第423章 utopia:“通過文學重新偉大吧!”

字數:2700   加入書籤

A+A-


    “七個我v3:但是,說到無法匹配和變數,在下也有些認同......
    七個我v3:就好像剛剛發生的另一個例證......與“美國的歌德”相比,身為“美國的莎士比亞”,梅爾維爾先生的實力和現況未免有些令人失望了?
    【回複七個我】波爾多之風v6:朋友,看你平時也是低調沉穩的樣子,怎麽總是說話不怕得罪人?上次說魏爾倫的詩歌與實力不符的也是你吧......
    七個我v3:在下並沒有冒犯的意思!上一次是因為隻有一首詩歌本身......這一次,在下隻是覺得,擁有“美國的莎士比亞”這種名號,梅爾維爾先生的成就合該比肩惠特曼先生才對!
    【回複七個我】環球劇院院長v10:你說的很對!畢竟,我可沒有哪裏會輸給歌德。
    【回複七個我】葡萄v5:我想赫爾曼不會覺得冒犯的,他隻會接受這個事實......哦,被你這麽一說,我似乎也要替他打抱不平了!終於理解為何有些人不願相信版主了,確實是寧可從不知道這種事啊......
    局外人v7:好吧,這確實是十分值得深究的問題。但請相信我,這種變數無關我的言論是否可信,事實上,我也一直對此十分遺憾......
    局外人v7:但是!這不正是我一直強調文學重要性的原因嗎?為何不這麽想呢?——通過文學重新偉大吧!
    無頭騎士v5:大笑 版主,雖然我知道你隻是習慣性賣安利,但是我這回打算試試。突然覺得寫出一本《無頭騎士》或許真的能讓我更靠近歐文閣下的靈魂一些~
    波希米亞俠盜v5:竟然是這種思路嗎......
    【回複波希米亞俠盜】波爾多之風v6:聽起來比你對歌德的那套高級捂嘴笑
    捕蝴蝶者v6:無頭騎士 朋友,你可真是讓我刮目相看了!
    嘉莉妹妹v5:+1
    葡萄v5:+1
    【回複無頭騎士】局外人v7:讚
    【回複捕蝴蝶者】無頭騎士v5:多謝!所以,您有開始寫您那本很“刑”的異能力文學了嗎?好奇
    【回複無頭騎士】捕蝴蝶者v6:。
    七個我v3:在下早就開始寫詩了......
    環球劇院院長v10:七個我 我的追隨者總是強過他們所有人的!無論是在高貴的審美、先覺的靈光還是高水準的藝術上!
    【回複環球劇院院長】七個我v3:星星眼
    波希米亞俠盜v5:......
    【回複無頭騎士】夜巡騎士v7:好吧,竟然連你這個不太靈光的家夥都打算開始創作了......
    【回複夜巡騎士】無頭騎士v5:︶︶)我知道你又嫉妒了~~
    葡萄v5:是啊,很難不嫉妒吧......總覺得無頭騎士先生從被歐文閣下看中起,似乎就注定不一般了......人生果然還是需要一些奇遇嗎?我命中注定的奇遇又在哪裏呢?
    孤島歸客v4:命定的奇遇......這種說法確實有道理......
    【回複葡萄】嘉莉妹妹v5:那麽,你究竟是想被超越者閣下看中,還是想感受那種傳說中的來自靈魂的感召,讓你心甘情願地拿起筆呢?
    葡萄v5:哦,這個問題聽起來有點哲學,或許兩者都是?好吧,我承認我現在更羨慕前者......
    【回複葡萄】波爾多之風v6:等一下、你不是組合成員嗎?想被超越者看中什麽的......這麽講話合適嗎??
    【回複波爾多之風】葡萄v5:......!
    葡萄v5:總之我隻是突然有感而發,隨口說說,不能作數......而且,說了也沒用......
    捕蝴蝶者v6:有什麽要緊?這種事不是人之常情嗎?除了某個叫做“埃德加·愛倫·坡”的家夥,還有誰會反常地拒絕一個超越者!不對,是一整個政府的超越者閣下!
    【回複葡萄】捕蝴蝶者v6:相信你們的團長能理解你的。要我說,那位坡先生對他那麽死心塌地,他私下裏不知偷著樂了多少回吧......<......你一定不知道你的說法有多詭異,各種意義上的......
    七個我v3:說起來,坡先生也算是那種變數的例證......
    無頭騎士v5:等一下、這才是本帖的主題!
    無頭騎士v5:局外人 版主,我們需要更多坡先生的作品!僅僅一篇短篇小說可是絕對做不到那程度的……像你說的那樣——通過文學,讓他重新偉大吧!”
    喜歡文野:文豪集郵手冊請大家收藏:()文野:文豪集郵手冊書更新速度全網最快。