第31章 一封遲來的信

字數:4124   加入書籤

A+A-


    “呼呼呼……”
    葉列茨基大口喘著粗氣,他渾身濕透地從床上坐了起來。他剛剛做了一個可怕的噩夢,夢到了很多他不願意見到的事情。
    然而等他緩過了這口氣後才發現,這一切並不是夢……
    時間已經來到了第二天中午。
    葉列茨基艱難地從床上爬了起來,一把拉開了窗簾、推開了許久不曾打開的窗戶,一陣厚實的灰塵直接撲麵而來。
    “咳咳咳……”
    不知是一口氣吸入了太多灰塵還是因為其他的什麽原因,葉列茨基在咳嗽的時候總會牽動著在心底泛起絲絲酸楚的漣漪。
    “盧卡、梅傑婭、利維亞斯基爺爺、薩溫娜嬸嬸、米柳科夫大叔……”
    不知不覺地葉列茨基又回想起了這些熟悉的名字,沉重的自責感再度從心底襲來,折磨著他栽倒在了地上。
    “先生你怎麽了,沒事吧?”
    或許是聽到了倒地的動靜,維克托推開門來關心道。
    “我沒事。”
    葉列茨基擺著手站了起來,但是他通紅的眼睛卻根本不像他嘴上說的那般輕鬆。
    被維克托攙扶著走到了廚房坐下,這小子竟然還幫他把早飯給做了。
    “先生請等等,我給你熱一下。”
    看著這孩子手裏端著的碗,葉列茨基有些好奇地問道:
    “豌豆粉糊糊,我之前不是讓你買黑麵包吃的嗎?”
    話說到這葉列茨基突然又反應過來,自己留的那些錢要是都買黑麵包也吃不了多久,反倒是便宜的豌豆粉可以讓這孩子吃上好幾年的。
    想通了這一切的葉列茨基自嘲一笑:“算了,當時是我欠考慮了。”
    “對了,維克托這豌豆粉現在多少錢了?”
    眼見葉列茨基並沒有責怪自己的意思,小維克托背過身去偷摸著笑,接著又收斂了一些笑容轉過頭來回答道:
    “先生,這豌豆粉可便宜了,一磅隻要12戈比!我一口氣買了好多呢。”
    “12戈比?下城區的物價什麽時候這麽便宜過?!”
    葉列茨基驚訝於如此低的價格,眼前的小維克托卻搖著頭提醒道:
    “不是在下城區這,我是去對岸舊港區買的。”
    維克托的話讓葉列茨基一驚,但是小家夥說起這件事的時候卻並根本沒有注意到,反倒是有些自豪地介紹道:
    “葉列茨基先生你不知道呢,舊港區那邊有個泥巴會,那裏的人可好了!”
    “賣我們的豌豆粉和麵粉比這邊便宜多了,而且還有個薩溫娜嬤嬤也是個好人,她幫我把衣服給補了。”
    “先生你看,這就是薩溫娜嬤嬤幫我縫的。”
    小維克托把豌豆粉放到壁爐上之後跑到了葉列茨基跟前,翻起自己的舊襖子下擺展示起來。
    葉列茨基眨巴了眼睛,伸手去撫摸了那上邊細密的針腳,跟自己褲子上的一模一樣。
    “好,很好哇。”
    聲音已經變得顫抖了起來,葉列茨基又回憶起了那些讓他負罪感滿滿的記憶,眼淚再一次不爭氣地掉了下來。
    “抱歉了,孩子我可能需要一個人靜靜。”
    說罷葉列茨基一頭衝回了自己的房間,砰地一下靠在了房門上,接著無力地滑了下去,蹲在那抱著膝蓋小聲地哭泣了起來。
    時間不知過去了多久,但窗外逐漸變暗的光影已經說明了一切。
    初來的晚風吹著玻璃窗打在了窗格上,這一聲驚響讓葉列茨基回過神來。
    此時隨著風聲搖擺著,一頁紙張似乎卡在桌子與牆壁的縫隙中正向著他招手。
    葉列茨基可不記得自己有在臥室存放圖紙的習慣,昨天維克托也說過他沒進過這個房間,而最顯著的證明就是桌上房子地契和贈與說明書都還原封不動地放在了原處。
    那麽,這頁紙是從哪來的,或者說是誰留下來的?
    葉列茨基帶著這個疑問撿起了在風中搖曳的信紙,然後他就在上麵看到熟悉的字跡。
    【致阿列克謝吾愛:
    親愛的,當你看到這封信的時候我可能已經不在了,但請不要太為我傷心。
    之前你和醫生交談的內容我都聽到了,請原諒我欺騙了你,我真的不想瞞著你和孩子的,但是我不得不這麽做。
    就像醫生說的我貪圖便宜去了貝薇克大街,想著能夠少繳點血稅就能多為你和孩子撐幾天。
    請原諒我親愛的,我也不知道那個貴族竟然這樣,他在吸到一半的時候返了自己的血。在此之後就像你看到的一樣,我身體不行了。
    醫生說的給我換血就是因為這個。
    但原諒我親愛的,我在這方麵要比你清楚得多,這根本不是換血就能治得好的。我之前還是護士的時候就見過好幾例這樣的病人,換血也不過是延緩他們的死亡而已,但我們現在的家庭根本付不起這個錢。
    阿列謝克,我愛你也愛我們的孩子,所以我不能拖累你們。
    我已經是半個死人了,我不能耽誤你和孩子活下去,請原諒我自私地選擇了一個會下地獄的死法。
    最後,阿列克謝請和孩子再原諒我一次。
    本來我想著今晚把孩子的衣服給做完的,但是我已經握不起針線了,我是個沒用的母親,我在最後都沒法給我們的孩子留一件真正的禮物。
    我愛你,阿列克謝。
    請帶著我們的孩子好好活下去。
    阿格娜·安德烈耶夫娜·葉列茨基】
    …………
    ……
    信件最後的字跡很是雜亂,但看得出來寫信的人是憑著頑強的毅力硬撐著才把最後的部分給撰寫完的。
    葉列茨基愣在原地,大腦一片空白,輕盈的紙張從他指尖輕飄飄地滑落了下去。
    他顫抖著後退了幾步,雙腳一下就失去了力量跌坐在了地上。
    一時間他最不想麵對的回憶湧上了心頭,他深刻地記起了他最後一遍親吻自己孩子的畫麵。
    而這一切竟然隻是他自己的一廂情願!
    “是我!是我害死了我的孩子……是我對不起你啊,阿久莎……”
    這一次的葉列茨基再也不是小聲地哭泣了,而是放聲大哭了起來。
    命運在這個男人最低穀的時候再度給了他更為沉重的一擊,無情地擊碎他最為在意和驕傲的愛情。
    他不僅害死了自己的孩子,他也親手背叛了自己的愛情……
    喜歡關於我在異世界打遊擊那件事請大家收藏:()關於我在異世界打遊擊那件事書更新速度全網最快。