第324章 Utopia:與伏爾泰先生的私信小插曲(關於波德萊爾與坡)

字數:3529   加入書籤

A+A-


    為自由而戰v5:“我想知道......在那本名為《惡之花》的詩集中,像第三句這樣的多嗎?我是說......那些反常的與死亡有關的意象......”
    看到這個問題的千代寧寧眨了眨眼:伏爾泰閣下很明顯有些受不住這種風格,這當然也是十分正常的。
    但是,即使是第三句詩,在《惡之花》中也不算很過分,隻能算呈現了冰山一角。
    這世上愛美之人可比審醜之人多太多了,即使是詩成之後再過百年也是一樣。
    就好像第三句詩歌雖然具備不小的知名度,但人們在傳頌與應用時往往隻使用“我是一塊為月亮所厭惡的墓地”這一個短句,極少將後半句的蠕蟲帶上。
    局外人v7:“相當多,不隻是墓地、腐屍、蠕蟲,還有妓女、賭徒、吸血鬼,當然,黑夜與暴風雨也是不少。”
    她選擇不帶遮掩地告訴伏爾泰先生這個對他而言有些可怕的事實,《惡之花》中可沒少出現腐屍、蠕蟲、墓地這種風格的意象。
    真正能欣賞《惡之花》的人仍是極少的。
    大部分口口聲聲喜愛波德萊爾的人,他們隻喜歡暴風雨、信天翁與蒼白玫瑰,而接受不了腐屍、活蛆和妓女。
    請原諒我完全主觀地揭露這個自以為是的事實。
    我早就受夠了——想象重複的、毫無起伏變化的、意義全都相同的華美文字......這樣的美、就算是湖上月光、鬆間晨露、暮色黃昏又怎樣呢!
    這一刻我突然愛極了審醜藝術與病態之美。
    枯葉、灰燼、烏鴉......這些算什麽病態!
    你若真的想大聲宣揚對波德萊爾的沉醉,不妨先試試為腐屍作畫,在墓地高歌,與活蛆共舞!——須知《惡之花》甚至不以此種抽象供你逃避爛肉的腐臭——否則你便安靜謙遜地待在陽光明媚的白天就好!
    ......
    為自由而戰v5:“好吧......與我想象的很不同。我本以為會是‘昨日冤死之人的埋葬地長出一朵鮮紅玫瑰,一隻黑色的蝴蝶在晨曦中翩躚而至,翼翅破損’這種風格......”
    這種想象確實已經相當不伏爾泰了,但又仍然是伏爾泰。
    局外人v7:“看起來像是在黑暗中掙紮求生、在苦難中堅守希望的類型。”
    即使麵對“惡之花”這種命題,最終伏爾泰先生的想象呈現出來的仍是反抗不公與希望重生啊。——作家總是難以違背自己的核心精神。
    局外人v7:“您會將《惡之花》的那些詩句透露給波德萊爾閣下嗎?”
    為自由而戰v5:“我不敢......我是說,最好不要!”
    為自由而戰v5:“我覺得第二句已足夠令他怒火中燒了!而第三句......我不敢想象那個夏爾·波德萊爾會寫出與死屍、蠕蟲這種醜陋之物相關的句子,說出去也沒人會信的(”
    千代寧寧此刻似乎感覺到了伏爾泰閣下餘波未平的內心震顫。
    不知道波德萊爾先生的雷點究竟是哪個?是接受不了醜陋,還是拒絕承認那種絕望,又或者是像個通俗意義上的強者那樣否定這種過度的消極......?
    她如此想也如此問了,然後得到了伏爾泰先生的答案:
    為自由而戰v5:“我覺得是全部......你說的可能全部都是他的……雷點。”
    為自由而戰v5:“但是最大的問題應該是,這些詩句可能真的說中了他的部分內心......”
    可以理解......她就覺得“相信人心,真是愚不可及”這一句,從目前的種種蛛絲馬跡看,像極了波德萊爾先生會說的話。
    局外人v7:“明白!其實蘭波先生已經向我略微透露了波德萊爾先生的傲嬌屬性。”
    為自由而戰v5:“......我想我的大腦又進駐了一個需要對夏爾嚴防死守的詞匯汗”
    看起來伏爾泰先生其實並不具備說服波德萊爾閣下的能力和底氣啊......
    局外人v7:“伏爾泰先生,或許不必想著向波德萊爾閣下展示《惡之花》的冰山一角。既然您相信文學的力量,那麽,接下來的幾日,讓我們拭目以待吧!”
    為自由而戰v5:“這是何意......?”
    還能是為什麽呢?若是要以文學打動波德萊爾,除去《惡之花》,似乎隻有一個選項了啊......
    如果非要讓她想出一個能說服波德萊爾的人——
    不會是他童年崇拜後又分歧的雨果,也不會是他有所欽佩又有所保留的巴爾紮克,或許會是“為藝術而藝術”的戈蒂耶......
    但最終,果然隻有愛倫·坡的名字能在其中以絕對的優勢脫穎而出!
    當你喜愛一個人至極時,你便會不由自主地愛他的一切。
    波德萊爾對愛倫·坡的喜愛是旁人無法想象的程度。那種喜愛已經從對作品的欣賞中滿溢出來。
    他不止愛坡的才華和思想——“天賦過人”,“無所不能”;
    他還愛他的人格——“奇特的”、“迷人的”、“憂鬱的印記”;
    他說他“天生儀態高貴、雄辯、漂亮”......
    他讚賞他的舉止——“高傲和甜蜜的溫柔的奇妙混合”;
    愛倫·坡的一切在他眼中都有獨特的魅力——“一種動人心魄的莊嚴”;
    最後,他也沒忘記喟歎他的不幸——“愛倫·坡在那裏是個孤獨得出奇的人”,以及,譴責美國社會——“一座巨大的監獄”、“煤氣燈籠罩下的巨大野蠻”加諸於愛倫·坡身上的厄運!
    所以說,想要依靠那種虛無縹緲的精神力量的話,她能指望的,就是文豪埃德加?愛倫?坡了!
    局外人v7:“伏爾泰先生,之後的一段時間,您可一定要記得叮囑波德萊爾先生閱讀utopia這邊的新作,若是那位新文豪也無法令他動搖,那我也隻能束手無策地認栽了。”
    ......
    喜歡文野:文豪集郵手冊請大家收藏:()文野:文豪集郵手冊書更新速度全網最快。