第二十八章 deepseekpk騰訊元寶
字數:1945 加入書籤
deepseek和騰訊元寶都是表現出色的ai產品,在多個方麵各有優劣,以下從不同維度為你對比二者:
文言文翻譯
● 翻譯準確性:二者翻譯《戰國策》中《千金求馬》時均未達到“信達雅”標準。例如“死馬且買五百金,況生馬乎”,deepseek翻譯時主語變成“死馬”,不符合原句;騰訊元寶的翻譯則缺少主語。
● 翻譯模式:deepseek采用逐句翻譯,並列出關鍵字解釋,適合需要精細講解的場景;騰訊元寶直接給出一段譯文,同時提供“典故解析”,有助於提煉文言文主旨。
● 題目生成與解答:二者生成的題目都圍繞理解故事內容、分析人物行為和聯係實際談寓意。不過,deepseek給出了題目答案,而騰訊元寶隻提供解題方向。
作文修改
在修改一篇500字手寫作文時,騰訊元寶表現更優,它不僅展示了完整的修改後作文,還給出諸多建議,如調整結構、加入環境描寫等;deepseek雖提供了修改意見,但未呈現完整的修改後作文。
數學閱卷
● 試卷識別:deepseek識別準確率更高,8道題全部識別;騰訊元寶僅識別出4道。
● 批改準確度:deepseek雖識別全對,但把8道題全部判錯,而實際上部分題目是正確的。
應用下載量
從中國區蘋果應用商店免費app下載排行榜來看,二者競爭激烈。3月3日晚間騰訊元寶排名超越deepseek升至第一,但在3月4日13時,deepseek又拿回免費總榜、應用、效率榜第一的名次。騰訊元寶下載量能在短時間內領先,主要得益於騰訊的微信、qq等平台提供的巨大導流支持,例如微信搜索頁上線“下載元寶”入口。在技術層麵,騰訊元寶不斷迭代更新,2月13日接入deepseek r1滿血版,同時支持混元和deepseek兩大模型。
“信達雅”faitness,expressiveness and eegance)是由我國清末新興啟蒙思想家嚴複提出的翻譯標準,被譽為現代漢語翻譯理論的基本原則,在我國翻譯界影響深遠。具體解釋如下:
● 信faitness):即忠實於原文,指意義不悖原文,譯文要準確,不偏離、不遺漏,也不要隨意增減意思。這是翻譯的基礎,要求譯者準確理解原文的含義,並在譯文中如實表達。例如,在將一篇科技文獻從英文翻譯成中文時,對於專業術語和關鍵概念必須準確翻譯,不能出現錯誤或歧義。
● 達expressiveness):指譯作的語言通順流暢、符合譯入語的語言規範,不拘泥於原文形式。在翻譯時,為求譯文通順,有時不免要顛倒原文字詞順序,甚至在原文基礎上斟酌補足,但這種補足隻是為了發揮原意,並非節外生枝。比如在翻譯英語的長難句時,需要根據中文的表達習慣進行斷句和調整語序,使譯文讀起來自然易懂。
● 雅eegance):是更高的翻譯標準,也是嚴複翻譯原則的最高境界。它要求譯文時選用的詞語要得體,追求文章本身的古雅、簡明優雅,避免生硬難解或低俗化表達,讓讀者在閱讀時能感受到美的享受。例如在翻譯文學作品時,要根據作品的風格和意境,選擇恰當的詞匯和表達方式,使譯文具有一定的文采。
“信”和“達”同樣重要且相互支持,而“雅”則是翻譯的更高追求。“信達雅”為中國譯者提供了理想的翻譯標準,在後人的繼承和發展中,成為我國翻譯界影響最深、最具生命力的翻譯標準。
喜歡我的番茄日常請大家收藏:()我的番茄日常書更新速度全網最快。