第714章 遺失瑰寶
字數:3885 加入書籤
10月底,蘇渺收到了遠在英國的胡小蝶發來的傳真,這個傳真收得還格外的波折。
現在內地與國外的聯係剛剛起步,溝通起來十分的不便,主要有幾種形式:
效率最快的是撥打國際長途電話,主要用於緊急事務的重要溝通,普通家庭和個人使用頻率很低。
而且還不是所有人都能用得上的,需要向郵電局申請開通權限才能擁有這個功能。
一般是企業或機關單位的電話,出具外事或公務證明才能開通國際長途,私人用途基本不被批準。
而且,國際長途的電話費高達30人民幣\分鍾,說幾分鍾的話就能花光一個月的工資,十分高昂。
比較平價的是書信與國際郵件,傳統郵寄方式是普通個人跨國聯係的主要途徑,分為普通郵件和航空郵件。
通過國際郵政係統運輸,費用較低,從國外到國內通常需要一到兩周時間,甚至更久。
這種方式物流信息難以追蹤,也容易丟件,往往是等得脖子老長了,然後發現信丟在大海上了。
而航空郵件收費較高一些,一周內可以送達,丟件率也較低,適合寄送重要信件或小包裹。
胡小蝶采用的傳真方式,是時效性略次於國際電話的方式了。
很多時候是商務環境下,文件傳輸的主要方式。
缺點就是需要配備傳真機,一般隻有涉外企業、酒店、郵局等機構才會有,而且兩地的時差也是需要考慮的一點。
離蘇渺家不遠,有一個涉外酒店,也許是要賺外快,所以開放了國際傳真服務。
接到傳真內容後,按著上麵留的電話,聯係接收人來領件,收取費用。
周六假期,蘇渺接到了酒店通知領件的電話,因為曾經用這個方式和胡小蝶聯係過兩次,所以這次也並不覺得奇怪。
蘇渺裹緊了身上的薄外套,快步走向那家涉外酒店。
酒店門前的噴泉依舊在運轉,水珠在陽光下折射出細碎的光芒,有幾個小朋友湊在旁邊看,還伸手去觸碰水花。
“您好,我來取傳真,電話號碼是xxxxx,蘇渺。”
蘇渺對前台的工作人員說道,因為剛才走得快了,現在聲音比平時略微急促。
工作人員核對了一下記錄本,抬頭看了她一眼:“蘇女士是吧?從港城來的傳真,收費4元。”
蘇渺從錢包裏數出錢遞過去,接過那印滿了字的紙張。
她看了看開頭確實是胡小蝶的字跡,但是字跡比前兩次要淡了一些,旁邊還多了一些褶皺的印記,像是原稿印的時候不平整的樣子。
“港城?”蘇渺疑惑的出聲,引得旁邊幾位穿著考究的客人側目而視。
她急忙壓低聲音:“不是英國發來的嗎?”
工作人員看了看登記表,確認道:
“發件號碼確實是香港來的,我們隻負責接收和轉交……”
隨後,他麵露難色,左右張望了一下才湊近些說:
“不過,最近確實有些奇怪,上麵通知暫停了英國方向的傳真傳收,具體原因我們也不清楚。”
他忽然意識到說得太多,趕緊正了正臉色:“您這份就是從香港轉來的,沒有錯的。”
這……難道形勢又緊張起來了,現在應該已經在談判港城回來的事宜了。
她道了聲謝,拿著傳真走到酒店大堂。
大堂的休息區鋪著暗紅色的地毯,蘇渺找了個靠窗的角落坐下,迫不及待地仔細閱讀起來。
渺渺親啟:
見字時,此信已輾轉良久。
英倫此間忽不能直傳書於國內,三試皆敗。郵吏言線路壅塞,然吾揣度之,恐非止於此。
幸得舅氏居港城,方得借道中轉……
而信件接下來的內容讓蘇渺的心砰砰跳了起來。
“……
……其家藏有天青釉器一套,釉色如"雨過天青雲破處"……
……
……校友言此物乃其曾祖從東方帶回,問其詳,則顧左右而言他……
……”
蘇渺猛地站起身,膝蓋撞到了茶幾邊緣。
疼痛讓她倒吸一口冷氣,但更讓她心驚的是信中內容。
大概意思就是胡小蝶這個學期認識了一個家裏有爵位的校友,他對於東方文明很感興趣,對亞洲留學生也很友好,經常邀請他們去家裏的城堡舉辦派對。
半個月前,他向胡小蝶請教中國的傳統樂器,胡小蝶在自己的認識上添加了很多描述,把校友哄得眼睛變成了小星星。
上一周,胡小蝶再去他家作客時,特意帶上了她勤學苦練十幾年的笛子,一首《姑蘇行》將場子完全鎮住。
校友的爸媽也聽得很高興,留她下來吃晚飯,還讓兒子帶著她去看自家的藏品。
城堡裏有一間房專門用來收藏他們家從各地搜羅來的藏品,當然,如今已經開始沒落的家族,大部分的寶貝都是祖傳的。
胡小蝶在一群亮晶晶的東西裏,發現了展櫃裏有一套瓷器。
和他們平時用來吃飯的現代瓷碗不一樣,這一套是天青釉色,上有紋路,看起來年代久遠,很像之前蘇渺和她們說過的汝窯瓷器。
之前,蘇渺向他們科普的時候,還特意和胡小蝶說,窩囊時期有無數國之瑰寶流失海外。
如果胡小蝶在國外得以見到,有門路可以買下的話,價格在蘇渺可承擔範圍內的,一定要告知她。
胡小蝶向校友詢問那套瓷器的來源,他承認是將近百年前來自華國,對於怎麽來的卻是支支吾吾沒有明說。
所以,她猜測校友的祖輩有可能曾經參與了八土匪活動,即使不是同黨,那也是收購了髒汙的同謀者。
她以十分喜愛為由,給那套瓷器拍了照片。
可是但是照片傳真過來會看不清楚,不能讓蘇渺辨別,於是寄了航空郵件。
心裏裝著事情著實難受,所以決定先發了傳真過來和她說這件事。
以上是蘇渺從信中提取出來的內容,自己想象補充了一點細節。
要是用大白話來寫,那得傳好幾張,多浪費錢啊。
好在華國文字博大精深,一頁滿滿當當的文言文,將事情交代了個一清二楚。
