第335集:《文化IP打造》
字數:6081 加入書籤
《百草精靈當苗嶺智慧乘著電波環遊世界》
阿雅第一次在動畫分鏡裏睜開眼睛時,眼角的銀飾正隨著呼吸輕輕顫動。動畫總監陳默盯著屏幕上那個紮著靛藍頭帕的苗族少女,突然伸手調低了背景裏的蟲鳴——方才的音效太滿了,蓋過了她指尖觸到藥簍時那聲極輕的"哢嗒"。
"得讓觀眾相信,這些草藥是真的會說話的。"他對著麥克風說,聲音透過會議室的音響傳到隔壁的配音間。配音演員林小滿正捏著嗓子模仿一株紫蘇的語氣,聽見這話突然停了"陳導,您說觀眾會信嗎?畢竟紫蘇說"我能散表寒"的時候,尾巴還在搖呢。"
屏幕上的紫蘇確實在搖。這株被三維建模賦予了圓眼睛的草藥正踮著須根轉圈,葉片邊緣的鋸齒隨著語速開合"阿雅阿雅,快帶我們去山外看看吧!聽說曼穀的雨季總讓人生悶氣,正好用得上我呀。"
陳默沒直接回答。他起身走到窗前,樓下的便利店門口正擺著剛到貨的《百草精靈》盲盒,透明包裝裏的三七玩偶舉著小鋤頭,頭頂的"三七"二字用苗銀紋樣勾勒——這是上個月剛定下的衍生品方案,原本隻是想做些貼紙,卻在內部測試時被實習生們搶著收藏。
"信不信,得讓東南亞的孩子們說了算。"他按下保存鍵,分鏡裏的阿雅已經背起藥簍,身後跟著蹦蹦跳跳的魚腥草和當歸,"畢竟我們要講的,本就是苗寨裏老人哄孩子時說的那些話。"
一、會說話的草藥們
動畫第一集的開場鏡頭,是清晨的苗嶺梯田。露珠從禾苗尖滾落,砸在阿雅赤腳邊的蕨類植物上,驚醒了正在打盹的蒲公英。這株頂著白絨球的草藥伸了個懶腰,絨毛簌簌掉了幾顆"阿雅,今天該教大家認藥引子了吧?昨天板藍根還抱怨,總有人把它當普通涼茶呢。"
阿雅蹲下身幫蒲公英拂去葉片上的泥點,她的銀項圈在晨光裏折射出細碎的光斑。這個鏡頭耗費了建模團隊整整三周——為了讓銀飾的反光符合苗寨清晨的光線角度,他們專門派攝影師去黔東南拍了七天日出。
"別急呀。"阿雅的聲音帶著剛睡醒的微啞,"今天我們要去越南。"她提起藥簍往竹樓外走,路過曬著艾草的竹匾時,那些蜷縮的葉片突然舒展起來"帶上我帶上我!那邊的人愛吃河粉,要是淋了雨,我煮的水最管用。"
林小滿在配音間裏對著台本輕笑。她上周剛跟著苗醫顧問張奶奶學了艾草的用法,老人用帶著苗語口音的普通話說"端午掛在門上是驅邪,其實是借陽氣驅散潮濕。"此刻她模仿艾草說話時,特意加了點慢悠悠的調子,像是怕人聽不懂似的。
越南的場景裏,阿雅遇見了正在發愁的賣河粉的阿婆。老人的孫子總在雨天咳嗽,藥鋪的西藥吃了總犯困。"試試這個。"阿雅從藥簍裏捧出艾草,鏡頭突然切到艾草根係的特寫——那些纏繞的根須正在屏幕上組成"溫經散寒"四個字,背景音裏混入了張奶奶的原聲解說,帶著點沙沙的電流聲"艾草性溫,能通十二經"
"這裏得加個暫停鍵。"flix的東南亞區負責人第一次看樣片時,指著屏幕上的字說,"家長們會想記下來的。"他的手指在平板電腦上滑動,調出曼穀地區的兒童收視率數據,"上周的調研顯示,62的家長陪孩子看動畫時會做筆記。"
陳默當時沒說話,回頭卻讓特效組把那四個字做成了漸顯效果。當阿雅把艾草放進陶罐時,"溫經散寒"四個字正隨著蒸汽慢慢升騰,直到被阿婆孫子的笑聲衝散。
二、電波裏的銀項圈
上線前夜,馬尼拉的一家超市突然擠滿了人。貨架上的《百草精靈》盲盒隻剩下最後兩盒,穿校服的女孩們踮著腳搶,有人的書包上已經掛著三四個草藥玩偶——那個舉著小紅花的紅花楹玩偶最受歡迎,它的花瓣能拆下來當書簽,背麵印著"活血通絡"的苗文發音。
"聽說開到隱藏款"七葉一枝花"能換三張動畫海報。"紮馬尾的女孩舉著剛拆開的盲盒喊,裏麵的蒼術玩偶正瞪著圓眼睛看她。這株長著棕褐色塊根的草藥在動畫裏是個慢性子,總說"我能燥濕健脾",說話時塊根會輕輕拍打地麵。
超市經理看著監控裏的盛況,突然想起上周收到的郵件。動畫製作方特意附了張蒼術的藥用圖譜,提醒零售商們如果有家長詢問,可以解釋這味藥在雨季的妙用。他當時隻覺得多此一舉,此刻卻聽見搶不到盲盒的媽媽們在討論"昨天那集說蒼術能對付濕氣,正好我女兒總說關節癢"
同一時間的雅加達,翻譯組正在做最後的校對。印尼語版的"解表"被翻譯成"打開身體的小窗戶",配音演員反複琢磨著紫蘇說話的語氣——這株草藥在動畫裏是急性子,每次介紹自己時都會急得轉圈,葉片卷成筒狀"我能讓汗出來!就像就像打開窗戶通風!"
這章沒有結束,請點擊下一頁!
配音間的白板上貼滿了苗醫術語對照表。"經絡"被意譯為"身體裏的小路","氣血"則成了"流動的能量",這些都是團隊和當地中醫館反複確認的結果。負責翻譯的李雪突然指著"炮製"兩個字笑了"還是用音譯吧,"paozhi"聽起來就像在說某種魔法儀式,孩子們會喜歡的。"
動畫上線那天,曼穀的小學課間突然響起整齊的背誦聲。穿藍色校服的孩子們舉著草藥玩偶,跟著屏幕裏的阿雅念"薄荷清涼,能醒頭目;生薑辛辣,可散風寒。"他們的書包上掛著的盲盒玩偶碰撞出輕響,像是那些草藥真的在應和。
數據後台的曲線在上線兩小時後陡然攀升。東南亞區負責人盯著屏幕,看見馬來西亞的收視率超過了同期的《海綿寶寶》,菲律賓的社交媒體上,百草精靈教我的苗醫知識話題已經刷到了熱搜第三。有個媽媽發的視頻被轉發了五萬次她的兒子舉著蒲公英玩偶,認真地告訴鏡頭裏的醫生,自己咳嗽時該用"帶絨毛的小傘兵"泡水喝。
三、盲盒裏的藥香
廣州的玩具廠裏,工人正給新一批盲盒噴上特殊的香料。七葉一枝花玩偶帶著淡淡的苦味,那是用提取的中藥揮發油調的;金銀花玩偶則散發著清甜,和動畫裏它總愛哼的調子一樣。廠長拿著質檢報告皺眉"這批蒼術的香味太淡了,得再加三成濃度。"
他身後的牆上貼著張奇怪的表格左邊是草藥的藥用部位,右邊是對應的香料配方。這是動畫顧問張奶奶特意擬定的,老人第一次來廠裏時,還帶了包曬幹的蒼術"聞著得像剛從灶上取下的,帶點煙火氣才對。"
玩具設計師王萌正在修改下一季度的盲盒方案。她的電腦裏存著幾百張苗寨采風時拍的照片,其中一張是曬在竹架上的杜仲,樹皮的裂紋裏還卡著幾粒陽光。"這次要做能互動的。"她對著屏幕裏的杜仲草圖自言自語,"比如撕它的樹皮時,會發出"我能補肝腎"的聲音。"
這個想法來自上周收到的粉絲來信。一個叫阿玲的越南女孩在信裏畫了幅畫她把盲盒裏的杜仲玩偶綁在爸爸的腰上,說這樣就能治好他的腰痛。畫的角落裏,阿雅正舉著藥簍笑,旁邊的文字是用拚音寫的"張奶奶說,杜仲要炒過才好用。"
王萌把畫貼在辦公桌前,突然想起動畫裏那個讓審核組爭論了三天的鏡頭。阿雅教大家辨認杜仲時,特意撕了片樹皮,鏡頭給了拉絲的特寫——那些銀白色的膠絲在屏幕上繞成圈,圈裏浮現出張奶奶的手寫體"杜仲膠絲越多,藥效越好。"
當時有審核員覺得這個鏡頭"太像藥品廣告",直到陳默翻出段視頻那是在苗寨拍攝時,張奶奶撕開新鮮杜仲給孩子們看,樹皮斷裂的瞬間,孩子們的驚呼聲震得鏡頭都在抖。"這不是廣告,是苗寨裏代代相傳的辨認方法。"他在會議上說,"就像我們小時候看《海爾兄弟》學打雷要躲遠,沒人會覺得那是廣告。"
最終這段鏡頭被完整保留下來。上線後,東南亞的藥材市場突然多了群舉著手機的孩子,他們纏著藥販要撕杜仲看膠絲,有個緬甸男孩甚至因為能準確說出"膠絲要拉到五厘米以上",被藥販塞了把免費的薄荷。
四、銀飾與電波的共振
動畫播放到第十集時,陳默收到了個快遞。拆開層層泡沫紙,裏麵是個用柚木雕刻的阿雅像,底座刻著行泰文"謝謝你教會我女兒,發燒時可以用青蒿泡澡。"寄件人是曼穀的一位醫生,他在信裏說,自從女兒看了動畫,每次感冒都會主動要求用草藥調理,連診所的護士都開始學動畫裏的說法解釋藥理。
"其實青蒿那段,我們改了七版。"陳默把木雕放在辦公桌最顯眼的位置,轉頭對前來探班的張奶奶說。老人正戴著老花鏡看最新的分鏡,阿雅在這一集裏到了新加坡,正用魚腥草幫華裔老人緩解咳嗽。
"魚腥草的苗語發音要再準點。"張奶奶指著屏幕說,"上次去吉隆坡,有個苗胞說聽起來像泰語的"魚露",孩子們都笑場了。"她從布包裏掏出本泛黃的藥書,裏麵夾著曬幹的魚腥草標本,葉片邊緣的齒痕和動畫裏的玩偶一模一樣。
配音間裏,林小滿正對著錄音棚的鏡子練習發音。她的手機壁紙是張合影在苗寨采風時,她跟著張奶奶認藥,老人的手指點過一株魚腥草,她的手指正落在手機備忘錄裏的注音上。此刻她模仿魚腥草說話,特意放慢了語速"我能清熱解毒,煮水喝的時候要多煮五分鍾哦。"
這句話後來成了東南亞校園裏的流行語。孩子們喝涼茶時總會互相提醒"多煮五分鍾",連奶茶店都推出了"魚腥草特調",杯套上印著動畫裏的台詞。更意外的是,有家長發現孩子背苗醫知識比背英語單詞還快,曼穀的幾所國際學校甚至把《百草精靈》的台詞編成了早讀材料。
小主,這個章節後麵還有哦,請點擊下一頁繼續後麵更精彩!
衍生品團隊也忙得不可開交。草藥盲盒加印了三次,還是趕不上訂單量,生產線的工人開始能熟練報出每種草藥的功效——打包蒼術時會說"燥濕健脾",裝金銀花時必提"清熱解毒"。有次質檢抽查,包裝工人們對著空白問卷,竟然寫出了十七種草藥的苗文名稱。
"這才是最好的文化輸出吧。"陳默看著倉庫裏堆成小山的盲盒,突然想起剛立項時的爭論。有人說苗醫太小眾,做成動畫沒人看;有人擔心知識點太枯燥,孩子們坐不住。直到他在苗寨看到那個場景張奶奶用樹枝在地上畫草藥,圍坐的孩子們眼睛亮得像星星,連路過的遊客都蹲下來聽。
"孩子們不是不愛學知識,是不愛聽冷冰冰的知識。"他當時在會議紀要裏寫下這句話,"當紫蘇說"我能散表寒"時,它的葉子在搖;當當歸說"我能補血"時,根須在輕輕晃——這些小動作不是多餘的,是讓知識活起來的心跳。"
五、當銀飾遇上數據流
動畫收官那天,flix的東南亞區負責人特意飛來廣州。他帶來的數據報表上,紅色曲線一路飆升,最終定格在92的收視率上——這個數字超過了所有同期播出的兒童節目。會議室的大屏幕上,最後一集的片尾正在播放阿雅站在新加坡的魚尾獅前,身後的草藥們排成隊,每株都報出自己的功效,最後齊聲道"我們在苗嶺等你哦。"
"有個泰國媽媽給我們發郵件,說孩子看完動畫,吵著要去苗寨認草藥。"負責人指著報表上的用戶留言數據,"還有馬來西亞的旅行社,已經推出了"跟著阿雅尋藥"的路線。"
張奶奶坐在會議室最前排,手裏摩挲著個新做的盲盒——那是隱藏款七葉一枝花,玩偶的花瓣上刻著極小的苗文。老人突然開口"我小時候,我奶奶說草藥是有靈性的,你對它好,它就對你好。"她抬頭看向屏幕上的阿雅,女孩的銀項圈在夕陽裏閃著光,"現在看來,這話是真的。"
那天傍晚,陳默在辦公室收到條推送東南亞某電商平台的"苗醫書籍"搜索量暴漲了300,其中銷量最高的是本兒童版《苗醫常用草藥圖譜》,扉頁印著《百草精靈》的劇照。他點開評論區,第一條是個印尼媽媽寫的"女兒說要像阿雅一樣,帶著草藥環遊世界。"
窗外的天色漸漸暗下來,動畫製作組的燈光卻亮得更暖了。林小滿正在給下一季的紫蘇配音,錄音棚的玻璃外,新到的盲盒樣品堆在牆角,七葉一枝花的花瓣在燈光下泛著微光,像極了苗嶺夜晚的星星。
陳默拿起一個盲盒,突然發現底座刻著行小字"百草有靈,生生不息。"這是張奶奶特意讓人加上的,她說這是苗醫傳承的老話。他把盲盒放回貨架,和其他草藥玩偶排在一起,突然覺得它們像是真的在呼吸——當歸的根須微微起伏,金銀花的花瓣輕輕顫動,而阿雅的銀項圈,正隨著數據流的脈動,在千萬個屏幕裏,閃著永不熄滅的光。
喜歡醫聖傳請大家收藏101novel.com醫聖傳101novel.com更新速度全網最快。
