第4章 分崩離析的羅斯諸公國 第4節 諸公國的黃昏挽歌
字數:2794 加入書籤
【卷一】基輔的曙光:羅斯人的黎明9世紀13世紀)
第四章 兄弟鬩牆:分崩離析的羅斯諸公國10191240年)
第四節 暗潮湧動:諸公國的黃昏挽歌
一、基輔的最後一舞:蜂蜜與灰燼
1097年的基輔,金門塔樓的銅鍾鏽跡斑斑,鍾聲嘶啞如垂死者的喘息。大公斯維亞托波爾克二世的宮廷宴席上,蜂蜜酒中漂浮著發黴的麥粒,貴族們捏著鼻子飲下,喉間滾動的是屈辱與猜忌。
“波洛伏齊人要的不過是幾車蜂蜜,何必吝嗇?”切爾尼戈夫大公達維德冷笑,將酒杯重重砸向鍍金餐盤。他的鎧甲下藏著與波洛伏齊可汗的密約——基輔的每一寸讓步,都將化作他的封地擴張。
斯維亞托波爾克掀開地毯,露出地板上用炭灰勾勒的羅斯疆域圖:“達維德,你的野心比蜂蜜還黏稠……但黏得太緊,小心被窒息!”
三日後,波洛伏齊騎兵如約而至。他們不攻城,卻在城郊農田傾倒腐蜜。麥穗在甜膩的毒液中枯萎,焦黑的田野上,農夫跪地哭嚎,而基輔的糧倉鑰匙早已被達維德的心腹調換。饑民衝入聖索菲亞教堂,將聖母像的金箔剝下換取黑麵包。斯維亞托波爾克站在鍾樓上,看著自己的影子被夕陽拉長,仿佛一具吊在絞架上的空殼:“雅羅斯拉夫的帝國……終究成了蟲蛀的蜂巢。”
1113年,斯維亞托波爾克暴斃,死因是飲下摻了蟾蜍毒的“和解蜜酒”。他的屍體被匆忙葬入第聶伯河畔的沙地,陪葬品僅有一柄生鏽的權杖——象征權力的雙頭鷹頭冠,早已被債主們熔成金塊瓜分。
二、弗拉基米爾的崛起:凍土下的金脈
當基輔在腐敗中沉淪時,北方的弗拉基米爾城正用黃金重鑄羅斯的脊梁。大公尤裏·多爾戈魯基的礦工在凍土下掘出一條金脈,礦洞的走向蜿蜒如龍,龍首直指莫斯科的密林。
“這裏將立起新的基輔!”尤裏將第一塊金錠鍛造成馬具,戰馬的鐵蹄踏過諾夫哥羅德的邊境時,積雪下的凍土迸裂,露出雅羅斯拉夫時代的法典銅碑——碑文早已被酸蜜腐蝕,隻餘“強者為王”四字依稀可辨。
1147年,尤裏在莫斯科河畔的鬆林中築起第一座木製堡壘。工匠將蜂蜜混入泥漿,黏合圓木的縫隙。“蜂蜜黏合木頭,黃金黏合人心,”他撫摸著城牆,目光越過森林,“而刀劍……會黏合整個羅斯。”
但東方的密探已潛入工地。一名蒙古商人用十張黑貂皮換得堡壘藍圖,羊皮卷的夾層中,他用馬奶寫下密報:“羅斯人的新巢穴,脆弱如蜂蠟。”
三、加利奇沃倫的絕唱:鐵血女王的權杖
1152年,加利奇大公雅羅斯拉夫·奧斯莫梅斯爾將女兒奧莉加嫁給匈牙利王子,嫁妝是十車蜂蜜與一箱染血的王冠——每一頂都來自被他滅族的鄰邦。婚禮當夜,奧莉加用發簪刺穿丈夫的喉嚨,蘸血在婚床帷幔上寫道:“加利奇的蜂蜜,隻配強者獨飲。”
她的統治比父親更暴烈。1187年,奧莉加親率重騎兵踏平沃倫,將俘虜的貴族釘在塗滿蜂蜜的城牆上。波洛伏齊禿鷲啄食屍體時,喙被蜜黏住,掙紮的哀鳴宛如喪鍾。“聽見了嗎?”她指著鳥群,“連飛禽都在為你們的軟弱哭泣!”
然而,她的宮廷醫師早已被基輔收買。奧莉加飲下每日必服的“養顏蜜漿”,三日後全身潰爛而死。她的屍體被裹上金箔,沉入德涅斯特河——河水衝刷百年後,金箔成了匈牙利雇傭兵頭盔的裝飾,而她的故事化作草原遊吟詩人口中的“蜂後挽歌”。
四、諾夫哥羅德的自由:蜜與鐵的契約
1136年,諾夫哥羅德的市民敲碎大公弗謝沃洛德的鎖鏈,將他的王座扔進沃爾霍夫河。河水吞噬鍍金座椅的刹那,議會廣場上響起鍾聲——“維切”市民大會宣告成立。
“我們的法律不刻在銅碑上,而刻在蜂蜜與鐵的交易裏!”商人庫茲馬高舉市政廳鑰匙,鎖孔內塗著防鏽的蜂蠟。諾夫哥羅德人用蜂蜜向漢薩同盟換取日耳曼鐵器,又用鐵器逼迫鄰國承認其自治。
1220年,蒙古使團抵達,要求諾夫哥羅德歲貢蜂蜜萬桶。議會長老將使者引至河岸,指著冰層下隱約的鍍金王座:“告訴你們的汗——諾夫哥羅德的蜂蜜,隻喂飽自由的靈魂!”使者返程時,攜帶的蜜桶底部卻藏著議會分裂派的密信:“獻城者,可得汗國庇護。”
五、卡爾卡河的預演:鐵蹄前的最後狂歡
1223年春,羅斯諸公罕見地集結於第聶伯河下遊。基輔、切爾尼戈夫、加利奇的旗幟在風中交纏,仿佛雅羅斯拉夫時代的幽靈重現。聯軍統帥姆斯季斯拉夫站在山丘上,手中長劍指向東方:“讓蒙古人嚐嚐羅斯的蜜與鐵!”
他們忽略了斥候的警告——蒙古輕騎的馬鞍下藏著蜂巢。兩軍對峙於卡爾卡河畔時,速不台下令釋放蜂群。毒蜂撲向羅斯重騎兵的麵甲縫隙,戰馬在劇痛中狂奔,衝亂己方陣型。
“看啊,連蜂群都為我們讓路!”蒙古將領哲別大笑,彎刀劈開姆斯季斯拉夫的鎖甲。羅斯聯軍的潰敗如山崩,屍體堵塞河道,鮮血將卡爾卡河染成黏稠的蜜色。
幸存的加利奇大公丹尼爾逃入密林,用匕首將戰報刻在樺樹皮上:“羅斯的裂痕……引來了東方的雷暴。”他將樹皮藏入空心橡樹,樹洞內塗滿蜂蜜以防腐。八百年後,考古學家拂去蜜漬,讀到了末日前的最後清醒。
喜歡俄羅斯風雲錄請大家收藏:()俄羅斯風雲錄書更新速度全網最快。