第347章 熔爐初煉
字數:4535 加入書籤
不過那邊的戰事一帆風順,開戰一個月盟軍還沒開始地麵攻勢,薩達姆號稱‘世界第三’的軍隊,被狂轟濫炸得抱頭鼠竄,壓根沒有還手之力。
多國部隊係統性切斷伊軍後勤:摧毀幼發拉底河橋梁、鐵路調度場及燃油庫。至12月4日,伊軍前線補給量低於維持作戰的最低需求,士兵陷入饑餓和士氣崩潰。
伊軍逃兵率激增,部分部隊傷亡率超50,士兵藏匿戰壕躲避空襲,甚至將坦克掩埋沙中仍被紅外偵測發現)。
盟軍每天投下的炸彈、導彈、火箭炮都是天文數字,光美軍在開戰第一個星期內就出動了1.2萬餘架次飛機,投彈超過6萬噸。
軍工股如同打了雞血般猛漲。
到今天,美軍在42天戰爭中陣亡148人,而伊拉克陣亡2.5萬人,被俘3.5萬人。
第一個月結束時,伊拉克空軍已經基本瓦解,海軍覆滅,地麵部隊戰鬥力下降50。
製空權、製電磁權完全由盟軍掌控,伊軍指揮係統崩潰,部分部隊靠民用電話聯絡。
海灣戰爭已無懸念,聖誕節美軍甚至放了假。戰爭的這一階段展現了信息化戰爭的顛覆性威力——以技術代差實現“非對稱打擊”,n的24小時直播為全球軍事變革敲響了警鍾。
盟軍士氣高得嚇人,珍珠果醬自然也提前回國了。
按他們從當地駐軍那聽來的消息:薩達姆提議有條件撤軍,遭盟軍拒絕——地麵進攻條件成熟,聯軍正秘密西調主力部隊,為“左勾拳”行動做準備。
主唱埃迪·維德穿著法蘭絨襯衫,抱著吉他,和吉他手斯通·戈薩德調試著效果器,準備排練他們的垃圾搖滾新作《aive》。鼓手戴夫·克魯森敲擊著節奏,帶著西雅圖特有的頹廢與力量感。
“son, sitte story for …”
兒子,她說,我有個小故事要告訴你...)
而在倉庫的另一角,氣氛截然不同。
加斯·布魯克斯戴著牛仔帽,抱著他那把心愛的吉他,正和瑪蒂娜·麥克布萊德輕聲交流。
瑪蒂娜清亮高亢的嗓音哼唱著一段鄉村民謠的旋律,旁邊還有一位樂手在調試踏板鋼吉他,發出悠揚滑膩的音色,充滿了納什維爾的泥土芬芳。
“tos, it fos to the sea...”
河水奔流,流向大海...)
場地中央,林恩戴著監聽耳機,麵前是一個複雜的調音台。他身邊站著幾位關鍵的dj:
紐約代表: dj red aert (傳奇hiphop dj,def ja早期功臣,紐約之聲象征), dj preier (gang starr成員,東岸硬核hiphop製作先鋒)。
西海岸代表: dj ik (西岸放克\匪幫說唱標誌性dj\製作人), dj jazzy jeff (威爾·史密斯的搭檔,fresh prince時期代表,擅長刮碟和節奏拚貼)。
林恩按下通話鍵,聲音通過倉庫的廣播係統響起,蓋過了所有的排練聲:
“各位!注意!第一輪合練,intro部分!red,preier,你們負責的oop先起!持續8小節!然後...珍珠果醬,進主歌段落!
埃迪,嗓音壓一點,和beat的侵略性找找融合點!...好!保持!...第16小節,加斯!瑪蒂娜!鄉村段落進!鋼吉他滑音要突出,但鼓點別停!
dj ik,準備在瑪蒂娜副歌後接入house律動過渡...jazzy jeff,刮碟音效準備點綴...”
隨著林恩的指令,倉庫裏響起了一場史無前例的“音樂熔煉”!
juice cre厚重硬核的hiphop節拍如同地基;
珍珠果醬撕裂感的grunge吉他轟鳴和維德沙啞的呐喊如同熾熱的岩漿注入;
緊接著,加斯·布魯克斯醇厚的男中音和瑪蒂娜穿透力極強的女高音,伴隨著悠揚的鋼吉他滑音,如同清新的山泉流淌而入;
koo g rap皺著眉頭,埃迪·維德撥弄吉他的手指有些遲疑,加斯和瑪蒂娜交換了一個“這能行嗎?”的眼神。
但林恩站在調音台後,眼神專注而狂熱,雙手飛快地在推子和旋鈕間移動。
他不斷微調著各部分的音量平衡、eq均衡器)切割頻段、加入恰到好處的混響和延遲效果。
“珍珠果醬,吉他高頻衰減一點!...瑪蒂娜,混響加大,營造空間感!...kane,人聲再突出點!...ik,底鼓再厚重些!...好!就是這樣!保持住!”
漸漸地,奇跡發生了。在精妙的調校和林恩強大的節奏框架掌控下,那些看似水火不容的元素開始找到奇妙的平衡點。
hiphop的律動為搖滾和鄉村提供了穩固的節奏骨架;
搖滾的失真吉他和人聲的爆發力為整體注入了原始能量;
鄉村旋律的優美和情感深度帶來了動人的層次;
而電子元素的點綴和過渡,則增添了現代感和流暢性!
一種前所未有的、充滿包容性和生命力的新聲音在倉庫中誕生!它粗糲又細膩,狂野又深情,傳統又前衛!
big daddy kane的嘴角咧開一個笑容,跟著融合後的節奏開始freestye;
埃迪·維德驚訝地挑了挑眉,手中的吉他彈奏得更投入;
加斯·布魯克斯和瑪蒂娜相視一笑,歌聲中多了份嚐試新事物的興奮;
幾位dj更是興奮地隨著自己操控的音樂扭動身體。
福勒無聲地走到林恩身邊,遞上一份文件,低聲道:
“老板,您之前邀請參與suggs (cypress ), dj rectange (beat junkies), 還有東岸的dj scratch (epd), tony touch 都確認可以延長停留,參加演唱會。酒店已按您吩咐續訂。”
林恩眼睛盯著調音台,頭也不回:
“很好。告訴他們,時代廣場的舞台比西海岸任何一家cub都大,讓他們把最炸的set準備好。我要他們親眼見證,親口把這場演出帶來的震撼帶到海岸線兩邊!”
“另外,”林恩補充道,“舞台改造方案,特別是那個可升降的環形ed屏和新增的煙火噴射點,市政那邊審批有消息了嗎?”
福勒麵露一絲難色:“常規流程還在走,可能有點趕...”
林恩擺擺手:“這個交給比爾。待會我帶你去找他,市政那邊的人他熟,讓他‘打個招呼’,確保我們的方案最快速度通過。錢不是問題,合規文件你準備好,就差效率。”
“明白,我馬上去辦。”福勒點頭應下。