第四三四九章 提香的維納斯

字數:3706   加入書籤

A+A-




    

    

    空襲拋下的燃燒彈的破壞力,瞬間吞噬了許多木質古跡,也讓其他材質建成或製作成的古跡建築、藝術品被吞噬。

    而隨著盟軍在意大利半島及所屬的地中海多個島嶼登陸,德軍與盟軍之間從野外戰發展到巷戰,古跡建築看上去不可避免成為這場保衛戰、解放戰的殉葬品。

    德軍在意大利對盟軍作出了頑強抵抗和反擊,但戈林等納粹德國的高層顯然意識到了戰敗撤出的結局。

    這就使得德軍開始設法將意大利各城市分布的、可以搬走的藝術品和古跡建築組件,悉數運向德國,一部分預定送入希特勒擬建的林茨博物館,另一部分則擬以壽禮為名贈送給附庸風雅的戈林元帥。

    二戰結束前,盟軍在進入德國境內後,就在巴伐利亞的貝希特斯加登,戈林家附近,發現了用來珍藏的大量藝術品,包括一千多幅畫作,還有家具和地毯。

    另有十五箱文物、六千多件繪畫和雕刻則被藏在阿爾特奧塞,是戈林出於個人聲名而“拒收”的,包括提香的《達娜依》和《拉維尼婭》、《烏比諾的維納斯》,拉斐爾的《充滿愛意的聖母》,彼得·布魯格爾的《以盲導盲》,菲利波·利比的《天使報喜》等。

    這些文物戰後運回意大利等國。

    而張天元讓帕耶看的這幅畫,就是提香那幅《烏比諾的維納斯》。

    提香漫長的生命使得他可以經曆不同的階段,如果說他的作品是從一種對大自然的令人愉快的視野開始的,充滿生機而又理想化,帶著古典主義色彩。

    提香對色彩的性能及其相互關係有著深刻的認識和理解,他用色大膽,色調極其豐富明快、微妙而準確;

    他的筆觸熱情奔放,流暢自如,不拘陳規;畫麵響亮而又和諧,洋溢著生命的活力和雄渾、華貴之美。

    與提香一樣,維納斯也是提香的同學喬爾喬內偏愛的一個題材。

    喬爾喬內筆下沉睡的維納斯,頭倚在畫麵左上角被金線滾邊的暗紅色綢緞覆蓋著的崖坡上,手臂上彎,盤向頭後發邊,身體橫躺在銀白的綢布上,腿由畫麵中心伸向右下角。

    她安寧地閉著雙眼,麵向觀眾,躺在草地上,與自然融為一體。

    她象是在夢中,不知道有人正在欣賞她。

    在她後麵的右上角是一座被遺棄的城市,使人有遠離人間的感覺。

    在《烏比諾的維納斯》,提香把維納斯搬回家中,讓不食人間煙火的愛神住進貴族婦女雍容華貴的寢室裏。

    畫麵中的愛神頭靠在左上角白色的枕頭上,手臂向前彎曲,倚在枕頭上支持著上身。

    身後暗綠的簾幕將畫麵分成兩半,身體如喬爾喬內沉睡的維納斯一樣,橫躺在白色的綢布上,腿由畫麵中心伸向右下角,但她卻將視線投向畫外,注視著走過的觀眾,尋求悅己者。

    右上角未被簾幕遮閉的廳中,有一身著紅裙、遠離觀眾的婦人麵左而立,在她前麵有一位白衣少女背向觀眾跪著工作,觀眾對她們而言似乎並不存在,與悠閑的想與人們交往的愛神形成了強烈的對比。

    這使人憶起提香的代表作“天上和人間的愛”。

    這樣一幅畫,可能普通人會看得臉紅心跳。

    不過對於習慣了從藝術角度去欣賞畫作的張天元而言,就沒有什麽了。

    他將這幅畫簡單向帕耶介紹了一下,最後說道:“怎麽樣啊帕耶警官。

    這幅畫還不能說明問題嗎?”

    帕耶沒有回答張天元的話,反而喃喃自語道:“提香曾在喬萬尼·貝利尼的畫室學習,在那兒喬爾喬內是他同學。

    因此,它們早期的畫作都結合了兩個人的風格,以喬爾喬內的比較突出,他精細的蔭涼風景圖、豐富的色差和消散技術對提香產生了很大影響。

    提香發展很快,創造了一連串宗教油畫,有著讓人難以忘懷的莊重,同時奢華而色彩鮮豔。

    在這一領域,提香發揮出一種不斷增長的憂傷,在其晚年,這種憂傷在戲劇強度中得到了釋放,通過極端大膽的、以幾乎是印象派的溶解方式表現的描抹自由而得到了加強。

    籠罩其作品的慣用的金色光線氛圍為其構圖賦予了一種特殊的豪華,這在神話作品中是通過人像的燦爛的特色和熱烈而富有生機的氣氛來實現的,傳達出一種生存的快樂的歡快感。

    在肖像畫中,提香完成了若幹有著驚人的宏偉壯麗的作品,在這些作品中,給予此類社會角色的重要性沒有掩蓋對各個派別或及派別中人物的心理學深度的精確分析。

    不會錯的,這幅畫是提香的真跡。”

    “帕耶警官居然還是行家?”

    張天元本以為帕耶僅僅就是稍微知道一些藝術品的知識而已,卻沒想到帕耶比他想象中的可厲害多了。

    不僅是稍微懂而已,而是非常精通啊。

    “其實我以前學過繪畫。”

    帕耶有些不好意思地說道:“而且我最敬仰的畫家就是提香。

    提香對他同時代的人有著極為明確的影響,但對於一個一直有著影響力的人來說,他對後代的作用更大,他的構圖為後代提供了無盡的靈感。

    不僅是威尼斯人,也包括不計其數的來自歐洲其他地區的藝術家都敬仰提香,將其作為深刻研究的對象。

    意大利人,如科拉奇家及其流派,弗蘭德斯畫家如魯本斯和凡·代克,法國人如普桑和布蘭佳,或西班牙人,如委拉茲開斯。

    還有接下來很多年內幾乎所有的馬德裏畫派傳人,都分析或臨摹提香的作品,以在其中尋求光線和色彩,尋求理想的美和朝氣蓬勃的作品中表現出來的力量。

    幾個世紀過去了,提香作為一個偉大的畫家和天才藝術家的典型,仍然停留在曆史中,他靈巧的畫筆可以解決美學上的任何問題,莊重、高貴而完美。

    瓦薩利曾評價說,在意大利,沒有人能和提香的繪畫天才相比,無論是拉斐爾或是達芬奇都趕不上他。”

    帕耶對提香真得是非常崇拜啊,從他的話裏話外,都聽得出來。(www.101novel.com)