第88章 這爺孫三人
字數:4208 加入書籤
維克托嘴裏的格蘭麗芙是誰葉列茨基不知道,但等他知道的時候就看見了一個金發的小女孩被壓在了倒塌的房屋之下。
“格蘭麗芙,我把葉列茨基先生找來了,我們馬上救你出去啊。”
聽到維克托的聲音,小女孩即便虛弱地快抬不起腦袋了,但也盡力地擠出了一個燦爛的微笑。
這份飽含著螢火般愛意的小小微笑看在了維克托眼裏,但是也印在葉列茨基的心裏。
他現在心底的酸楚地就像是有綠色的雲朵在裏麵翻騰,攪動著他五味雜陳的思緒,也無不煎熬著他的良心。
他當然想幫助維克托了,但是現場的情況可不是他們這點兒人能快速解決的。
托卡列夫他們在和敵人激烈交火,葉列茨基他們還有著非常緊急的任務要去處理。
時間從來都不站在他們這邊,他不是不想幫,而是根本沒法做出這苦澀的抉擇。
維克托拚盡了吃奶的力氣在一旁推著那根木梁,看得出來他真的想要救那個女孩,但葉列茨基卻知道不知道該怎麽辦了……
然後他就看到了一個熟悉的身影從他身後衝了過去,一隻手搭在了維克托拚盡全力去推那根雕花木梁上。
“葉列茨基過來搭把手!”
老科恩船長沒有絲毫猶豫就來到了廢墟前,他扛起了壓在格蘭麗芙身上的木地板。
“快!我把地板給扛起來,你看準機會把這木頭往裏推!”
有了老船長的帶頭,葉列茨基也不去管心裏頭那些讓他糾結的東西了,現在就讓他們一起把孩子給救出來吧!
“一二三,推!”
“一二三,推!”
老船長中氣十足的喊著號子,越到後麵需要的力氣越大,豆大的汗珠已經從他蒼老的額頭上流淌了下來,但見如此他口號的聲音也一點兒沒停。
原本把女孩壓得結結實實的木板已經被推開了好大一條縫,現在就差最後一點就能把這個可憐的女孩給救出來了。
“呼、呼……最後一把,咱們快了!”
葉列茨基那瘦弱的身體根本扛不動這麽重的東西,老科恩幾乎是憑一己之力扛住了所有。
但這基本上快耗盡他的力氣了,現在支撐著他的唯有胸腔裏那不服輸的一口氣。
“一二三,推!”
老科恩把所有的重量都壓在了腰上,將木地板給再度抬起了一絲。
但還沒等葉列茨基把木樁往裏麵推的時候,他年老的背脊再也承受不住這般的重量了。
一個踉蹌他差點摔倒在地,就連快要救出來的小女孩也要被再度壓下去了。
然而這個時候又來了一雙手從後麵顫抖著推起了這塊殘破的地板。
“喂,葉列茨基別看了,救人啊!”
來人正是戈爾隆先生,他看老科恩和葉列茨基一直沒有回來於是也跟著過來了。
多了一個人的幫忙,這下總算把被壓在下麵的小女孩格蘭麗芙給救了出來。
好在整個木梁和地板構成了一個結實的三角形,而且下麵的地板也塌陷了不少,格蘭麗芙盡管很是虛弱但沒受到多大的外傷。
“我說你們啊,這麽重要的事情在前麵擺著,你們就跑過來救人了?”
“不是不讓你們救啊,但我們現在有更重要的事要做啊!”
戈爾隆之前脖子上中了一槍,肩膀那也有一槍,手臂上還被人捅了一刺刀,他剛才幫了那一手現在整個人都氣喘籲籲的。
不過呼吸上的紊亂卻沒有擋住他咄咄逼人的氣勢。
維克托覺得肯定是自己的錯,於是低著頭嘟著嘴巴準備走上前去,但他卻被葉列茨基給攔住了一把推到了他的身後。
“是我的問題,我……”
還沒等葉列茨基說完,正在一旁捶腰的老科恩就急不可耐地站了起來。
“我先上去幫忙的,跟小廖沙沒關係。”
眼見他們這大的護著小的,老的護著大的。
戈爾隆都被這陣仗給氣笑了,他搖著頭沒好氣地質問起來:
“你們知不知道前麵的同誌還在和敵人交戰,我們還要想辦法渡過這該死的黑橋到河對岸去?”
“現在可不是做其他事情的時候,我們有著更為重要的任務要去做!”
戈爾隆也不是不支持他們救小孩的舉動,但是也不應該挑現在這麽重要的時候去做啊!
然而麵對他的怒火,葉列茨和維克托都羞愧地低下了頭,但唯有老科恩逐漸挺起了胸膛。
他語氣沉著地反駁道:
“戈爾隆先生你說錯了,沒有什麽更為重要的事情。”
老人似乎是回憶著某些事情,他感慨著說道:
“我剛參加革命的時候也認為沒有什麽事情能比這更為神聖和莊重的了,其餘的事情都可以放在一邊。”
“但是葉格林告訴我這是錯的。”
老船長被剛剛的失誤壓著腰了,即便一時挺直了腰杆也不自覺地彎了下去,等反應過來的時候右手已經摸到了後腰那了。
這時候一隻小手扶著他坐到了後邊的廢墟上,並且輕柔地幫他按摩了起來。
這章沒有結束,請點擊下一頁繼續閱讀!
作為女孩子的格蘭麗芙可比在場的大老爺們都細心多了,她的舉動讓老科恩再一次覺得自己做的就是沒錯。
“葉格林告訴過我,我們要追求的未來不是等壘好了最後一塊磚就能直接兌現出來的,那個更加光明的未來是需要我們這樣的人一個磚、一塊石頭地壘砌起來的。”
“如果我們總覺得有著偉大的理想可以肆意犧牲掉周圍的人,那我們跟那些冷酷的政客又有什麽區別!”
戈爾隆算是發現了他們遊擊隊的人有一個算一個的,講起大道理來就沒輸過陣的,自己不管怎麽講都是不可能辯得過他們的。
天知道自己一個文法學的學士竟然在辯論上輸給了一群沒上過幾天學的人!
而且更讓他感到憋屈的是自己竟然還隱隱約約地覺得對方說的有道理。
“算了、算了,我是真辯不過你們了。”
戈爾隆揮著手有些煩悶地坐到了葉列茨基他們對麵,然後取下了胳膊上紗布又重新裹了起來,剛才又不小心把傷口崩開了,現在上麵全是血。
“周圍聽著也沒什麽槍聲了,等托卡列夫同誌回來我們真得好好商量怎麽過河了。”
戈爾隆喪氣地說道,但一個細小的聲音卻接著他的話題輕輕問道:
“先生你們是要過河嗎?”
剛剛被救出來的格蘭麗芙在幫老科恩按摩著後腰,她怯生生地站在老人身後說道:
“我可能知道一個辦法能從橋下走,不用去橋上的。”
喜歡關於我在異世界打遊擊那件事請大家收藏:()關於我在異世界打遊擊那件事書更新速度全網最快。