第63章 一介書生

字數:3612   加入書籤

A+A-


    “來人,去拿兩萬法幣過來。”憋屈的張遠深最後還是認命了,對著門外的人大聲吼道,可見他心中有多不痛快。
    他不知道那個小田君是什麽來路,但是他害怕節外生枝。他現在隻想安靜的賺錢,補上這段時間損失的窟窿。
    “張桑,小田君盡管很傷心,但他是個堅強的人,他一定會節哀順變的。”拿到錢的孔芊柔,語氣略帶遺憾的說道。
    她知道這已經是張遠深的底線了,再多也摳不出來了。
    “藤原閣下說的是。”張遠深現在什麽話都不想講,他隻想這個掃把星趕緊離開他的夜總會。
    隻要走出他的夜總會,無論死在哪裏都不關他的事,隻要不死在他的地盤上就行。
    “張桑,我最近在研究樂器,對‘嗩呐’這種樂器很感興趣,聽說這種樂器來自你們這裏,今日我想欣賞一下。”孔芊柔將兩遝錢裝進西服裏邊的口袋後,隨後笑著說道。
    搞錢隻是她的業餘愛好,搞事情才是她的正業。
    翻譯一臉的懵逼,他還第一次聽說有人來夜總會玩,要聽嗩呐的,肯定是他聽錯了。
    “她說什麽玩意兒,你倒是說呀?”此時的張遠深已經失去了耐心,他隻希望這個掃把星快點離開他的地盤。
    “對不起藤原閣下,請問您要研究的樂器是?”翻譯硬著頭皮問向孔芊柔,惹怒眼前這個倭國人有可能會小命不保。
    但是惹怒了張遠深,對方肯定會弄死他,‘有可能’和‘肯定’兩者之間,他還是知道怎麽選擇的。
    “就是嗩呐。”孔芊柔沒有為難翻譯,而且還貼心的為其解釋。
    “張先生,藤原閣下想要聽嗩呐表演。”翻譯轉頭笑著對張遠深說道,待他看到對方的臉色越來越陰沉,最後變成一臉便秘的表情。
    他眼皮子狠狠一跳,他沒有翻譯錯呀!
    吃席的時候他經常聽到嗩呐聲,這有什麽好奇怪的?
    隨後他整個人愣住了,不敢置信的轉回頭看著孔芊柔。甚至忘記了自己的表情管理,他已經好久沒有如此失態了。
    “既然藤原閣下想要聽嗩呐,我這就讓人安排。”張遠深臉上陰沉的表情瞬間消失,還露出老狐狸的笑容,可見他要暗戳戳的使壞了。
    真是老太太進被窩,差點給他整笑了。誰家跑到夜總會來消遣,點名要聽嗩呐?
    不走沒關係,既然她不肯走,那麽就別怪他對她的耳朵下手了。他決定了,要多找幾個嗩呐手,讓她好好欣賞一番。
    等孔芊柔看到站在她麵前一排的嗩呐手,她強行壓住抽搐的嘴角,盡管她有點狗,但是張遠深貌似比她還要狗。
    “我欣賞音樂的時候,不喜歡有人打擾我,你們就在這裏表演吧!”孔芊柔說道,她將雅間的外邊留給他們,她自己轉身進了裏間關上門。
    “奏樂……”孔芊柔先是用棉花堵住了自己的耳朵,然後對著外邊說道。
    隨後震耳欲聾的嗩呐聲響起,盡管她耳朵裏塞了棉花,但還是有種腦袋發脹的感覺。
    初聞不識嗩呐音,再聽已是棺中人,果然名不虛傳。
    她迅速把裏間的門插上,為了謹慎起見,她又從空間裏拿出一個大箱子抵在門後。
    加大自己的安全係數後,她這才拿出電台放在桌子上。
    她要聽嗩呐是假,為了遮掩電報的嘀噠聲才是真的。
    發電報的時候有特定的頻率聲音,短按電鍵時,會發出‘滴’聲,長按會發出‘噠’聲。
    為了掩蓋這嘀噠聲,她隻能選擇犧牲自己的耳朵。對不起了她的耳朵,先委屈它一會兒。
    而她要發的這份情報,足以改寫抗戰曆史,隻是不知道有沒有人會重視她這份戰略性情報。
    她希望能夠引起重慶那邊的重視,改變抗戰形勢的惡化。
    “白黨二號人物汪兆洪已經主動跟倭國人接觸,不日就要投靠倭國人。落款:一介書生!”
    孔芊柔連發三份,她之所以使用‘一介書生’這個名字,是因為曆史曾經用能文能武‘一介書生’來形容周先生。
    她有幸來到這個時代,當然想要與自己的偶像近一些,哪怕是用這種方式。
    至於怎麽發,當然是明碼了。電報發給誰,當然是全網覆蓋了。
    三份電報前後發出後,她迅速將電台收進空間裏,以及抵在門後的大木箱子,更是悄咪咪的將門栓打開。
    現在隻要有人推開裏間的這扇門,就能看到她在做什麽。
    隨後她將茶壺裏的茶,倒進一半在空間裏的壺裏,最後又給自己倒了一杯,放在手裏慢悠悠的把玩著。
    她不敢喝,害怕張遠深毒死她。
    與此同時,地下交通站的同誌也將一份情報傳出上海,卻不是孔芊柔所發出的內容,而是一封關於讓周先生撤離武漢的消息。
    情報隻有三個字‘伍病篤’,病篤的意思是病勢沉重,而在這裏的意思是事情嚴重,讓他趕緊轉移。
    至於‘伍’是取自周先生的代號‘伍豪’,而‘豪’就是一個奇跡。
    31年的時候周先生在上海親自編寫了一個密碼,取名為‘豪密’,而這個‘豪’字就來源於他的化名‘伍豪’。
    ‘豪密’的性質是無線密,好記又好用,簡單卻讓人難以破譯,密碼由數字和文字構成,所用密碼從來不會重複。
    簡單點來說,通報雙方分別各持一本相同的書,發報內容隻需要注明某頁、某行與第幾個字,收報方就可以按圖索驥找出書中單個的字,組成他們要的電報內容。
    這個密碼從來沒有被人破譯過,因為電報本身就是個密碼,它的內容更是簡單的數字索引。
    說白了,都沒有內容,又怎麽來破譯?
    這部密碼直到後來,都沒有被破譯出來。從這一點就能看出來,周先生是一個天才。
    地下交通站的同誌們,以最快的速度把情報發出去,隨後準備將電台轉移。
    隻是可惜了這處民宅,本就經費不多的他們,好不容易湊錢買下這處民宅,結果才幾天又得換地方了。
    喜歡孤身赴國難請大家收藏:()孤身赴國難書更新速度全網最快。