第149章 跨越重洋的商路

字數:4177   加入書籤

A+A-


    太平洋的波濤洶湧得能吞沒小山。華夏商幫會長趙磊站在"遠航號"的船頭,花白的胡子被海風打得透濕。這是他第三次嚐試穿越這片未知的海洋了。
    "會長!浪太大了!要不要返航?"大副死死把著舵輪喊道。
    趙磊抹了把臉上的海水:"不返!前兩次都失敗了,這次就是遊也要遊到新大陸!"
    船隊在海上漂泊了整整六個月。這日清晨,瞭望哨突然發出嘶啞的喊聲:"陸地!看到陸地了!"
    遠處,一片陌生的海岸線在晨霧中若隱若現。船員們激動得跪在甲板上磕頭,感謝媽祖保佑。
    船隊在墨西哥的阿卡普爾科港靠岸時,引起了轟動。當地西班牙殖民者和原住民都圍在碼頭上,好奇地打量著這些東方麵孔。
    "你們...從哪裏來?"一個會講西班牙語的原住民通譯怯生生地問。
    趙磊挺直腰板:"我們從華夏來!"
    消息傳回國內,整個武漢都轟動了。
    "趙磊這小子,真讓他找到了!"向拯民在總統府激動地踱步,"太平洋對岸果然有新大陸!"
    北部軍區司令覃宏武立即請命:"總統,讓我派艦隊護航!這麽遠的航路,沒有軍隊保護可不行。"
    財政總管覃玉卻想得更遠:"得設立專門機構管理美洲事務。我建議成立"美洲貿易署",統管對美洲的貿易往來。"
    三個月後,一支由五艘戰艦組成的太平洋艦隊啟航了。艦隊司令周鎮海站在旗艦"鎮海號"上,對將士們說:
    "咱們這次去,不僅要保護商路,還要在美洲建立據點。讓全世界都知道,太平洋是華夏的貿易之海!"
    與此同時,覃玉親自挑選精幹人員,組建了美洲貿易署。署長林遠是個三十出頭的年輕人,精通多國語言,曾在歐洲任職。
    "記住,"覃玉囑咐道,"到了美洲,既要與西班牙人周旋,更要善待原住民。做生意,誠信最重要。"
    阿卡普爾科港如今熱鬧非凡。趙磊在這裏設立了商幫分會,由侄子趙明遠負責。
    "明遠,"趙磊指著碼頭上堆積如山的貨箱,"這些絲綢、瓷器,都要換成白銀。還有,打聽清楚他們需要什麽,下次多帶些來。"
    趙明遠很快發現,西班牙殖民者對華夏的火器特別感興趣。
    "趙先生,"一個西班牙總督指著火槍模型,"這個,可以賣嗎?"
    "現在還不能,"趙明遠笑道,"但我們可以幫你們培訓使用和維護。"
    更讓趙明遠驚喜的是原住民帶來的商品。他們用白銀交換鐵器,用棉花換取藥品,還帶來了一種金黃色的作物——玉米。
    "這叫玉米,"一個阿茲特克老農比劃著,"好吃,產量高。"
    趙明遠嚐了嚐煮熟的玉米,眼前一亮:"這東西好!帶種子回去,肯定能推廣開來。"
    然而,貿易之路並非一帆風順。
    這天,一夥西班牙殖民者企圖強買強賣。
    "這些絲綢,我們要了!"一個滿臉橫肉的西班牙軍官扔下一袋銀幣,"就這個價!"
    趙明遠冷靜地說:"長官,我們的價格是明碼標價。這點錢,連成本都不夠。"
    "在墨西哥,我說了算!"軍官拔出了佩劍。
    就在這時,周鎮海帶著海軍士兵趕到了。
    "在華夏商船上,就得按華夏的規矩辦事。"周鎮海不怒自威,"把劍收起來!"
    軍官還想逞強,但看到海軍士兵手中嶄新的火槍,隻好悻悻離去。
    事後,周鎮海對趙明遠說:"看來得在這裏建立永久據點。沒有武力保障,生意做不長久。"
    更嚴重的事情發生在秘魯。一支商隊在與原住民交易時,被西班牙殖民軍隊扣押。
    "他們指控我們走私,"信使焦急地報告,"要沒收全部貨物!"
    林遠立即出麵交涉。他用流利的西班牙語對殖民官員說:
    "根據國際法,我們有合法貿易的權利。如果貴方執意扣押,我們將不得不考慮終止所有貿易往來。"
    殖民官員態度傲慢:"在秘魯,我們就是法律!"
    林遠不慌不忙:"那就請閣下想想,沒有了華夏的絲綢、瓷器和火器,利馬的上流社會會作何反應?"
    這話擊中了要害。西班牙貴族們早已離不開華夏的奢侈品。在利馬貴族的壓力下,殖民當局隻好放行。
    最讓人感動的,是華夏商人與原住民建立的友誼。
    在墨西哥山區,趙明遠結識了一個阿茲特克部落。族長看到華夏人帶來的鐵製農具後,激動地說:
    "有了這些,我們再也不用刀耕火種了!"
    趙明遠教會他們使用犁鏵,還幫他們打井取水。作為回報,部落把祖傳的玉米、土豆種植技術傾囊相授。
    "這些作物,"老族長指著金黃的玉米,"養活了我們幾百年。現在送給朋友。"
    在秘魯,一個印加老織女看到華夏的絲綢後,把自己珍藏的羊駝毛紡織技術教給了華夏工匠。
    "你們的絲像流水,"老織女比劃著,"我們的毛像雲朵。合在一起,最美。"
    這種文化交流,比單純的商品貿易更有意義。
    三年後,太平洋商路已經相當成熟。每年都有數十艘商船往返於華夏與美洲之間。
    運回的白銀充實了國庫,棉花支持了紡織業,新作物豐富了百姓的餐桌。運去的絲綢、瓷器、茶葉,則改變了美洲人的生活方式。
    在阿卡普爾科,華夏建立了永久商站和海軍基地。周鎮海站在新落成的炮台上,望著繁忙的港口,感慨道:
    "還記得我們第一次來這裏時的艱難嗎?現在這裏已經是太平洋上最繁華的港口了。"
    趙明遠如今能說一口流利的西班牙語和當地土語。他指著碼頭上正在裝貨的商船:
    "司令您看,這船上裝的是安徽的茶葉、江西的瓷器、廣東的絲綢。到了對岸,換回的是墨西哥的白銀、秘魯的棉花、智利的銅礦。這條商路,把世界連起來了。"
    最讓覃玉欣慰的是貿易署的報告:"截至今年,美洲貿易額已超過歐洲。更重要的是,我們與當地原住民建立了友好關係,傳播了華夏文化。"
    返航的船隊再次啟程時,船上多了幾個特殊的乘客——阿茲特克和印加的青年。他們要去華夏學習先進的技術和文化。
    趙磊站在船頭,望著浩瀚的太平洋,對身邊的周鎮海說:
    "現在想來,當初三次失敗都值得。沒有那些挫折,哪有今天的通途?"
    周鎮海點頭:"是啊,商路通了,人心也通了。這才是最重要的。"
    船隊乘風破浪,在東方的朝陽中駛向故鄉。在他們身後,是一條連接東西半球的新商路;在他們麵前,是一個更加開闊的未來。
    而在武漢的總統府裏,向拯民看著最新繪製的世界地圖,輕聲道:
    "原來世界這麽大。華夏的腳步,不該止步於太平洋東岸。"