第239章 惹上流氓
字數:3636 加入書籤
哈哈哈
我不禁笑起來,媚眼如絲地看著那年輕的調酒師,我的語氣充滿了輕佻:小哥,你怎麽這麽聰明呢你怎麽這麽知道我的心境呢,你怎麽知道我現在需要忘情水呢真是厲害,我想我有必要跟你老板談一談,讓他給你加薪,哈哈,忘情水,這酒太好了,太好了
我一仰頭,將杯的忘情水一飲而盡。小說
這酒我有種淡淡的酸味,我竟然覺得挺好喝。
不錯,不錯,哈哈,這忘情水真是不錯,太適合我了。我又接連著喝了第二杯,第三杯
一晃功夫,我竟然將那十杯忘情水雞尾酒都喝進了胃。
我感覺自己的胃好像被酒精點燃了一般,燒的我好難受,本來我晚沒吃東西,這樣,我感覺自己幾乎要暈過去了。
但是我不管,我還是繼續要酒。
不錯,不錯,再來十杯,不,二十杯。我笑著又將好幾張一百元現金灑進吧台,小哥,你再給我調忘情水,有多少給我多少,不把我喝醉了,我砸你的店哦。
我承認我現在已經開始淩亂了思維,一向清醒的我完全變成了一個小太妹。
調酒師小哥輕輕地皺眉看著我:小姐,這酒很烈性的,你不要喝了。
我立刻不願意了,瞪著眼睛看著他:怎麽你這裏不是喝酒的嗎我要買酒喝怎麽你還不高興啊怎麽的小心我向你老板投訴你。快給我酒喝,我要喝忘情水,你要是今天不讓我忘情,我饒不了你。
我將吧台用巴掌拍的劈啪亂響
那個調酒師小哥是個善良的人,他不想再給我酒了,但是我好像瘋了一般,幾乎跳進吧台裏,用酒瓶勒索著那調酒師趕緊給我酒喝,不然,我將整座夜店砸了。
於是,那調酒師小哥繼續給我酒喝,而我,也繼續喝酒。
要不怎麽說,我覺得這個調酒師小哥,真的很有才,他給這個雞尾酒取名為忘情水,真是太恰如其分了。
我喝了這些酒,效果真是不錯,不但忘記了感情,幾乎連我自己姓氏名誰都忘記了。
我一邊喝一邊笑,慘笑,一邊看著那舞池的光怪陸離,我真的好像什麽都忘記了。
我正在喝,卻渾身不知有幾個家夥笑著靠近了我。
小姐,自己一個人啊多悶啊我們幾個陪你好不好一起喝酒一起做遊戲一個染著紅色的頭發的男人靠近我,他身邊還有好幾個家夥,都不懷好意地看著我。
我冷笑一聲:你們陪我你們也配,也不照鏡子看看自己什麽德行,趕緊給我滾,別找不自在,本小姐不用你們幾個流氓陪
我真的是喝多了,否則,我也不會這麽明目張膽的惹事兒。
要是平常,看見這不懷好意的流氓,我是再討厭,也會離得遠點兒,可是現在,我已經被酒精燒壞了腦子,根本不能思考了。
呦,小妞還挺烈性,這個口味的我還真是喜歡。一個穿著藍色格子襯衫緊身牛仔褲的家夥走過來。
是呢,是喜歡這種烈性小妞,夠味。那個染著紅頭發的男人伸手來摸我的臉頰。
我的火兒騰一聲湧來腦袋,麻蛋,怎麽什麽東西都來碰我
我毫不客氣地一把將那伸過來的鬼爪子打開,騰一聲站起來:你什麽東西敢碰我
呦,厲害啊,小丫頭,哥們碰你是你的福氣,我碰你怎麽來不光要碰你,你今天還是要陪我們玩來,今天晚,不管你想幹什麽,都要躺著幹了。那紅頭發囂張地說。
滾讓我陪你們玩也不搬一塊豆餅看看自己是什麽嘴臉。我狠狠地一拍吧台,那幾個酒杯都被我拍的跳起來。
哼,那我們讓你看看,兄弟們,。那紅頭發一扭頭,藍襯衫幾個流氓一擁而。
我看見幾個流氓向我抓來,立即將手的酒杯甩來過去,那酒杯狠狠地砸在那紅頭發流氓的頭,將他的額頭砸出一道血口子來。
大哥,你沒事吧藍襯衫趕緊問紅頭發。
紅頭發摸來一下自己的腦門兒,更加發狠起來:臭丫頭,你是找死來,來,抓住她。
我雖然喝醉了,但是我思維依然存在,我依然知道自己麵臨的是什麽,我不能被這幾個流氓抓住,否則,後果不堪設想。
看著那藍襯衫向我探過來的爪子,我跳起來,飛起一腳,狠狠地踹在那藍襯衫的褲襠處,那藍襯衫疼的立即彎下腰來,幾乎都說不出話來來,他在哀嚎:臭臭丫頭兄弟們不要放過他。
幾個流氓扣看我依然有戰鬥力,他們都一窩蜂滴衝來。
我也不知道是從哪裏來的力量,可能是心的悲憤都化作來戰鬥力吧,我抓起一個高腳椅來,左掄右甩,狠狠地揍著幾個流氓,然後抓緊時間往外衝。
我們現在已經亂成一團,周圍還在歌舞升平,看來,這夜店竟然鬧事兒已經是常態了。
沒有人來幫我,也沒有人來對付那些流氓。
那個調酒師小哥企圖勸開那些流氓,但是卻被那紅頭發狠狠地威脅,他也隻好不說話了,隻是用憐憫焦急的眼睛看著我。
其實在這個社會裏,能做到這個份的已經不錯了。
我還祈求什麽呢
我雖然夠勇猛,但是我隻是一個女孩子,而且是一個喝醉了的腳步都不穩的女孩子,我再三反抗也隻是延遲一些我被欺負的時間而已。
五分鍾後,我手的高腳椅子已經被流氓劈手奪去,然後,我被幾個流氓按在地。
我還在拚命地甩胳膊踢腿,試圖從他們的手逃脫,那個紅頭發的流氓冷聲說:我們快走,萬一誰報警來,警察來了不好,有的是地方收拾這烈性小妞。
好,大哥,我們快走。藍襯衫等幾個流氓您擰著我的胳膊將我從黑玫瑰裏拖來。出去。
放開我,你們幾個人渣我拚命地叫喚著,但是沒有用,沒有人幫我。
幾個人七手八腳不顧我的掙紮,將我拖出了黑玫瑰,一拐,直奔夜店附近的一個死胡同。
4141053
