第176章 不能被別人當漏兒撿了

字數:7119   加入書籤

A+A-




    最新網址:“你吃早飯了沒有?”
    “沒有,我給你打過電話就立馬過來了。”
    “那一起去打點。”
    李小林取了兩個鋁製飯盒,領著江弦去到附近路邊的一家早餐鋪子,大集體的性質。
    “甜漿油條。”
    她操著上海話給人家報了一聲,又問江弦,“你吃什麽?”
    江弦看人家給她打了份豆漿,“跟伱一樣,豆漿再給我加勺糖。”
    打好早飯,李小林買單。
    倆人又往《收獲》的辦公室回,路上江弦端著鋁製飯盒,把豆漿往嘴裏那麽一灌,齁的他差點兒一口噴出去。
    “怎麽這麽甜?”江弦後牙槽隱隱作痛。
    “我就說你加什麽糖,我還以為你愛吃甜。”
    李小林忍不住笑,“上海豆漿有甜漿、淡漿、鹹漿,我要的甜漿本來就是加糖的。
    先別喝了,回辦公室給你摻點兒開水兌兌。”
    倆人剛推開門,注意力便被蕭岱吸引過去。
    “儂冊那,搞啥西啊?”(罵人)
    蕭岱正在批評一位編輯,語氣很不善,“人家的手稿你還留著幹什麽?跟儂說過幾次了?
    儂腦子瓦特了?儂真是隻戇大!(罵人)
    我不管儂以前在哪兒工作,《收獲》有《收獲》的規矩,我們《收獲》堅決要把手稿還給作者!”
    噝。
    李小林做了個噤聲的手勢,無奈道:“蕭岱老師這個人比較嚴厲,一生氣就不依不饒的罵人,不過他不訓年輕人,他保護年輕人。”
    江弦點點頭,心裏則在想另一回事。
    眾所周知,《收獲》有兩個傳統。
    一個是雜誌上的,作家署名一定是用本人的親筆簽名印上去。
    另一個便是堅持退還作家手稿。
    這會兒作者們保護手稿的意識淡薄,加上文化市場不成熟,基本上寫出去的手稿,就很少主動去要回。
    這其中也包含江弦他自己,除了《褐變的荔枝》,他的其餘幾份手稿他也不知道被丟去了哪裏。
    80年代雜誌社來稿量太大,編輯部每天都要拿麻袋拎,除了《收獲》,其他雜誌社基本都有“來稿不退”的習慣。
    辦公條件緊張,很多來稿根本沒地方堆放,很多手稿在庫房、辦公室堆積久了,再加上搬家、合並,最後基本都作為廢紙處理掉了,流傳去潘家園、拍賣所。
    這就出了個名人,開著保時捷的“破爛王”趙慶偉。
    此人專倒騰名人手稿,2003年他從一家雜誌社手上收來33箱舊資料,每箱1000元,共3.3萬元。
    他轉手賣給一位海外收藏家,賣了350萬元!
    因為這些手稿上有石魯、吳冠中、李可染、冰心.的名字。
    2015年1月,西影廠整理出一大堆廢紙,賣給了附近一收破爛的。
    收破爛的看字跡清秀,當成寶貝,時不時翻看,最後發現其中有稿本寫著“人生”二字。
    經鑒定,這份無署名的手稿,正是路遙親筆的《人生》電影劇本手稿,最終以109250元拍出。
    也不知道這些個賣廢紙的工作人員知道了,心底該作何感想。
    不過江弦這會兒想法就很多。
    不說多的,他肯定要先把自己的手稿都弄回來。
    他一個天天撿漏的,不能被別人當漏兒撿了。
    故事會雜誌社。
    主編何成偉正給新上任的編輯姚自豪講述工作經驗。
    “咱們雖然不是純類刊物,但也要做到錙銖必較,要咬文嚼字,守住一部刊物的原則,這才算是對得起讀者.”
    姚自豪本來是個語文老師,他寫了一篇《特殊身份的警官》,連載以後非常轟動,合集成冊再版了八次,還有連環畫、小人書,被排成話劇、廣播劇,後來還拍成電影。
    “這個開頭寫的不行,哪能像寫劇本一樣,還要‘開場麵’,磨磨唧唧,我們《故事會》的讀者一定是在一個嘈雜的環境讀書的,可能是廁所、火車、田間地頭、路邊.”
    “何主編!”
    邊華偉興奮湊過來,跟獻寶一樣,把手上的稿子給何成偉往桌上一拍。
    “你看看這個!”
    “華偉同誌!你都這麽大的年紀了,做事情能不能穩重一些?”
    何成偉抱怨一句,簡單掃了一眼,精神一振,正襟危坐起來。
    “自豪同誌。”
    他指指《至尊無上》的稿子,儼然當作了教科書:“你看這個開頭寫的就很好!”
    “陳螃蟹被扒光衣服,趕出巡捕房,受本幫幫會所托,調查日本人出老千,簡單一句話,把故事講的就很明了,這個故事拿去給農民一講,他肯定連燒飯都不想去了。”
    姚自豪連連點頭,頗有些從“教材”上學到東西的滋味。
    “這個故事是誰寫的?”何成偉側過頭,“這個開頭寫的跟黃金一樣寶貴!”
    “江弦寫的。”邊華偉老實回答。
    “高手啊!這就是高手啊!”
    “不光能給《收獲》投稿,又能給我們《故事會》投稿。”
    何成偉讚歎不已,很快便將《至尊無上》這個故事看完。
    “好故事!”
    何成偉光是想了想陳螃蟹那個喝毒酒的場景,就覺得渾身血液都在沸騰了。
    太特麽帥了!
    當然了,他肯定不知道,這個鏡頭還真有人在銀幕上詮釋過。
    因為江弦所改的這部《至尊無上》,就來自香港的一部同名電影。
    王晶執導,阿譚是譚詠麟,陳螃蟹是劉德華,玉蓮是陳玉蓮,阿芸是
    關之琳。
    這會兒的華仔至尊無上的帥,但他有偶像包袱,偶像包袱嚴重影響了他的演技,別人的戲他都接不住,《至尊無上》可以說是很罕見的一部戲,雙雄對弈,兩人演技居然能不相上下。
    江湖傳聞,拍完這個第二年拍《天若有情》時,每次劉德華摘下摩托車頭盔,都要下意識弄弄被壓扁的頭發,惹得杜琪峰把他一頓狠批,“華仔,你什麽時候沒有偶像包袱了,你的演技就突破了。”
    後來華仔還是不改,暴怒的杜琪峰直接宣布停工,華仔也來了脾氣,重新開工以後,每換一個機位,他就要讓造型師幫他重新吹一次頭發。
    “華偉!”
    何成偉四處尋著,最後在廁所看見耷拉著褲子噓噓的邊華偉。
    “主編?”
    “這篇稿子很好!盡快安排連載!”何成偉揚起手裏的稿子,絲毫看不到穩重氣質,完全亢奮狀態。
    “七月刊已經排滿了啊,放哪個欄目裏?”
    邊華偉麵露難色,不光為此刻環境尷尬,更是為排版問題。
    如今已是六月下旬,距離七月刊發行沒有多久,排版工作早已做了個七七八八。
    “給江弦開一個專欄!”何成偉說。
    “專欄?”邊華偉麵露難以置信之色。
    之前說過,《故事會》這會兒的欄目已經逐漸穩定,分為“新民間故事”、“笑話”、“土特產故事”、“科學幻想故事”、“風俗故事”等,為一個作家開設專欄這種事,簡直令邊華偉感到難以置信。
    “就把那幾篇的頁數收縮一下,這部《至尊無上》排進那個專欄裏,以後江弦的作品全都放進他的個人專欄。”
    “那您看?還需要喊作者過來修改不?”姚自豪跟過來問了一句。
    “咱們又不是純類刊物,沒必要那麽咬文嚼字,他寫的又沒什麽錯誤,讀起來也通順,原則上是可以刊登的。”
    “.”姚自豪直接瞪大雙目。
    您這原則真夠靈活的。
    《色戒》《半生緣》都曾提過,張愛玲本人極鍾情的一家西點店“凱司令”,已經在上海重新開業了。
    《色戒》裏暗殺易先生的珠寶店,就在“凱司令”的隔壁。
    江弦在一樓營業口櫃台前觀望一陣兒,旁邊兒依舊是醒目的“禁止無故打罵顧客”,全國統一。
    營業員:“要什麽?”
    江弦:“摜奶油。”
    營業員:“摜奶油一杯30分。”
    江弦從手絹兒裏掏錢,“栗子蛋糕多少錢?”
    “2元一塊。”
    “給我拿三塊。”
    江弦記得他姐還挺愛吃西點這些玩意兒,包好了,舔著摜奶油去江琴家所在的裏弄。
    “舅舅!”
    “舅舅!”
    倆外甥看見他買了吃的,興奮的跟舉著斧子的沉香看見二郎神似的,嗖一下衝過來。
    江弦給他倆一人分一塊兒,再拍拍肉嘟嘟的屁股,“可別打架。”
    “老二!”江琴正急火油煙的炒菜,見著他便咳嗽著出來。
    “今兒在上海見一朋友,給我送的。”江弦拎起手上最後一塊栗子蛋糕,“你嚐嚐?”
    江琴眼底露出一絲欣慰,輕輕搖搖頭。
    “姐不愛吃這個,你吃吧。”
    “我吃過了。”
    江弦一再堅持,江琴拗不過,先拿著放回家裏,“馬上吃晚飯了,我餓了再吃。”
    江弦打一盆水,洗了洗手,很快邊華偉也從單位回來,興高采烈道:“老二,我們主編給你的評價特別高!”
    “《至尊無上》已經交上去了?”
    “已經在準備排版印刷了,這回《故事會》還要給你開個專欄。”
    “專欄?”江弦一愣,心裏忍不住一陣竊喜。
    畢竟這也是第一次有雜刊給他開專欄,《故事會》這臉給的也算是夠大。
    專欄都是給名人開。
    像巴金的《隨想錄》就是在香港《大公報》開辟專欄連載。
    梁家輝擺地攤時,香港《文匯報》也給他開了個專欄,請他做專欄作家,一直寫到了2008年。
    沒錯,梁家輝他還是個作家,他還會編劇,還辦過雜誌,甚至是短跑運動員,100米11秒8。
    邊華偉又跟他聊起《霍元甲》的事兒,這回不光想幫他出版單行本,還想連著廣播劇、連環畫給他一塊兒做了。
    “我們雜誌社和上海人民美術出版社有合作,找他們做《霍元甲》的連環畫就行。”邊華偉介紹道。
    “連環畫?那挺好的啊。”江弦興奮起來。
    相對而言,他對改編連環畫興趣更大,因為小人書能到手的稿酬不是一筆小數目。
    連環畫也叫小人書,70年代末80年代初,在國內毫無阻力的快速繁榮過。
    光1982年一年,出版小人書作品達2100餘種,單本印量達10萬冊。
    如果改編成小人書,賣的越多,江弦就賺的越多,因為這會兒美術出版物的稿酬也分為基礎稿酬和印數稿酬。
    如果是改編的連環畫冊,則按照改編費的20%——40%向原作者付酬,按改編費的10%——20%向原出版者付酬,出版物分地印造或是地方出版社租型造貨,印數也都會一並累計,印數稿酬由供型的出版社付給。