第268章 橫掃歐羅巴 - 舊大陸的新王

字數:2447   加入書籤

A+A-


    北美的風暴,以更快的速度席卷了隔著大西洋的歐羅巴大陸。
    雖然歐羅巴市場相比米國更加碎片化,不同國家之間的語言、文化、消費習慣和運營商勢力各不相同,但“啟明·創世”手機所帶來的那種跨越國界、直擊人心的革命性體驗,同樣在這裏引發了山呼海嘯般的追捧。
    負責歐羅巴市場的總經理弗蘭克·穆勒,這位嚴謹而經驗豐富的德國人,此刻正經曆著他職業生涯中最“甜蜜”也最“痛苦”的時期。
    甜蜜的是,他從未見過一款產品能夠如此輕鬆地征服口味挑剔、品牌忠誠度相對較高的歐羅巴消費者。
    從霧都倫城的邦德街,到浪漫之都芭黎的香榭麗舍大街,再到嚴謹之都柏林的庫達姆大街……擁有一部銀灰色或深空灰的“啟明·創世”手機,迅速成為了當地時尚潮人、商務精英和科技愛好者們彰顯身份和品味的最新標誌。    “sehr gut! sehr pr?zise! 非常好!非常精準!)”在德意誌一家大型電器連鎖店ediaarkt裏,一位嚴謹的中年工程師在體驗了“創世”手機的工業設計和係統穩定性後,也忍不住給出了高度評價,“來自華夏的技術,已經達到了如此驚人的水準!”
    在鷹國,《泰晤士報》和bbc更是將“啟明·創世”的成功,上升到了“亞細亞創新力量挑戰歐美科技霸權”的高度進行解讀,引發了社會各界的廣泛討論。
    痛苦的是,與北美市場一樣,巨大的需求和極其有限的初期產能之間的矛盾,讓穆勒和他的團隊焦頭爛額。
    “弗蘭克!沃達豐鷹國區的ceo剛剛親自打電話來!抱怨我們給他們的供貨量連塞牙縫都不夠!他們要求下個月必須增加一倍!否則就要考慮將主要補貼資源轉向其他品牌!”一位負責鷹國市場的銷售經理急匆匆地匯報道。<)!他們希望我們能針對他們的網絡提供一些定製化的軟件優化,並且願意為此支付額外的費用!但我們根本沒有足夠的軟件工程師資源來支持!”另一位負責德意誌市場的技術支持負責人無奈地說道。
    “法蘭西橙訊那邊更麻煩!他們不僅要貨,還要我們立刻提供法語版的完整用戶手冊和技術支持文檔!我們翻譯團隊的人手根本不夠!”
    ……
    來自歐羅巴各國主要運營商和渠道商的壓力,如同潮水般湧向位於阿姆斯特丹的啟明芯歐羅巴總部。
    穆勒不得不花費大量的時間和精力,周旋於這些強大的合作夥伴之間。他既要安撫他們的不滿,解釋產能的限製,又要盡可能地爭取他們的理解和支持,避免因為供貨不足而導致合作關係破裂。
    他頻繁地與香江總部的趙晴鳶和黃耀龍進行溝通,匯報市場情況,爭取更多的產能配額和資源支持。他也開始在歐羅巴本地加速招聘銷售、市場、技術支持和本地化人才,以盡快提升服務能力。
    與此同時,啟明芯在歐羅巴市場的巨大成功,也給當地的“舊王”們帶來了前所未有的衝擊。
    芬邦,諾基。曾經的手機帝國,此刻正經曆著最痛苦的掙紮。看著啟明芯“創世”手機在全球範圍內攻城略地,而自家寄予厚望的n係列智能手機卻因為係統卡頓、體驗落後而備受詬病,諾基亞內部的焦慮和恐慌情緒達到了頂點。一些激進的工程師開始呼籲徹底放棄syaeo或者……甚至考慮采用“北辰”os?但內部的保守勢力依然強大,轉型之路步履維艱。
    瑞國,索尼愛立信。這家由兩大巨頭合資成立的手機廠商,原本憑借其在音樂和影像方麵的優勢,在功能機時代占據了一席之地。但麵對“創世”手機這種軟硬件一體化的降維打擊,他們也顯得束手無策,隻能在中低端市場繼續掙紮。
    法蘭西,阿爾卡特手機業務)。早已顯露疲態,在“創世”的衝擊下,更是加速了其邊緣化的進程。
    德意誌,西門子的手機業務。同樣處境艱難,市場份額不斷萎縮,最終可能難逃被出售的命運。
    可以說,啟明芯“創世”手機的到來,同一把鋒利的快刀,毫不留情地斬斷了這些歐羅巴舊日手機貴族們最後的輝煌。一個由啟明芯定義的、全新的智能手機時代,正在這片古老的大陸上,以不可阻擋之勢降臨!
    弗蘭克·穆勒雖然每天都忙得焦頭爛額,但他心中卻充滿了前所未有的成就感。他知道,自己正站在曆史的轉折點上,親手將一個來自東方的科技新王,扶上了歐羅巴大陸的鐵王座!
    喜歡國芯崛起:從香江到矽穀請大家收藏:()國芯崛起:從香江到矽穀書更新速度全網最快。