第214章 廣南送來的文件
字數:3479 加入書籤
12月31日,醫護班正式結業了。鄭建紅決定返回廣南軍區,陳淑貞剛一路同行,打算照顧她直至孩子出月子後再回到西雲來。
與此同時,周德政向翠瑤軍區遞交了借調申請,他選擇暫時駐守西雲的軍區醫院。近年來,西雲地區的小摩擦頻發,醫療資源極度匱乏,尤其是經驗豐富的醫生更是稀缺,這正是周德政希望投身支援的主要原因。
畢業這一日,冼韻怡邀請了周德政、鄭建紅以及秦向暉到家中吃飯。這一年有這幾個學生的幫助,她在授課上也輕鬆了許多,他們總會利用閑暇時間給各班基礎差的學生進行學業輔導。
冼韻怡今日做了幾道地道的翠瑤島美食,其中就有一道她最拿手的酸菜炒肉片,酸菜也是她自己按著在新安大隊裏學來的配方醃製的。
吃過晚飯後,幾人坐在院中悠閑地暢談起來,冼韻怡優先開口中道:“建紅要回廣南了,有淑貞嫂陪著,向暉也能放心點。倒是德政選擇留在了西雲,我也開心,你們三個雖都是我帶出來的學生,可是咱年紀也相差不大,這段時間有你們三人的幫助,我確實輕鬆了不少。”
鄭建紅生性內向,全程鮮少開口,但每當有人說話,總會適時以表情回應,以示自己在認真聆聽。
秦向暉與冼韻怡相識最久,關係也最為熟絡。他性格積極開朗,無論對方拋出話題,都能迅速接上話,給予恰到好處的回應。
周德政是比較實在的人,有一說一,也可以說有點認理,不過對於他的職業來說,這種不夠圓滑的性子更適合他,醫生就是得對任何事情足夠嚴謹、負責。
其實對幾人該交代的,冼韻怡早就有意無意地提點過,師傅帶進門,修行看個人。
往後的路,還得靠他們自己一步一個腳印走下去,在實踐中積累經驗、磨礪心性,將所學化為所用,方能在各自的領域裏站穩腳跟,闖出一片屬於自己的天地。
1月1日元旦假期這天,秦向暉向部隊借來了吉普車,與鄭遠征一同將陳淑貞及鄭建紅送上了發往廣南的列車。
符衛東一家今日也趁著假期,到納嶴縣趕了趟集。這種大型節假日,縣裏總會破例允許附近社員到集市裏換取些所需物資。
冼韻怡買了幾套可愛的手工縫製的少數民族服裝,除了給自家一雙兒女各留一套外,還冼承均也安排了一套。她另外買了幾個繡花挎包,手工縫製的布鞋,這些是要寄翠瑤島的,糖廠的唐廠長、陳大姐,新安大隊的海秀伯娘、陳文娟、鄭佩珊幾人。
陳大姐每年都會給冼韻怡寄來一些糖票和紅糖。這些本是糖廠當初承諾給她的獎勵,可在她離開海韻公社後,就主動申請停發了這份獎勵。
然而,糖廠仍按月給她寄來糖票,紅糖則是陳大姐私下贈送的。唐廠長認為,冼韻怡對廠裏的貢獻,不能因為她調離海韻公社就被忽略。
除了當初為他們牽線,做成了與得糧公社的甘蔗供應外,還牽出了特務,為廠裏減少了損失,他們對此深表感謝,所以無論冼韻怡如何拒絕,每三個月都會有一份來自海韻糖廠的包裹郵寄過來。
但是由於西雲軍區地處偏僻,物資也匱乏,冼韻怡基本很少往翠瑤島郵寄東西。這次趁著趕集,她一次性購買了多份當地手工縫製的挎包、布鞋、草帽等寄回去,也算是她對這些年仍舊掛心她的翠瑤島社員們的感激。
把包裹分裝好,郵寄出去後,符衛東才帶著妻兒來到國營飯店用餐,想到冼韻怡已經來西雲將近三年時間了,他提議道:“今年我們申請探親假吧,回翠瑤島和穗興走走?”
冼韻怡對符衛東這個提議自然是相當心動的,不過現在她所帶的外語班和係統班要到六月份才畢業,那會邊境會是個什麽形勢還不好說,不過她當然不會拒絕,先把探親假申請了再說:“回去就申請探親假。”
1月2日,符衛東夫妻倆就立馬向上級遞交了探親假的申請單,毫無意外的立刻獲得了批準。
假期一結束,冼韻怡就立馬收到機要科的通知,有一份由廣南軍區送來的緊急情報,需要冼韻怡親自翻譯。
這類涉及格蘭國與明珠城領事之間的互通文件,向來定期都有情報人員送到穗興市。往常這些都會由廣南軍區的翻譯員負責處理,極少流轉到西雲。
一般而言,此類文件僅對當地政策有所影響,鮮少觸及軍事範疇。因此,這份文件被緊急往西雲,還特意指定由冼韻怡進行翻譯,著實令她困惑不已。
直到她開始對這份文件進行首次審讀時,才知道問題出現在了哪裏。
整篇文件,無論從語法、詞匯運用還是行文順序來看,都顯得異常通俗易懂。然而恰恰是這份“直白”暴露出問題。
對於兩個以英語為母語的交流對象而言,這樣直白的對話根本不可能出現。
這種最基礎錯誤,如果不是專業的翻譯人員,是很難挑出錯處的。這個時代華夏國對英語這門外語的注重程度極其有限,很多都隻是把自己所學到的詞語進行拚湊,就如同在現代時被經常調侃的:cish。
小主,這個章節後麵還有哦,請點擊下一頁繼續閱讀,後麵更精彩!
雖然對這份文件產生了懷疑,但冼韻怡還是立馬先做出翻譯,內容都是一些可有可無的雜事,完全不值得情報人員冒著風險將資料傳遞到穗興來。
她把翻譯好的資料上交給林正雄後,把可疑之處也一並做好記錄一同上交。
接下來幾日,林正雄又給冼韻怡送來了幾份文件,同樣是廣南軍區點名讓她翻譯的資料,依舊是格蘭國與明珠城領事之間的互通文件。
隻不過日期是更早的時間,有去年的,有兩年前的,甚至還有71年的文件,除了有原文件,竟然還有後期翻譯人員的最終稿件一並送到了西雲機要科。
經過冼韻怡再次審讀翻譯,發現71年的那份資料並沒有什麽異常,除了對內容翻譯得有些微偏差,但是整篇文件使用的語法尚算正常。
1973年上半年的文件內容也沒有異常之處,翻譯員的譯文相較以往有顯著進步,用詞更為精準。
然而從73年下半年開始,盡管原文件本身並無異常,翻譯過程卻出現了問題,譯文中在時間、地點等關鍵信息上存在誤導性表述。
而在74年開始,連原文件也出現了不少問題,跟前幾日送來的那份文件一樣,語法、詞匯運用,行文順序等等都存在大小不同的錯漏。
冼韻怡把這幾份文件整理出來後,立馬向林正雄進行報備,這些問題不容小覷。
喜歡夢啟七零攜空間找軍官老公負責請大家收藏:()夢啟七零攜空間找軍官老公負責書更新速度全網最快。