第173章 忘卻の世界の大冒険

字數:2336   加入書籤

A+A-


    他們三個人帶著極其強大的腦子進入了這混亂的遺忘世界。真正被遺忘的東西都會在這裏麵,這裏麵最不缺的就是混亂。
    他們突然發現了一個人,大概是這裏麵某個特別的人物吧。
    鍙槑鍦拌,不必多說,都感覺這個名字很怪,但凡用特殊的轉碼方法轉碼過來,也不至於說這種東西。
    鍙:浣犱滑鏄潵鍋氫粈涔堢殑锛?
    很顯然,在這個世界,有一些人的語言是絕對不同的,就比如說鍙槑鍦拌,灝勫懡涓告枃,基本上根本就聽不明白他們在說什麽,但是大概能推出來,他們在做些什麽事情。
    並不是原住民,但是也會受到這個世界的影響。
    真正要燒腦子的東西就要出現了,幾乎就是純粹的異世界方言,異世界的人肯定能懂,但是一旦是來自於外在的人翻譯難度很大,幾乎沒有人能夠輕鬆的做到,當然電腦肯定能做得到。
    灝勫懡涓告枃根據他們的推斷是一個記者,而且極端的類似於狗仔一類的。
    也不知道他們到底混到什麽陰間世界裏去了,或許沒有人知道他們應該怎麽才能出來。
    遠處的劉亦在笑,過去的設定,早就已經在一次一次的改動中忘記,大概也是很早的設定,所以在這遺忘世界之中存活。
    身上的白大衣已經能證明和之前不一樣了,真正的白色死神。
    盡管他飛刀的技術仍然不怎麽準,但是至少他能夠擊中目標啊。獲得必中效果可真就離譜了,已經沒有什麽東西能阻止他的腳步了。
    劉:這是什麽?又有誰被遺忘了嗎?
    鍙:璋佽兘澶熺煡閬撲粬浠埌搴曟槸璋佸憖锛?誰能夠知道他們到底是誰呀?)
    劉:連你都不知道是嗎?看來有的活幹了。
    真正惡心人的玩意,還是這陰間的內容,聽上去就像是亂麻一樣。或許更像是發酵了多年的陳年垃圾,在地麵上形成了一層腐殖質。
    他們有意的躲開了劉亦,認為這樣絕對不會出什麽大問題。
    他們需要大量的時間來學習這種方言,因此在他們學會之前,基本上都需要有翻譯器的幫助,可是翻譯器卻不可能生產出來,至少現在不可以。
    畢竟這亂碼似乎還有某種特別的修飾,導致隻剩下了中文的漢字,那些其他符號都沒了。
    utf8到gbk,當然這是從局外人的視角能夠看出來,電腦係統在這個時代早就已經陷入了深淵,成為那黑色的汙泥中的一部分。
    陰暗的天空,點綴的不是星辰,是似乎已經腐爛了的機器。遠遠望去,太陽也是灰白色的,再也放不出來什麽東西了。他們知道這一切都完了。
    商:我好像推出了一點什麽東西,以锛結尾,那麽必然是問句,我就不相信他可能是別的句。
    冣:算了,再多接受一點語料庫洗禮再說吧。
    畢竟他們需要大量去學習,遺忘的世界就是發酵了上萬年的洋蔥頭,仍在冒著泡的沼澤之中,發著那種誘人的硫化物深沉的氣息。
    碲元素也是常常有的,這裏簡直就是墳場,是永恒的結局,無法洗淨的痛苦,是災難性的詛咒。或許隻有真正被遺忘的人才能在這裏麵生存著吧。
    一切都在遺忘當中,誰能夠不被遺忘?
    真正的邪惡之力,是顧不上這種陰間的遺忘之地的,而是直接榨取能量。
    鍙槑鍦拌倘若要是正常人,怎麽想也能讓事情有個結局,可是連他真實叫什麽都不清楚,甚至他是男是女也不可能清楚。
    隻能聽到他這種各種各樣亂碼所組成的文字語言,越聽越覺得這一切都要崩潰了。
    無論是誰在這裏都寸步難行。
    當然,隻要記住一件事情就沒有問題,這裏麵的語言絕大多數情況是不通的,因此正常的對話絕對不可能是正常的人之間進行的。
    高端局的魅力就在這裏,一切偉大的事物都會在這裏崩潰。
    喜歡寄世界於墨染請大家收藏:()寄世界於墨染書更新速度全網最快。