏。俗人察察,我獨悶悶。
    發現是有出處的。
    這是《道德經》裏的句子。
    我看了前後原文,以及下麵的注解。
    第(2/3)頁
    第(3/3)頁
    師爺帶給我的這一句大概意思是;眾人光輝自炫,唯獨我迷迷糊糊。
    眾人都那麽嚴厲苛刻,唯獨我這樣淳厚寬宏。
    我看了好幾個版本的解釋,聯係到自身。
    我感覺,師爺大概要給我說的話意思就是這樣;
    人這一生,起起伏伏,有高有低。
    別人好的時候,你可能不好。
    別人不好的時候,自己要自醒。
    拋開所有,順應天道。
    不在乎世俗的眼光,要活出自己?
    是這樣?
    還是有別的,其它更深層次的意思?
    畢竟師爺相隔四十年,能算出我和王大爺的相逢。
    那麽帶給我的這一句話,必然對我而言,有著某種啟示。
    隻是,光憑字麵意思來看,就是這個樣子。
    至於是不是有別的意境,可能隻有走到某一步的時候,才能夠看得出來。
    我想著這些,又翻看了《道德經》的前後幾章經文。
    都是引人積極向學的。
    可能師爺,也就是想讓我好好向學,向好吧?
    吃了外賣,已經晚上十二點了。
    回到二樓,繼續給祖師爺上香。
    回到房間前,在看到隔壁房間,我鞠了個躬,然後就回屋子了。
    沒有他們敲門,我肯定聽不到電話聲響。
    必然錯過接通電話的機會,至於不接電話會發生什麽,我不知道。
    可看師父在電話裏那緊張的情緒,便可以判斷。
    肯定會有不好的事情降臨……
    epz 3366. 80 .
    yj. 3j 8pz xiaohongshu.
    kanshuba. h 7t. bihe.
    第(3/3)頁