第196章 難民營外的遭遇

字數:4111   加入書籤

A+A-


    “哦,運屍啊。記得丟遠一點,過不了多久雪要化了別放城邊上,要是染了瘟疫大家都得完蛋。”
    守城的衛兵並沒有為難凱洛夫,直接給他發了牌子,還好心地提醒了一句。
    這個胡子拉碴的中年男人凱洛夫認識,叫做科爾姆諾夫,是他們旅館的常客,經常在下班之後來旅館喝上兩杯淡啤酒才回家的。
    也正是由於這一層眼熟的關係在,科爾姆諾夫還順手幫凱洛夫推了一把雪橇,走過了最難走的城門那塊地。
    “小子你要是不怕死的話,可以去遠一點的地方買煤炭,難民燒的比村民的便宜很多。”
    “嘿,別這麽驚訝看著我啊。”
    “就吉利諾夫那個混蛋誰不知道是個吝嗇鬼啊,他能舍得讓你空車回去?”
    科爾姆諾夫笑著跟凱洛夫解釋著,同時另一個衛兵也笑嗬嗬地附和道:
    “對咯,就吉利諾夫那個鐵公雞誰不知道啊,在啤酒裏摻水就算了,還敢正大光明地取名淡啤酒。”
    “整座城除了他也沒別人了吧?”
    這個笑話引得了周圍衛兵們的一陣哄笑,作為開在了居民區主幹道上的旅館,牧羊人旅館可以說在很多方麵都是人盡皆知的。
    就比如店老板的吝嗇脾氣和那一口便宜但還有點好喝的淡啤酒。
    “好了,凱洛夫小子趕緊去幹活吧,別等著天黑了我們想放你進來都不成呢。”
    科爾姆諾夫最後推了一把將雪橇給送到了道路旁的雪地上。
    而凱洛夫也的確像他囑咐的一樣並沒有節外生枝,在雪地裏徒步了兩個多小時後就來到了距離城市5公裏的地方。
    這裏是一片林子的後方,在入冬之前霍米林茨克的市議所就招募了一部分難民在這裏刨了很大的一個坑。
    這周圍既沒有村莊也不挨著河流,是一個非常完美的拋屍地。
    凱洛夫看著下麵橫七豎八堆著的屍體,心裏不由地感到一絲毛毛的感覺,但是寒冷和饑餓卻支撐著他戰勝了心裏的恐懼。
    他一個人站在坑邊扔下了兩具屍體,等忙完這一切之後整個人都在大口喘著粗氣。
    “呼、呼……現在就差木炭了。”
    “200磅啊,這是把我當騾子使嗎?”
    凱洛夫感歎著自己要真是頭騾子就好了,至少他那個吝嗇苛刻的舅舅也不會怎麽壓榨店裏麵唯一那頭騾子的。
    嘴上的抱怨並沒有減慢凱洛夫的速度,他按照科爾姆諾夫的建議很快就在城市三公裏處找到了一個難民營地。
    凱洛夫沒敢進去,隻是拖著雪橇板車在外圍看看,手裏緊握著一根木棍隨時都準備著跑路。
    現在這個季節還活著的難民狀態都十分不好,但即便如此凱洛夫也依舊保持著最大的警惕。
    “木炭怎麽賣?”
    凱洛夫來到了一個攤位前麵,這一戶的難民明顯要比其他人看上去好一些,而他給出的價格也的確像科爾姆諾夫說的一樣比農戶帶來的便宜了一大截。
    唯一美中不足的就是難民們提供的木炭數量很不穩定,凱洛夫連續跑了好幾家才總算湊夠了200磅。
    拖著沉重的雪橇板走出了難民營,他的心到現在都懸著的,生怕跑出來幾個不要命的來搶劫他。
    好在現在剛剛經曆完一年之中最冷的季節,在這荒郊野外能活下來的難民們也基本沒剩下什麽力氣了。
    凱洛夫設想中的劫道並沒有出現,但是卻遇到了他完全不知道該怎麽處理的情況。
    “這位先生求求你幫我個忙好吧,能不能買下我的女兒。”
    一對麵黃肌瘦的夫妻帶著一個小姑娘來到了凱洛夫的麵前,這裏是剛出難民營不到500米的距離,
    天寒地凍的,他們夫妻倆就這麽跪在凱洛夫的麵前。
    “這個小夥子不用擔心,我女兒什麽都會做的,她能縫衣服、能煮飯、能帶孩子,做家務可勤快了。”
    “對了她還會一點木工的活兒,先生你看我就是個木匠,我會的我女兒都會。”
    此時凱洛夫才發現這個男人似乎腿是瘸的,左小腿著不正常的彎曲。盡管有破舊的衣服遮擋,但依舊能看到男人的胳膊上還有著很多淤青。
    這個男人在不久前應該和別人打過一架,而且是一場慘勝。
    凱洛夫不太想摻和這件事情,他自己都過著牛馬不如的日子,又有什麽能力去幫助別人呢?
    更何況他壓根就沒錢……
    “不好意思,我沒錢。”
    凱洛夫直截了當地說道,但是他的回答卻並沒有阻止這夫妻倆的祈求。
    “我懂,先生我懂,是入城稅對吧?”
    “我們有牌子的,這點您不用擔心,我們不會給您添麻煩的,隻要您能把我閨女給帶到城裏就行。”
    “求求你了……”
    男人從衣服兜裏掏出了一個身份木牌展示在了凱洛夫的麵前,似乎想要讓凱洛夫看看。
    接過了木牌凱洛夫仔細觀察了起來,很快就確定了這一定是仿造的。
    “你們一家沒人上過學,對吧?”
    小主,這個章節後麵還有哦,請點擊下一頁繼續閱讀,後麵更精彩!
    凱洛夫將木牌遞了回去,他的話語瞬間就讓這對夫妻絕望了起來。
    可能真像這個男人說的一樣他是個木匠。
    這個身份牌仿照得也十分神似,不注意看壓根就不會察覺到是個假貨。
    但是再多的技術也掩蓋不了文化上巨大的缺陷,因為他們將木牌上的數字寫錯了。
    按照傳統的希德羅斯地區語言習慣,十六這個數字往往會寫成雙八的形式,也就是複數的八代表了二八一十六的意思。
    這種計數方法在民間流傳了很多年,是基於最簡單的數字運用而產生的,十分適合胎教肄業的老百姓去進行數字上的計算。
    因為十六這個數字是可以不斷對折直到變成數字二的,哪怕是最文盲的老百姓也可以通過不斷翻倍的方法來計算生活中的數學問題。
    不光是在北希德羅斯,但凡受教育程度低的地方都是如此。
    然而在帝國標準的語法體係下卻沒有采用這一套標準,帝國的標準語法是十進製的。
    也就是說十六這個數字在文字上的體現就是一個十加一個六的簡寫,這套模式相對於上一套更加規範,也更富有邏輯。
    但是相對應的,對於沒有接受過正規教育的人來說就很難用了。
    凱洛夫眼前的這家人就是這種情況。
    這個男人應該是會寫字的,但絕對沒有上過正經的學校,不然也不會用著過時的語法寫出這種低級錯誤來。
    喜歡關於我在異世界打遊擊那件事請大家收藏:()關於我在異世界打遊擊那件事書更新速度全網最快。