第四百七十三章 中國高麗國首腦拒絕美國“好意”

字數:2342   加入書籤

A+A-




    高兩國首腦電話會晤三小時後,美國總統給高兩國領袖的正式信件以電形式發出。 vw

    美國政府認為,當前局勢下,應該由聯合國出麵,組織國際維持和平部隊,進駐目前戰爭雙方實際接觸線為心之地域;另一方麵,雙方三國應在聯合國出麵下,立即簽署一項堅決停止使用核武器等一切大規模殺傷性武器的協議;進一步開展全麵的停戰談判。

    美國政府現明確表示,不願看到高兩國軍隊采取實際大舉進攻占領日本領土的行動。如果那樣的事實出現,日本民間社會將受到不應有的徹底破壞。而高兩國也將繼續承受不必要的犧牲。

    美國政府正在積極地與英法俄德等國商議,並望能夠盡快得到高兩國領導人的真誠意見。

    高兩國首腦迅速地再次舉行電話會晤。

    一小時後,高兩國政府的共同聲明向全世界發布。

    同時,兩國首腦的幾乎與電同樣內容的信件向美國總統發出。

    國際維持和平部隊在此時的建立和派駐,違反了國際間兩國或三國在交戰時期,其他國家應持何種公正立場的常識和常理。

    日本軍國主義者挑起戰爭,以武力占領有爭議的領土領海在先,發動大規模武力,野蠻侵入毫無主權爭議的國領土在,悍然點燃核武器啟動之火,導致高兩國千萬人死亡在後。

    事實證明,日本國內掌握軍政權力,驅動民眾與高兩國人民為敵的人們是地地道道的侵略戰爭販子。

    他們發動的戰爭,以及高兩國人民對他們的堅決抵抗,以及目的在於鏟除其戰爭策源地的戰爭行動,都根本不能與普通國際常見的兩國爭端引發的武力衝突相提並論。

    如果有可以較的例子,一世紀的第二次世界大戰的部分情況,倒是可以與之相。

    總統先生,想必您對那場戰爭的史實知之甚詳。在此不必贅述。

    回顧曆史,我們有點感慨。

    我們認為,美國當時在處理日本戰後事宜時,作了大量的艱苦的有意義的工作。

    但由於某種原因,致使日本並未像當時的德國那樣,根本清除引發大戰的毒素。從而為其再在曆史悲劇演出後並不十分久遠的今天,重蹈覆轍,禍及亞洲和世界埋下潛在炸藥。

    曆史的教訓我們都應該記取。

    由此,我們兩國人民在已經付出無慘痛犧牲之後,決不容許日本軍國主義者再有喘息和卷土重來的將來。

    同時,我們也堅決反對任何對日本軍國主義的有意縱容包庇。

    我們同樣不願意見到其他任何國家對我們的正義行動的指手劃腳。

    高兩國反侵略反軍國主義戰爭的勝利進程,絕不應該半途夭折。

    任何外來的無理幹擾和幹涉,都是對日本軍國主義勢力的維護,是對當代法西斯主義的保護。

    我們認識到,如果接受您的建議,對我們兩國人民,對世界和亞洲的持久和平,都不蒂是一種災難性的選擇。

    當然,我們也認識到,你考慮問題的出發點,是美國的利益。

    這本無可厚非。

    但我們提請總統先生注意:正是當年的縱容行為,才導致了諸如珍珠港事件一類的曆史教訓。

    另外,對本國利益的考慮,假如是建築在別國人民的痛苦之,建築在可能將別國利益投入萬丈深淵的基礎之,我們想,這種思維方式還是早日變更為好。

    美國總統和他的助手們覺得,這封信,有著隱隱的火藥味道。

    經過緊急磋商,又與俄法德英等國首腦通過熱線電話,美國人決定:一麵觀望,一麵繼續在鼓邊敲敲點子。

    即使仍然雄居世界頭號強國地位,美國再也不能像一世紀及本世紀初某些時候那樣,那樣衝動那樣敢於冒險了。

    vwhtlbook4141576dexhtl