第341章:口語測試與宿友的“公開處刑”

字數:4466   加入書籤

A+A-


    孫教員將蘇寒的譯文作為範本簡要講解後,便將其放下,目光掃過台下明顯帶著緊張情緒的學員們。
    “翻譯能力是基礎,但語言最終是要用來交流和表達的。”
    孫教員扶了扶眼鏡,語氣不容置疑,“特別是對於你們這些未來可能參與國際聯合軍演、軍事交流或涉外任務的軍官而言,口語表達能力至關重要。”
    她話音未落,台下已經響起一片倒吸涼氣的聲音。
    李振、王濤、劉斌三人下意識地縮了縮脖子,恨不得把自己藏進課桌底下。
    “下麵,我們進行隨堂口語測試。”
    孫教員拿起花名冊,無視了台下瞬間變得慘淡的氛圍,“我會隨機提問,問題可能涉及日常軍事生活、基礎戰術想定,或者簡單的觀點闡述。不需要長篇大論,但要求表達清晰,用詞盡量準確。”
    她頓了頓,補充道:“這是摸底,不計入平時成績,但會讓我對各位的基礎有個直觀了解,以便調整後續教學。所以,放輕鬆,盡力而為。”
    話雖如此,但“放輕鬆”三個字在此時顯得如此蒼白無力。
    教室裏的空氣仿佛都凝固了。
    孫教員的目光在花名冊上巡視,最終落在了前排一名學員身上:“張昭同誌,請你先來。DeSCribe yOUr daily ……”(描述一下你在部隊的日常晨間作息。)
    被點名的張昭猛地站起來,臉瞬間漲得通紅,嘴巴張合了幾下,才磕磕絆絆地擠出幾個單詞:
    “We… We get Up… … 呃…吹號…&neterS! 然後… 整理… neat… bed!”(我們…我們起床…早…呃…吹號…不,是軍號!然後…跑步…三公裏…不,三公裏!然後…整理…整齊…床!)
    他的描述夾雜著中英文,語法混亂,詞匯貧乏,說到後麵連“整理內務”都不知道該怎麽表達,隻能用“neat bed”來勉強應付,額頭上急出了細密的汗珠。
    孫教員麵無表情地點點頭:“Sit dOWn, pleaSe.你需要複習基礎詞匯和句型結構。
    張如釋重負地坐下,一臉劫後餘生的表情。
    接下來,孫教員又點了幾個學員,情況大同小異。
    有的能憋出幾個單詞,但連不成句;
    有的直接卡在某個術語上,半天說不出話來;
    還有的試圖用中文思維硬套英語,說出令人啼笑皆非的句子。
    整個教室彌漫著一股尷尬和緊張的氣氛。
    李振、王濤和劉斌的心都提到了嗓子眼,生怕下一個就叫到自己。
    怕什麽來什麽。
    “李振同誌。”孫教員的目光掃了過來。
    李振身體一僵,硬著頭皮站起來,腰杆挺得筆直,仿佛在接受檢閱,但眼神卻充滿了慌亂。
    “假設你是一名排長,你會如何向你的班下達占領那棟建築的簡單命令?”
    李振腦子裏“嗡”的一聲,一片空白。“占領”怎麽說?“bUilding”他知道,是建築。“Order”是命令… 可是怎麽組織語言?他張了張嘴,努力回憶著教材上的內容,卻隻想起幾個零散的單詞。
    “YOU! GO! That… hOUSe! 進去!NO… Enter! FaSt!”(你!去!那個…房子!進去!不…進入!快!)
    他情急之下,用手比劃著,說出了極其簡陋甚至可笑的“命令”,聽起來更像是街頭混混的吆喝。
    周圍有學員忍不住低笑出聲,但很快又憋住了。
    李振的臉紅得像熟透的蝦子,恨不得找個地縫鑽進去。
    他在連隊裏也是說一不二、令行禁止的少校軍官,何時受過這種“公開處刑”?
    孫教員微微蹙眉,但沒有批評,隻是平靜地說:“謝謝。請坐。關鍵詞是‘占領(OCCUpy)’、‘確保安全(SeCUre)’,並且你需要清晰的指令結構。”
    李振頹然坐下,感覺比跑了個五公裏負重越野還累。
    緊接著,王濤和劉斌也未能幸免。
    王濤被要求描述一種他熟悉的武器裝備,他結結巴巴地說了“gUn”、“Slet”,對於更具體的參數和特點完全無法表達。
    劉斌被問及對“信息戰”的看法,他腦子裏有概念,但用英語表達出來卻變成了零碎的“COmpUter”、“netWOrk”、“attaCk”、“impOrtant”,完全無法組織起有效的論述。
    兩人坐下後,都是一臉生無可戀。
    他們這些在訓練場上生龍活虎、在戰術推演中揮斥方遒的軍官,此刻在英語口語麵前,顯得如此笨拙和無力。
    孫教員的臉色雖然依舊平靜,但眼神中的失望之色越來越濃。
    她翻動著花名冊,似乎在想下一個該點誰。
    教室裏的氣氛壓抑到了極點。
    終於,她的目光再次抬起,越過眾多低垂的腦袋,落在了那個從一開始就格外沉靜的身影上。
    “蘇寒同誌。”
    聽到孫教員點蘇寒的名字,原本低著頭的學員們瞬間抬起了頭,目光齊刷刷地聚焦過去。
    李振、王濤、劉斌更是精神一振,之前的沮喪和尷尬被一股強烈的期待取代——他們想看看,這個在筆試上變態的家夥,口語是不是也一樣變態!
    蘇寒平靜地站起身,身姿挺拔,眼神沉穩,沒有絲毫緊張。
    孫教員看著他,提出了一個明顯比之前幾個問題更具深度和難度的問題:“蘇寒,根據你的經驗和理解,你認為在現代戰爭中,一名特種部隊作戰人員最重要的素質是什麽?並用英文簡要說明原因。”
    這個問題不僅考察語言能力,更考驗軍事見解和思維深度。
    所有人都屏住了呼吸。
    這問題讓他們用中文回答都得好好組織一下語言,用英語?簡直不敢想象!
    蘇寒幾乎沒有任何停頓,隻是略微思考了一秒鍾,便開口回答,聲音清晰而流暢:
    &ny OpiniOn, beyOnd SUperiOr……”(在我看來,除了作為基礎的卓越身體素質和掌握的戰術技能之外,現代特種部隊作戰人員最重要的素質是適應能力和戰略思維。)
    一口標準而流利的美式英語脫口而出,語調自然,用詞精準,瞬間鎮住了全場!
    教室內落針可聞,所有人都瞪大了眼睛,難以置信地看著蘇寒。
    他繼續從容不迫地闡述:
    “Tefield&nent iS …….”(戰場環境日益複雜多變。作戰人員必須擁有卓越的適應能力,以有效應對各種突發情況,無論是任務目標的突然變更、不熟悉的地形,還是不斷變化的敵方戰術。)
    &nOre…….”(此外,戰略思維至關重要。作戰人員不再僅僅是命令的執行者。他們需要理解任務背後的戰略意圖,在通訊受限時根據現場情況做出明智決策,並使自己的行動與更廣泛的作戰圖景保持一致。這需要對戰術、敵方心理、甚至在某些情況下對地區政治有深入的理解。)
    他的論述條理清晰,邏輯嚴密,使用的詞匯如(易變的)、(突然的)、(演變的)、戰略意圖)、(更廣泛的作戰圖景)等,都是專業且地道的軍事英語表達。
    一段話說完,蘇寒微微頷首,表示回答完畢。
    教室裏陷入了死一般的寂靜。