第88章 一塊石頭的記憶

字數:4847   加入書籤

A+A-


    殘垣斷壁之間填塞著烏黑的焦炭,烈火焚燒後的牆根之下生長著青綠的野草。這片廢棄已久的廢墟,就是曾經宏大典雅的巴西國家博物館,餘留在世間的殘骸。僅僅是年久失修的電線與遭到阻斷的供水係統,就將陳列著曆史的博物館變為了曆史。如今擺放在草坪上的廢墟,就是那場鬧劇的見證物。
    這裏,也就是查蘭傑的化石遭遇破壞,而塵封的魂靈被釋放而出的地方。
    我們通過聯盟的據點來到這裏。作為聯盟的合夥人,有限次數地免費傳送還是可以被接受的。
    其餘暫且不談,因為目前我們最重要的任務是在博物館的廢墟之中尋找線索。
    與美自不同,我對巴西國博就是完全陌生的了。
    因此,我們尋找線索的過程接近於盲目。
    來的人隻有我、雲和查蘭傑,因為本地屬於聯盟勢力範圍,所以不會有複興者威脅我們,護衛也就是不必要的了。
    從布滿煙熏痕跡的正門拱下走過,我們進入了博物館內部。
    盡管那場大火已經過去多年,黑煙滾滾、烈火熊熊的圖像還是能清晰地出現在我眼前,不知是否與今天目睹火災現場有關。
    雲綾華扶起前方斜卡在路上的一根燒焦梁木,將它放到地上,我們跟著她跨過障礙,走進麵目全非的展廳。
    我從地上搬走一堆雜七雜八的碎磚和木炭,扒開濃重的炭黑,結果除了弄黑我的雙手一無所獲。
    雲嚐試的過程與我沒有什麽區別,都是盲目地尋找,毫無疑問這樣的效率是十分低下的。
    我琢磨著要不要向附近的聯盟成員求助,雲綾華拍了拍我的肩膀。
    我抬頭看去的時候,查蘭傑正伸出手,指向前方的食指尖匯聚起透明的清澈水珠。
    水珠經過短暫的醞釀,離開她的指尖,晃晃悠悠地向前飛去,首先直線飛行一段距離,進入前麵的門洞以後,停下等待我們。
    “它會帶我們去的。”查蘭傑篤定地告訴我們,邁步跟向那水珠。
    我們跟隨著漂浮在空氣中的水珠,轉入博物館廢墟幽暗的廊道。那場毀滅了博物館九成展品的災難自然也沒有放過這裏,查蘭傑的腳步似乎分外小心,她的麵色中透露出明顯的不適。
    水珠並不在乎這些,它隻是在前方不慌不忙地帶領我們向著那個方向緩緩靠近。
    走出廊道以後,我們進入一個新的展廳。
    陽光毒辣地灑在這個燒掉了天花板的展廳裏,打亮了焦炭之間冒出的巴西鳶尾。
    水珠鑽進鳶尾莖的縫隙之間,消失了蹤影。
    查蘭傑伸手撩開花莖,撥開遮擋著的碎瓦和木片,細心地拿來銳利的廢鐵,顯露出下方焦黑的石塊。    德國的研究人員從巴西的化石販子手裏拿到了這塊頭骨,曾經認為它是一種大型基幹翼龍,在將它作為翼龍描述的論文已經完成的時候,才有人發現它的真實身份是一種獸腳類恐龍。
    化石販子曾用石膏覆蓋化石的表麵,以此提高不完整化石的賣出價格。因為化石的損壞與造假部分,人們估測的頭骨比實際更長,還複原出了一個頭冠狀結構。發現化石販子的手藝以後,這塊化石又被運送到英國進行ct掃描,再後來則是在美國工作人員手下進行了異常困難的清理工作。“激龍”這個名字是由研究人員起的,表示這個物種研究過程中令人激動、憤怒的事件。種名“挑戰者”,既標榜研究人員複原激龍頭骨的不懈努力,又用來紀念柯南道爾的小說《失落的世界》中的人物,查蘭傑教授。
    2009年,這塊化石被送歸發現它的國家——巴西,並存放於裏約熱內盧的巴西國家博物館。隨後,又在九年以後的某一天,毀滅在熊熊大火之中。
    水花在查蘭傑的指尖綻放,出人意料的是,石塊上燒焦的痕跡逐漸退散,展現出本來褐色的岩石原貌,我分辨出激龍圓錐形牙齒的形狀。沒錯,化石正在複原。
    在一塊巴掌大小的上頜骨殘片完整地呈現出來以後,複原就停止了。
    沒有等我們問,查蘭傑拾起化石,搖了搖頭,“抱歉,我的生存戰略隻有能力做到這一步。”
    究竟誰才是那頭死在一億一千萬年前的獸腳類最後的遺產呢?是被大火摧毀的化石,還是存留著它的記憶的超自然存在?
    不知為何,這個問題縈繞在我的腦海之中。
    “可以嗎?”我問。
    “請吧。”查蘭傑很爽快地允許我將左手觸碰在她的前額。
    ……
    “看看這是什麽,好東西啊。”
    “這什麽?破成這樣。”
    “還問我什麽,恐龍啊!這和魚的石頭可不一樣,能賣大價錢的!”
    “我沒見過賣魚石頭的會賣破成這樣的東西。你用什麽東西挖的?”
    “你管我用什麽東西挖的。你不想想我為什麽上你這來?”
    “你來幹什麽。”
    “讓你補它呀!何塞、南多他們不是老是拿魚石頭到你這來叫你補啊。”
    小主,這個章節後麵還有哦,請點擊下一頁繼續閱讀,後麵更精彩!
    “你早說不就得了。老實告訴你,我隻會補魚的,不怎麽會補蜥蜴的,到時候補完你賣不出去,別怨我,錢要先付。”
    “多嘴。”
    ……
    “先生,您好。”
    “您好。您的葡萄牙語不太好,要不我們改說英語?瞧您的樣子,知識分子吧?那光顧我這裏,是想要搞點化石回去了。”
    “您說的沒錯。我聽說您這裏有羅穆阿爾多組最好的化石,所以就過來看看。”
    “您是研究古生物學的,那您肯定得看看這個。”
    “這是……”
    “前段時間我從半山腰找到的,您看,這色澤和外形都沒得挑呀。”
    “確實是好貨啊!不得了,什麽價錢?”
    注:重點古生物化石的買賣是違法行為,發達國家的研究人員從發展中國家的民間購買化石也始終是一個爭議話題。)
    ……
    “你少喝點吧。”
    “我恨啊。”
    “恨就恨你水平不夠,連化石造了假都看不出來。”
    “你說的沒——錯。”
    “喂,別喝了,我不想等會架著你回去。”
    “哎……”
    “別這麽沮喪。畢竟造假的隻是一部分,大多數都還是真的。雖然假的那一部分讓你花了冤枉錢,不過真的部分還是很值的。”
    “還有真的部分?!”
    “沒錯。那東西並不是完全用石膏做的,聽說好像現在鑒定成一種翼龍。”
    “翼龍?可我覺得它像頭獸腳類。”
    “現在下定論都為時過早啦。總之,你的事跡大概會以某種特殊的方式留在古生物學史上吧,可喜可賀。”
    “你……算了吧。怎麽說呢,這還真是讓人激動啊。”
    ……
    “你怎麽出來了?”
    “出來休息一會嘛。你也知道清理化石有多累。”
    “而且還是真假參半的化石。”
    “動手都得時刻小心不要弄壞真貨啊。”
    “我看你先前都是不知道休息的,不到下班時間不肯出來。現在怎麽樣,大概好了吧?”
    “沒有。不過可以說最難的階段已經結束了,我們可以稍微放鬆一點了。”
    “你真是個挑戰者。”
    “謝謝誇獎。我現在很期望看到清理幹淨以後它是什麽樣子,應該很美。”
    “我們的工作就是展現它的美。”
    “可惜隻有個腦袋。假如以後有朝一日,我們可以見到完整的骨架,複原出最完美的活體,那就好啦。”
    喜歡第二次化石戰爭請大家收藏:()第二次化石戰爭書更新速度全網最快。