第358章 更穩固的關係
字數:4385 加入書籤
他顯然不打算現在透露。
林恩也不強求,轉而提出第二個要求:
“第二件事,關於我的ink消防安全公司。阻燃凝膠的樣品紐約消防局fdny)已經驗收了,非常滿意,他們以‘創新技術合作項目’的名義下了第一筆試用訂單。這很好,但隻是第一步。”
他看著查克,語氣變得認真:“真正的問題在於大規模上市銷售所需的認證和審批流程。特別是u認證underriters aboratories)——這個北美最權威的安全認證機構。
沒有u認證,我們的產品就無法進入主流市場,更別說大規模列裝全國各地的消防係統了。”
“u的流程你知道,嚴謹但冗長。測試、評估、文件審核...每一步都可能卡上幾個月。時間就是金錢,查克。我需要盡快拿到那張‘通行證’。”
查克吸了口雪茄,若有所思地點點頭:“u認證...這確實是關鍵。沒有它,你的產品再好,也隻能小打小鬧。fdny的試用訂單是敲門磚,但u認證才是打開金庫的鑰匙。”
他頓了頓,眼神變得銳利:“你想讓我怎麽幫?u是獨立機構,聯邦政府也不能直接命令它加快速度。但...施加一些‘影響’,推動他們的優先級,還是可以的。”
“沒錯,”林恩肯定道,“我不需要你幹涉u的專業判斷,那會適得其反。但我需要你利用你在國會山的影響力,特別是與商業委員會、消費者產品安全委員會cpsc)的關係。
向u傳遞一個明確的信號:這款阻燃凝膠是消防技術的重要創新,得到了紐約消防局的高度認可,並且對提升公共安全有顯著意義。敦促他們將其納入‘優先審核通道’,加快評估進度。”
“另外,”林恩補充道,“一旦u認證通過,後續各州消防法規的適應性和政府采購清單的納入,也需要聯邦層麵的協調和背書。你作為紐約州的聯邦眾議員,在這方麵能發揮重要作用。”
查克聽完,臉上露出了然的神情。
他明白了林恩的需求:不是插手地方消防fdny)的關係這部分林恩的政治顧問鮑勃·亨特,這位前消防總局副局長,憑借其深厚根基完全能搞定),而是利用聯邦議員的身份,去推動國家級認證機構和影響跨州的法規協調,這是鮑勃的旋轉門關係網難以觸及的層麵。
“明白了。”查克掐滅雪茄,語氣篤定,“u認證和跨州法規協調,這兩塊交給我。u那邊,我在商業委員會的老朋友不少,跟cpsc主席也能說上話。
優先審核通道,問題不大。至於各州的協調,等u認證下來,我會在國會推動相關的簡報會,強調其公共安全價值,給各州消防部門施加點‘軟壓力’。”
他想了想,又拿起便簽本,寫下一個名字和電話號碼遞給林恩:“這是威廉·漢密爾頓,u實驗室負責消防產品認證的資深主管。
他是我在耶魯的學弟,人很務實。你讓鮑勃聯係他,提我的名字,把fdny的試用報告和積極反饋給他看看。他會知道該怎麽做。剩下的,我在國會山這邊同步推進。”
林恩接過紙條,看了一眼,記下名字。威廉·漢密爾頓,u實驗室的關鍵人物。查克這次出手依然精準而高效。
“謝了,查克。”林恩將紙條收好,“這份人情,我記下了。遊說需要的費用你隻管說數字。”
查克笑眯眯地靠回椅背:“不客氣,ink。我們是朋友,互相幫助是應該的。那麽...我提的那個小請求?”
他指的是在時代廣場演唱會上台講話的事。
林恩爽快點頭:“當然可以。演出開始前,我會安排一個簡短的‘城市之光’環節。你和丁金斯市長可以一起上台,向紐約市民和全世界的觀眾致以節日的問候。
強調一下紐約的包容、活力和對文化藝術的支持...時間控製在五分鍾以內。我會特別感謝二位對這次活動的大力支持。”
這場演出本來就十分契合驢黨乃至丁金斯和查克個人的政治理念。讓他們出席沒什麽問題。
“perfect!”查克滿意地拍了下手,“五分鍾足夠了!丁金斯那邊我去說,他肯定樂意!”
這時,查克似乎又想起什麽,身體再次前傾,語氣變得更為私密:“對了,ink,還有件事...關於《紐約郵報》的。”
林恩看向他。
“莫蒂默·朱克曼地產商,《郵報》小股東)...他手裏那5的股份,最近有套現的意向。”查克慢悠悠地說。
林恩心中一動。朱克曼是當初查克為了消除他收購《郵報》的顧慮,拉進來的“平衡”股東,象征性地持股5。
如果他願意退出,林恩當然求之不得,這意味著他對《郵報》的控製權將更加穩固。
“他想要什麽價?”林恩直接問。
查克擺擺手:“價格好商量。但是...操作方式上,需要一點‘技巧’。”
他壓低聲音,眼神閃爍著精明的光:“朱克曼希望這筆交易能‘幹淨利落’,同時...也能體現他對紐約文化事業的支持。
所以,我建議,由紐約市政廳下屬的‘城市文化發展基金’出麵,出資收購他這部分股份。當然,基金的錢不會真的給朱克曼,走個過場而已。”
林恩立刻明白了查克的潛台詞。
所謂的“城市文化發展基金”收購,根本就是個幌子。
實際是查克想通過這個官方渠道,把市政資金或者說,能被他影響的預算)套出來,名義上是購買股份支持文化事業,實際上這筆錢最終會以某種“合法合規”的方式比如高額谘詢費、項目讚助等)流入查克或其關聯方的口袋,完成一次完美的利益輸送。
而朱克曼那邊,查克自然會用其他方式補償他。
“然後呢?”林恩不動聲色地問。
“然後?”查克笑容更深,“基金持有這部分股份後,會很快發現其‘不符合基金長期投資策略’或者‘需要專注於核心文化項目’,然後以一個‘合理的’價格——比如,一塊錢——轉讓給一個‘熱心公益、致力於提升紐約媒體環境’的私人買家。
比如...你名下的某個基金會?這樣,你就能以極低的代價,完全收回這5的股份,徹底掌控《郵報》。而朱克曼拿到了他想要的‘支持’,市政基金也‘支持’了文化事業,皆大歡喜。”
查克描繪的路徑清晰而隱蔽,利用市政基金的殼完成洗錢和利益轉移,最終讓林恩獲益。
風險在於,這種操作一旦被深挖,很容易被扣上“濫用公共資金”、“利益輸送”的帽子。
林恩沉默了幾秒。他當然想要那5的股份,查克的方案也確實“巧妙”。
但代價是,他將更深地卷入查克的政治操作中,共享這個可能引爆的雷。
他看著查克看似坦誠實則充滿算計的眼睛,忽然笑了。
查克必然知道自己不會願意擔這麽大的風險,他算準了自己不會接受什麽‘一美元’接手股份的條件。
他可以順理成章吃完朱克曼再從自己手裏賺一筆可觀的轉讓費,這就是權力的作用。
原本簡單的5股份交易,隻要過了他的手,就能賺兩次錢。
“行,就按你說的辦。細節讓鮑勃和你的助理對接,務必確保每一步都‘合法合規’,經得起推敲。”
他端起已經微涼的茶,喝了一口,眼神銳利:“不過,查克,我們是一條船上的人。這件事,隻有上帝和你我知道。”
這也不是壞事:除了共同的利益還有共同的把柄,他和查克的關係會更加緊密和穩固。
查克臉上的笑容沒有絲毫變化,反而更顯真誠:“當然,ink!我們是夥伴!共同的利益,共同的未來!這件事,絕對幹淨,絕對安全!”
他舉起茶杯:“為了《郵報》,為了時代廣場的燈光,幹杯!”
林恩也舉起杯,與他輕輕一碰。